mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-11-20 17:39:27 +01:00
Misc: Update l10n-hu.
This commit is contained in:
parent
c9f48d8555
commit
09479e96eb
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Limnoria Misc\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-10 18:59+CEST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-30 23:29+CEST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-30 23:41+CEST\n"
|
||||
"Last-Translator: nyuszika7h <litemininyuszika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -219,10 +219,12 @@ msgid ""
|
||||
" given in is searched.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[--{from,in,on,with,without,regexp} <érték>] [--nolimit]\n"
|
||||
"Kiírja a legutolsó üzenetet, amire illeszkedik a megadott kritérium. --from kér egy nevet, akitől az üzenet jött; --in kér egy csatornát, ahová az üzenet lett küldve; --on kér egy hálózatpt, amelyen az üzenet lett küldve; --with kér egy karakterlánc aminek az üzenetben kellett lennie; --regexp kér egy szabályos kifejezést, amelyre az üzenetnek illeszkednie kell; --nolimit kiírja az összes talált üzenetet. Alapértelmezésben abban a csatornában keres, ahol ez a parancs végre lett hajtva."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:386
|
||||
msgid "I couldn't find a message matching that criteria in my history of %s messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nem találtam a kritériumra illeszkedő üzenetet a(z) %s üzenetes előzményeimben."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:401
|
||||
#, docstring
|
||||
@ -233,22 +235,24 @@ msgid ""
|
||||
" benefit here.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<név> <szöveg>"
|
||||
"Megmondja <név>-nek szöveget. Itt az előnyödre használhatod a beágyazott parancsokat."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:409
|
||||
msgid "Dude, just give the command. No need for the tell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haver, csak add meg a parancsot. Nem kell mondani."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:414
|
||||
msgid "You just told me, why should I tell myself?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Most mondtad el nekem, miért mondjam el magamnak?"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:419
|
||||
msgid "I haven't seen %s, I'll let you do the telling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nem láttam %s-t, rád hagyom a mondást."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:424
|
||||
msgid "%s wants me to tell you: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s szeretné, hogy megmondjam neked: %s"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:430
|
||||
#, docstring
|
||||
@ -258,8 +262,10 @@ msgid ""
|
||||
" Checks to see if the bot is alive.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"paraméter nélküli\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ellenőrzi, hogy a bot él-e."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:434
|
||||
msgid "pong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgstr "pong"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user