From 339e2622a1d50410ff90b2fb7a43dea03d0297f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mika Suomalainen Date: Sat, 23 Jul 2011 00:41:09 +0300 Subject: [PATCH] MoobotFactoids: ln18-n 44% translated. --- plugins/MoobotFactoids/locale/fi.po | 55 +++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 40 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/plugins/MoobotFactoids/locale/fi.po b/plugins/MoobotFactoids/locale/fi.po index edfed28fe..d626c3998 100644 --- a/plugins/MoobotFactoids/locale/fi.po +++ b/plugins/MoobotFactoids/locale/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-22 21:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-23 00:40+0200\n" "Last-Translator: Mika Suomalainen \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,42 +20,49 @@ msgid "" " or not the factoid value will be shown when a listkeys search returns only\n" " one factoid key." msgstr "" +"Määrittää näytetöönkö\n" +" vaiko eikö factoidin arvo kun \"listkeys\" haku\n" +" palauttaa vain yhden factoidin avaimen." #: config.py:50 msgid "" "Determines how many items are shown\n" " when the 'most' command is called." msgstr "" +"Määrittää montako asiaa näytetään\n" +" kun 'most' komentoa kutsutaan." #: plugin.py:289 msgid "" "Add the help for \"@help MoobotFactoids\" here (assuming you don't implement a MoobotFactoids\n" " command). This should describe *how* to use this plugin." msgstr "" +"Lisää ohje \"@help MoobotFactoids\":lle tähän (olettaen ettet luo MoobotFactoids\n" +" komentoa). Tämän pitäisi kertoa *kuinka* tätä laajennusta käytetään." #: plugin.py:346 msgid "%s is %s" -msgstr "" +msgstr "%s on %s" #: plugin.py:365 msgid "Factoid %q is locked." -msgstr "" +msgstr "Factoidi %q on lukittu." #: plugin.py:372 msgid "Factoid %q not found." -msgstr "" +msgstr "Factoidia %q ei löytynyt." #: plugin.py:382 msgid "Missing an 'is' or '_is_'." -msgstr "" +msgstr "Puuttuva 'is' tai '_is_'." #: plugin.py:398 msgid "Factoid %q already exists." -msgstr "" +msgstr "Factoidi %q on jo olemassa." #: plugin.py:432 msgid "%s, or %s" -msgstr "" +msgstr "%s, tai %s" #: plugin.py:453 msgid "" @@ -66,6 +73,12 @@ msgid "" " is only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" +"[] \n" +"\n" +" Palauttaa kirjaimellisen factoidin annetulle factoidi avaimelle. Factoidin jäsentämistä\n" +" ei tehdä, koska se on normaalilla palautuksella. on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä\n" +" kanavalla itsellään.\n" +" " #: plugin.py:466 msgid "" @@ -76,39 +89,45 @@ msgid "" " itself.\n" " " msgstr "" +"[] \n" +"\n" +" Palauttaa muutamia tiedonmurusia factoidista annetulle avaimelle.\n" +" on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n" +" itsellään.\n" +" " #: plugin.py:477 #: plugin.py:517 msgid "No such factoid: %q" -msgstr "" +msgstr "Ei sellaista factoidia: %q" #: plugin.py:486 msgid "Created by %s on %s." -msgstr "" +msgstr "%s:än luoma kanavalla %s." #: plugin.py:492 msgid " Last modified by %s on %s." -msgstr "" +msgstr "Viimeeksi %s:än muokkaama kanavalla %s." #: plugin.py:500 msgid " Last requested by %s on %s, requested %n." -msgstr "" +msgstr "Viimeeksi pyytänyt %s kanavalla %s, pyytänyt %n." #: plugin.py:507 msgid " Locked by %s on %s." -msgstr "" +msgstr "%s:än lukitsema %s:llä." #: plugin.py:522 msgid "Factoid %q is already locked." -msgstr "" +msgstr "Factoidi %q on jo lukittu." #: plugin.py:525 msgid "Factoid %q is not locked." -msgstr "" +msgstr "Factoidi %q is not locked." #: plugin.py:535 msgid "Cannot %s someone else's factoid unless you are an admin." -msgstr "" +msgstr "Ei voi %s jonkun muun factoidia paitsi, jos olet admin." #: plugin.py:547 msgid "" @@ -119,6 +138,12 @@ msgid "" " only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" +"[] \n" +"\n" +" Lukitsee factoidin annetulla factoidi avaimella. Vaatii käyttäjän olevan rekisteröitynyt\n" +" ja että hän on alunperin luonut sen. on\n" +" vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n" +" " #: plugin.py:558 msgid ""