mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-12-23 19:22:45 +01:00
Merge remote-tracking branch 'progval/testing' into testing
This commit is contained in:
commit
2543066121
66
plugins/Ctcp/locale/hu.po
Normal file
66
plugins/Ctcp/locale/hu.po
Normal file
@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Limnoria Ctcp\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-31 12:12+CEST\n"
|
||||
"Last-Translator: nyuszika7h <litemininyuszika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
|
||||
#: plugin.py:77
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\001PING ?(.*)\001"
|
||||
msgstr "\001PING ?(.*)\001"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:86
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\001VERSION\001"
|
||||
msgstr "\001VERSON\001"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:91
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\001USERINFO\001"
|
||||
msgstr "\001USERINFO\001"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:96
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\001TIME\001"
|
||||
msgstr "\001TIME\001"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:101
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\001FINGER\001"
|
||||
msgstr "\001FINGER\001"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:104
|
||||
msgid "Supybot, the best Python IRC bot in existence!"
|
||||
msgstr "Supybot, a legjobb létező Python IRC bot!"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:107
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\001SOURCE\001"
|
||||
msgstr "\001SOURCE\001"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:123
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"[<channel>] [--nicks]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Sends a CTCP VERSION to <channel>, returning the various\n"
|
||||
" version strings returned. It waits for 10 seconds before returning\n"
|
||||
" the versions received at that point. If --nicks is given, nicks are\n"
|
||||
" associated with the version strings; otherwise, only the version\n"
|
||||
" strings are given.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[<csatorna> [--nicks]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Küld egy CTCP VERSION-t <csatorna>-ra, kiírva a különféle kapott verziókat. 10 másodpercig vár a kapott verziók kiírása előtt. Ha --nicks meg van adva, a nevek össze vannak kapcsolva a verziókkal; egyébként csak a verziók vannak kiírva."
|
145
plugins/Math/locale/hu.po
Normal file
145
plugins/Math/locale/hu.po
Normal file
@ -0,0 +1,145 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Limnoria Math\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-31 13:03+CEST\n"
|
||||
"Last-Translator: nyuszika7h <litemininyuszika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
|
||||
#: plugin.py:52
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"<fromBase> [<toBase>] <number>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Converts <number> from base <fromBase> to base <toBase>.\n"
|
||||
" If <toBase> is left out, it converts to decimal.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<alapról> [<alapra>] <szám>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Konvertálja <szám>-ot <alapról> alapról <alapra> alapra. Ha <alapra> nincs megadva, decimálisra konvertál."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:63
|
||||
msgid "Invalid <number> for base %s: %s"
|
||||
msgstr "Érvénytelen <szám> %s alaphoz: %s"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:69
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Convert a decimal number to another base; returns a string."
|
||||
msgstr "Konvertál egy decimális számot egy másik alapra; kiír egy karakterláncot."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:90
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"Convert a number from any base, 2 through 36, to any other\n"
|
||||
" base, 2 through 36. Returns a string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konvertál egy számot bármilyen alapról 2 és 36 között bármilyen másik bázisra 2 és 36 között. Kiír egy karakterláncot."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:157
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"<math expression>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Returns the value of the evaluated <math expression>. The syntax is\n"
|
||||
" Python syntax; the type of arithmetic is floating point. Floating\n"
|
||||
" point arithmetic is used in order to prevent a user from being able to\n"
|
||||
" crash to the bot with something like '10**10**10**10'. One consequence\n"
|
||||
" is that large values such as '10**24' might not be exact.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<matematikai kifejezés>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Kiírja a kiértékelt <matematikai kifejezés> értékét. A szintaxis Python szintaxis; a számtan típusa lebegőpontos. Lebegőpontos számtan használt azért, hogy megakadályozzuk a felhasználókat, hogy képesek legyenek előidézni a bot összeomlással valami olyannal, mint '10**10**10**10'. Egy következmény, hogy nagy értékek, mint a '10**24' lehet, hogy nem lesznek pontosak."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:166 plugin.py:220
|
||||
msgid "There's really no reason why you should have underscores or brackets in your mathematical expression. Please remove them."
|
||||
msgstr "Tényleg nincs semmi ok, hogy miért legyenek aláhúzások vagy zárójelek a matamatikai kifejezésedben. Kérlek távolítsd el őket."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:172 plugin.py:228
|
||||
msgid "You can't use lambda in this command."
|
||||
msgstr "Nem használhatsz lambdát ebben a parancsban."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:202 plugin.py:236
|
||||
msgid "The answer exceeded %s or so."
