From 3b8ee968394144c0dfac9af2afd342419e04f5d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mikaela Suomalainen Date: Sat, 22 Mar 2014 15:31:30 +0200 Subject: [PATCH] Utilities: update l10n-fi. --- plugins/Utilities/locales/fi.po | 91 +++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 63 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/plugins/Utilities/locales/fi.po b/plugins/Utilities/locales/fi.po index aed6bd1e8..f60f2fbf4 100644 --- a/plugins/Utilities/locales/fi.po +++ b/plugins/Utilities/locales/fi.po @@ -5,25 +5,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-21 20:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 12:41+EET\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 15:31+0200\n" "Last-Translator: Mikaela Suomalainen \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: plugin.py:45 msgid "" "requires no arguments\n" "\n" -" Does nothing. Useful sometimes for sequencing commands when you don't\n" +" Does nothing. Useful sometimes for sequencing commands when you " +"don't\n" " care about their non-error return values.\n" " " -msgstr "ei ota parametrejä\n" +msgstr "" +"ei ota parametrejä\n" "\n" -" Ei tee mitään. Hyödyllinen komentojen suorittamiseen ketjussa, kun et\n" +" Ei tee mitään. Hyödyllinen komentojen suorittamiseen ketjussa, kun " +"et\n" " välitä niiden ei-virhe arvoista.\n" " " @@ -31,17 +35,23 @@ msgstr "ei ota parametrejä\n" msgid "" "[]\n" "\n" -" Does nothing except to reply with a success message. This is useful\n" -" when you want to run multiple commands as nested commands, and don't\n" -" care about their output as long as they're successful. An error, of\n" +" Does nothing except to reply with a success message. This is " +"useful\n" +" when you want to run multiple commands as nested commands, and " +"don't\n" +" care about their output as long as they're successful. An error, " +"of\n" " course, will break out of this command. , if given, will be\n" " appended to the end of the success message.\n" " " -msgstr "[]\n" +msgstr "" +"[]\n" "\n" -" Ei tee mitään muuta, kuin vastaa onnistumisviestillä. Tämä on hyödyllinen, kun\n" +" Ei tee mitään muuta, kuin vastaa onnistumisviestillä. Tämä on " +"hyödyllinen, kun\n" " haluat suorittaa monta komentoa sisäkkäisinä komentoina, ja et\n" -" välitä niiden ulostuloista niin kauan, kuin ne ovat onnistuneita. Virheilmoitus, tietenkin, \n" +" välitä niiden ulostuloista niin kauan, kuin ne ovat onnistuneita. " +"Virheilmoitus, tietenkin, \n" " murtaa tämän komennon. , lisätään, jos se on annettu, \n" " onnistumisviestin perään.\n" " " @@ -54,9 +64,11 @@ msgid "" " nested commands to run, but only the output of the last one to be\n" " returned.\n" " " -msgstr " [ ...]\n" +msgstr "" +" [ ...]\n" "\n" -" Palauttaa viimeisen annetun parametrin. Hyödyllinen, kun haluat monen sisäkkäisen komennon tulevan suoritetuksi, mutta\n" +" Palauttaa viimeisen annetun parametrin. Hyödyllinen, kun haluat " +"monen sisäkkäisen komennon tulevan suoritetuksi, mutta\n" " vastaanottaa vain niistä viimeisen\n" " ulostulon.\n" " " @@ -65,16 +77,22 @@ msgstr " [ ...]\n" msgid "" "\n" "\n" -" Returns the arguments given it. Uses our standard substitute on the\n" +" Returns the arguments given it. Uses our standard substitute on " +"the\n" " string(s) given to it; $nick (or $who), $randomNick, $randomInt,\n" -" $botnick, $channel, $user, $host, $today, $now, and $randomDate are all\n" +" $botnick, $channel, $user, $host, $today, $now, and $randomDate are " +"all\n" " handled appropriately.\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" "\n" -" Palauttaa parametrit, joita sille on annettu. Käyttää perusmuunnoksia \n" -" merkkiketju(issa), jotka on annettu sille; $nick (tai $who), $randomNick, $randomInt,\n" -" $botnick, $channel, $user, $host, $today, $now, and $randomDate hoidetaan kaikki\n" +" Palauttaa parametrit, joita sille on annettu. Käyttää " +"perusmuunnoksia \n" +" merkkiketju(issa), jotka on annettu sille; $nick (tai $who), " +"$randomNick, $randomInt,\n" +" $botnick, $channel, $user, $host, $today, $now, and $randomDate " +"hoidetaan kaikki\n" " oikealla tavalla.\n" " " @@ -84,41 +102,58 @@ msgid "" "\n" " Shuffles the arguments given.\n" " " -msgstr " [ ...]\n" +msgstr "" +" [ ...]\n" "\n" " Sekoittaa annetut parametrit keskenään.\n" " " #: plugin.py:109 msgid "" +" [ ...]\n" +"\n" +" Sorts the arguments given.\n" +" " +msgstr "" +" [ ...]\n" +"\n" +" Lajittelee annetut parametrit.\n" +" " + +#: plugin.py:120 +msgid "" " [ ...]\n" "\n" " Randomly chooses items out of the arguments given.\n" " " -msgstr " [ ...]\n" +msgstr "" +" [ ...]\n" "\n" -" Sattumanvaraisesti valitsee verran parametrejä annetuista parametreistä.\n" +" Sattumanvaraisesti valitsee verran parametrejä annetuista " +"parametreistä.\n" " " -#: plugin.py:122 +#: plugin.py:133 msgid "" " [ ...]\n" "\n" " Counts the arguments given.\n" " " -msgstr " [ ...]\n" +msgstr "" +" [ ...]\n" "\n" " Laskee annetut parametrit.\n" " " -#: plugin.py:131 +#: plugin.py:142 msgid "" " \n" "\n" " Tokenizes and calls with the resulting arguments.\n" " " -msgstr " \n" +msgstr "" +" \n" "\n" -" Tokenizoi ja kutsuu tuloksena olevilla parametreillä.\n" +" Tokenizoi ja kutsuu tuloksena olevilla " +"parametreillä.\n" " " -