mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-11-27 05:09:23 +01:00
BadWords: fixed typos in l10n-fi.
This commit is contained in:
parent
fc2b67d03d
commit
2c675babac
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
# BadWords plugin in Limnoria.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2011 Limnoria
|
||||||
|
# Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>, 2011.
|
||||||
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Supybot BadWords\n"
|
"Project-Id-Version: Supybot BadWords\n"
|
||||||
@ -18,7 +22,7 @@ msgstr "Haluaisitko lisätä joitakin pahoja sanoja?"
|
|||||||
|
|
||||||
#: config.py:41
|
#: config.py:41
|
||||||
msgid "What words? (separate individual words by spaces)"
|
msgid "What words? (separate individual words by spaces)"
|
||||||
msgstr "Mitkä sanoja? (Eristä erilliset sanat käyttämällä välilyöntiä."
|
msgstr "Mitkä sanat? (Rajoita erillisetsanat käyttämällä välilyöntiä)."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:53
|
#: config.py:53
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -42,8 +46,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
" olevan toisistaan riippumattomia sanoja, vai sensuroiko se ne toisten sanojen\n"
|
" olevan toisistaan riippumattomia sanoja, vai sensuroiko se ne toisten sanojen\n"
|
||||||
" sisältä. Esimerkiksi, jos 'pah' on pahasana, ja jos tämä on asetettu true asentoon, 'pah'\n"
|
" sisältä. Esimerkiksi, jos 'pah' on pahasana, ja jos tämä on asetettu true asentoon, 'pah'\n"
|
||||||
" sensuroidaan, mutta 'pahus' ei sensuroida. Sinä luultavasti tahdot pitää tämän\n"
|
" sensuroidaan, mutta 'pahus' ei sensuroida. Sinä luultavasti tahdot pitää tämän\n"
|
||||||
"false asennossa. Tämän asetuksen muuttamisen jälkeen, BadWords regexp täytyy\n"
|
" false:na. Tämän asetuksen muuttamisen jälkeen, BadWords säännöllinen lauseke täytyy\n"
|
||||||
"luoda uudelleen lisäämällä/poistamalla sana listalta, tai uudelleenlataamalla \n"
|
" luoda uudelleen lisäämällä/poistamalla sana listalta, tai lataamalla lisäosa \n"
|
||||||
" lisäosa."
|
" lisäosa."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:73
|
#: config.py:73
|
||||||
@ -53,7 +57,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" be used to replace the bad words you've configured."
|
" be used to replace the bad words you've configured."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Määrittä mitkä merkit korvaavat pahat sanat; \n"
|
"Määrittä mitkä merkit korvaavat pahat sanat; \n"
|
||||||
"osa näistä merkeistä, jotka sopivat pahasanan kokoon\n"
|
" osia näistä merkeistä, jotka sopivat pahan sanan kokoon\n"
|
||||||
" käytetään määrittämiesi pahojen sanojen korvaamisessa."
|
" käytetään määrittämiesi pahojen sanojen korvaamisessa."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:81
|
#: config.py:81
|
||||||
@ -130,7 +134,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Säilyttää listaa sanoista, joita botin ei ole sallittua sanoa.\n"
|
"Säilyttää listaa sanoista, joita botin ei ole sallittua sanoa.\n"
|
||||||
" Voidaan myös käyttää potkimaan ihmisiä, jotka sanovat näitä sanoja, jos botilla\n"
|
" Voidaan myös käyttää potkimaan ihmisiä, jotka sanovat näitä sanoja, jos botilla\n"
|
||||||
"on kanavaoperaattori."
|
" on opit."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:113
|
#: plugin.py:113
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -146,7 +150,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:123
|
#: plugin.py:123
|
||||||
msgid "I'm not currently censoring any bad words."
|
msgid "I'm not currently censoring any bad words."
|
||||||
msgstr "Tällä hetkellä ei sensuroida yhtään pahoja sanoja."
|
msgstr "En ole sensuroimassa yhtään pahaa sanaa juuri nyt."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:128
|
#: plugin.py:128
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -157,7 +161,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<sana> [<sana> ...]\n"
|
"<sana> [<sana> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Lisää kaikki <sana>(t) sensuroidaan.\n"
|
" Lisää kaikki <sana>(t) sensuroitaviin sanoihin.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:140
|
#: plugin.py:140
|
||||||
@ -169,7 +173,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<sana> [<sana> ...]\n"
|
"<sana> [<sana> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Poistaa <sanat>(t) sensuroitujen sanojen listalta.\n"
|
" Poistaa <sana>(t) sensuroitujen sanojen listalta.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user