|
||||
msgstr "A válasz meghaladta %s-t."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:204 plugin.py:238
|
||||
msgid "Something in there wasn't a valid number."
|
||||
msgstr "Valami itt nem egy érvényes szám."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:206 plugin.py:240
|
||||
msgid "%s is not a defined function."
|
||||
msgstr "%s nincs meghatározva függvényként."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:213
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"<math expression>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This is the same as the calc command except that it allows integer\n"
|
||||
" math, and can thus cause the bot to suck up CPU. Hence it requires\n"
|
||||
" the 'trusted' capability to use.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<matematikai kifejezés>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ez ugyanaz, mint a calc parancs, kivéve, hogy engedélyez egész számos matematikát, és előidézheti, hogy a bot felszívjon sok CPU-t. Ezért a 'trusted' képesség szükséges a használatához."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:250
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"<rpn math expression>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Returns the value of an RPN expression.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<rpn matematikai kifejezés>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Kiírja egy RPN kifejezés értékét."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:275
|
||||
msgid "Not enough arguments for %s"
|
||||
msgstr "Nincs elég paraméter %s-hoz."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:288
|
||||
msgid "%q is not a defined function."
|
||||
msgstr "%q nincs meghatározva függvényként."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:295
|
||||
msgid "Stack: [%s]"
|
||||
msgstr "Verem: [%s]"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:299
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"[<number>] <unit> to <other unit>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Converts from <unit> to <other unit>. If number isn't given, it\n"
|
||||
" defaults to 1. For unit information, see 'units' command.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[<szám>] <mértékegység> to <másik mértékegység>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<mértékegység>-ről <másik mértékegyég>-re konvertál. Ha a szám nem megadott, alapértelmezett értéke 1. Mértékegység információért lásd az 'units' parancsot."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:314
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
" [<type>]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" With no arguments, returns a list of measurement types, which can be\n"
|
||||
" passed as arguments. When called with a type as an argument, returns\n"
|
||||
" the units of that type.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
233
plugins/Owner/locale/hu.po
Normal file
233
plugins/Owner/locale/hu.po
Normal file
@ -0,0 +1,233 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Limnoria Owner\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-31 12:45+CEST\n"
|
||||
"Last-Translator: nyuszika7h <litemininyuszika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
|
||||
#: plugin.py:273
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"<text>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Logs <text> to the global Supybot log at critical priority. Useful for\n"
|
||||
" marking logfiles for later searching.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<szöveg>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Naplózza <szöveg>-et a globális Supybot naplóba kritikus prioritással. Hasznos a naplófájlok megjelölésére későbbi kereséshez."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:283
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"<text>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Sends <text> to all channels the bot is currently on and not\n"
|
||||
" lobotomized in.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<text>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Elküldi <szöveg>-et minden csatornára, ahol a bot van és nincs némítva."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:298
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"[--remove] <command> [<plugin>]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Sets the default plugin for <command> to <plugin>. If --remove is\n"
|
||||
" given, removes the current default plugin for <command>. If no plugin\n"
|
||||
" is given, returns the current default plugin set for <command>. See\n"
|
||||
" also, supybot.commands.defaultPlugins.importantPlugins.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[--remove] <parancs> [<bővítmény>]"
|
||||
"\n"
|
||||
"<parancs> alapértelmezett bővítményét <bővítmény>-re állítja. Ha --remove meg van adva, eltávolítja <parancs> jelenlegi alapértelmezett bővítményét. Ha nincs bővítmény megadva, kiírja <parancs> jelenlegi alapértelmezett bővítményét. Lásd még, supybot.commands.defaultPlugins.importantPlugins."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:336
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"<string to be sent to the server>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Sends the raw string given to the server.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a szervernek elküldendő karakterlánc>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Elküldi a megadott nyers karakterláncot a szervernek."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:350
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"[<text>]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Exits the bot with the QUIT message <text>. If <text> is not given,\n"
|
||||
" the default quit message (supybot.plugins.Owner.quitMsg) will be used.\n"
|
||||
" If there is no default quitMsg set, your nick will be used.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[<szöveg>]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Kilép a botból <szöveg> kilépési üzenettel. Ha <szöveg> nincs meg adva, az alapértelmezett kilépési üzenet (supybot.plugins.Owner.quitMsg) lesz használva. Ha nincs alapértelmezett kilépési üzenet beállítva, a neved lesz használva."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:366
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"takes no arguments\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Runs all the periodic flushers in world.flushers. This includes\n"
|
||||
" flushing all logs and all configuration changes to disk.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"paraméter nélküli\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Futtatja az összes időszakos öblítőket world.flushers-ban. Ez magában foglalja az összes naplófájl és konfigurációs fájl mentését a lemezre."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:376
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"[<level>]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Runs the standard upkeep stuff (flushes and gc.collects()). If given\n"
|
||||
" a level, runs that level of upkeep (currently, the only supported\n"
|
||||
" level is \"high\", which causes the bot to flush a lot of caches as well\n"
|
||||
" as do normal upkeep stuff.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[<szint>]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Futtatja a szabványos karbantartási dolgokat (öblítés és gc.collects()). Ha meg van adva egy szint, a megadott szintű karbantartást futtatja (jelenleg, az egyetlen témogatott szint a \"high\", amellyel a bot öblít nagyon sok gyorsítótárat és megcsinálja a normális karbantartási dolgokat."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:415
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"[--deprecated] <plugin>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Loads the plugin <plugin> from any of the directories in\n"
|
||||
" conf.supybot.directories.plugins; usually this includes the main\n"
|
||||
" installed directory and 'plugins' in the current directory.\n"
|
||||
" --deprecated is necessary if you wish to load deprecated plugins.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[--deprecated] <bővítmény>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Betölti a <bővítmény> bővítményt a supybot.directories.plugins könyvtárai közül bármelyikből; általában ebbe beletarzozik a fő telepítési könyvtár és egy 'plugins' a jelenlegi könyvtárban. --deprecated akkor szükséges, ha elavult bővítményeket szeretnél betölteni."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:450
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"<plugin>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Unloads and subsequently reloads the plugin by name; use the 'list'\n"
|
||||
" command to see a list of the currently loaded plugins.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<bővítmény>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Kirakja és aztán újratölti a megadott bővítményt név szerint; használd a 'list' parancsot, hogy lásd a jelenleg betöltött bővítményeket."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:479
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"<plugin>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Unloads the callback by name; use the 'list' command to see a list\n"
|
||||
" of the currently loaded callbacks. Obviously, the Owner plugin can't\n"
|
||||
" be unloaded.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<bővítmény>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Kirakja a megadott bővítményt név szerint; használd a 'list' parancsot, hogy lásd a jelenleg betöltött bővítményeket. Nyilvánvalóan az Owner bővítményt nem lehet kirakni."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:503
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"{add|remove} <capability>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Adds or removes (according to the first argument) <capability> from the\n"
|
||||
" default capabilities given to users (the configuration variable\n"
|
||||
" supybot.capabilities stores these).\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{add|remove} <képesség>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Hozzáadja vagy eltávolítja (az első paraméter szerint) <képesség>-et a felhasználóknak adott alapértelmezett képességekhez/-ből (a supybot.capabilities konfigurációs változó tárolja ezeket)."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:528
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"[<plugin>] <command>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Disables the command <command> for all users (including the owners).\n"
|
||||
" If <plugin> is given, only disables the <command> from <plugin>. If\n"
|
||||
" you want to disable a command for most users but not for yourself, set\n"
|
||||
" a default capability of -plugin.command or -command (if you want to\n"
|
||||
" disable the command in all plugins).\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[<bővítmény>] <parancs>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Letiltja <parancs> parancsot minden felhasználónak (a tulajdonosokat is beleértve). Ha <bővítmény> meg van adva, csak <bővítmény>-ben tiltja le <parancs>-ot. Ha le szeretnél tiltani egy parancsot a legtöbb felhasználónak de nem magadnak, állíts be egy -bővítmény.parancs vagy -parancs alapértelmezett képességet (ha minden bővítményben le szeretnéd tiltani a parancsot)."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:555
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"[<plugin>] <command>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Enables the command <command> for all users. If <plugin>\n"
|
||||
" if given, only enables the <command> from <plugin>. This command is\n"
|
||||
" the inverse of disable.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[<bővítmény>] <parancs>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Engedélyezi <parancs> parancsot minden felhasználónak. Ha <bővítmény> meg van adva, csak <bővítmény>-ben engedélyezi <parancs>-ot. Ez a parancs a fordítottja a disable-nek."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:574
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"<plugin> <command> <new name>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Renames <command> in <plugin> to the <new name>.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<bővítmény> <parancs> <új név>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Átnevezi <parancs>-ot <bővítmény>-ben az <új név>-re."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:591
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"<plugin>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Removes all renames in <plugin>. The plugin will be reloaded after\n"
|
||||
" this command is run.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<bővítmény>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Eltávolítja az összes átnevezést <bővítmény>-ben. A bővítmény újra lesz töltve miután ez a parancs lefutott."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:604
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"takes no argument\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Reloads the locale of the bot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"paraméter nélküli\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Újratölti a bot nyelvét."
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user