mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-12-18 08:02:49 +01:00
Merge pull request #802 from Mkaysi/l10n-fi
Update fi.po's for Web, Anonymous, RSS, Aka, Karma, Core
This commit is contained in:
commit
0810bcadc7
319
locales/fi.po
319
locales/fi.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-07 22:03+EEST\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 20:08+EEST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -51,34 +51,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You've attempted more nesting than is currently allowed on this bot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/callbacks.py:822
|
||||
#: src/callbacks.py:823
|
||||
msgid "The command %q is available in the %L plugins. Please specify the plugin whose command you wish to call by using its name as a command before %q."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/callbacks.py:908 src/callbacks.py:921
|
||||
#: src/callbacks.py:909 src/callbacks.py:922
|
||||
msgid "(XX more messages)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/callbacks.py:954
|
||||
#: src/callbacks.py:955
|
||||
msgid "more message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/callbacks.py:956
|
||||
#: src/callbacks.py:957
|
||||
msgid "more messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/callbacks.py:1073
|
||||
#: src/callbacks.py:1074
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what commands are currently disabled. Such\n"
|
||||
" commands will not appear in command lists, etc. They will appear not even\n"
|
||||
" to exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/callbacks.py:1277
|
||||
#: src/callbacks.py:1278
|
||||
msgid "Invalid arguments for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/callbacks.py:1303
|
||||
#: src/callbacks.py:1304
|
||||
msgid "The %q command has no help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -261,9 +261,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines the user the bot sends to the server.\n"
|
||||
" A standard user using the current version of the bot will be generated if\n"
|
||||
" this is left empty."
|
||||
"Determines the real name which the bot sends to\n"
|
||||
" the server. A standard real name using the current version of the bot\n"
|
||||
" will be generated if this is left empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:225
|
||||
@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/conf.py:332
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines\n"
|
||||
" the username the bot sends to the server. If empty, defaults to\n"
|
||||
" the real name which the bot sends to the server. If empty, defaults to\n"
|
||||
" supybot.user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -363,40 +363,40 @@ msgid ""
|
||||
" time formats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:384
|
||||
#: src/conf.py:385
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether elapsed times will be given\n"
|
||||
" as \"1 day, 2 hours, 3 minutes, and 15 seconds\" or as \"1d 2h 3m 15s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:394
|
||||
#: src/conf.py:395
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines the absolute maximum length of\n"
|
||||
" the bot's reply -- no reply will be passed through the bot with a length\n"
|
||||
" greater than this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:399
|
||||
#: src/conf.py:400
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will break up long\n"
|
||||
" messages into chunks and allow users to use the 'more' command to get the\n"
|
||||
" remaining chunks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:404
|
||||
#: src/conf.py:405
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what the maximum number of\n"
|
||||
" chunks (for use with the 'more' command) will be."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:408
|
||||
#: src/conf.py:409
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines how long individual chunks\n"
|
||||
" will be. If set to 0, uses our super-tweaked,\n"
|
||||
" get-the-most-out-of-an-individual-message default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:413
|
||||
#: src/conf.py:414
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines how many mores will be sent\n"
|
||||
" instantly (i.e., without the use of the more command, immediately when\n"
|
||||
@ -404,7 +404,7 @@ msgid ""
|
||||
" required for all but the first chunk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:419
|
||||
#: src/conf.py:420
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will send\n"
|
||||
" multi-message replies in a single message. This defaults to True \n"
|
||||
@ -412,7 +412,7 @@ msgid ""
|
||||
" the bot will send multi-message replies on multiple lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:425
|
||||
#: src/conf.py:426
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will reply with an\n"
|
||||
" error message when it is addressed but not given a valid command. If this\n"
|
||||
@ -420,14 +420,14 @@ msgid ""
|
||||
" override the normal behavior."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:432
|
||||
#: src/conf.py:433
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether error messages that result\n"
|
||||
" from bugs in the bot will show a detailed error message (the uncaught\n"
|
||||
" exception) or a generic error message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:436
|
||||
#: src/conf.py:437
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will send error\n"
|
||||
" messages to users in private. You might want to do this in order to keep\n"
|
||||
@ -435,7 +435,7 @@ msgid ""
|
||||
" supybot.reply.error.withNotice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:441
|
||||
#: src/conf.py:442
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will send error\n"
|
||||
" messages to users via NOTICE instead of PRIVMSG. You might want to do this\n"
|
||||
@ -445,7 +445,7 @@ msgid ""
|
||||
" in most IRC clients."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:448
|
||||
#: src/conf.py:449
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will send an error\n"
|
||||
" message to users who attempt to call a command for which they do not have\n"
|
||||
@ -454,21 +454,21 @@ msgid ""
|
||||
" running certain commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:455
|
||||
#: src/conf.py:456
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will reply\n"
|
||||
" privately when replying in a channel, rather than replying to the whole\n"
|
||||
" channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:460
|
||||
#: src/conf.py:461
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will reply with a\n"
|
||||
" notice when replying in a channel, rather than replying with a privmsg as\n"
|
||||
" normal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:466
|
||||
#: src/conf.py:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will reply with a\n"
|
||||
" notice when it is sending a private message, in order not to open a /query\n"
|
||||
@ -476,13 +476,13 @@ msgid ""
|
||||
" configuration variable reply.withNoticeWhenPrivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:472
|
||||
#: src/conf.py:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will always prefix\n"
|
||||
" the user's nick to its reply to that user's command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:476
|
||||
#: src/conf.py:477
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot should attempt to\n"
|
||||
" reply to all messages even if they don't address it (either via its nick\n"
|
||||
@ -490,7 +490,7 @@ msgid ""
|
||||
" to set supybot.reply.whenNotCommand to False."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:482
|
||||
#: src/conf.py:483
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will allow you to\n"
|
||||
" send channel-related commands outside of that channel. Sometimes people\n"
|
||||
@ -499,7 +499,7 @@ msgid ""
|
||||
" itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:489
|
||||
#: src/conf.py:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will unidentify\n"
|
||||
" someone when that person changes their nick. Setting this to True\n"
|
||||
@ -507,7 +507,7 @@ msgid ""
|
||||
" little greater security."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:495
|
||||
#: src/conf.py:496
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will always join a\n"
|
||||
" channel when it's invited. If this value is False, the bot will only join\n"
|
||||
@ -515,7 +515,7 @@ msgid ""
|
||||
" explicitly told to join the channel using the Admin.join command)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:501
|
||||
#: src/conf.py:502
|
||||
msgid ""
|
||||
"Supybot normally replies with the full help\n"
|
||||
" whenever a user misuses a command. If this value is set to True, the bot\n"
|
||||
@ -523,7 +523,7 @@ msgid ""
|
||||
" help) rather than the full help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:515
|
||||
#: src/conf.py:516
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what prefix characters the bot will\n"
|
||||
" reply to. A prefix character is a single character that the bot will use\n"
|
||||
@ -534,7 +534,7 @@ msgid ""
|
||||
" assume it is being addressed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:524
|
||||
#: src/conf.py:525
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what strings the\n"
|
||||
" bot will reply to when they are at the beginning of the message. Whereas\n"
|
||||
@ -544,89 +544,89 @@ msgid ""
|
||||
" prefixed by either @@ or ??."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:531
|
||||
#: src/conf.py:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will reply when\n"
|
||||
" people address it by its nick, rather than with a prefix character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:534
|
||||
#: src/conf.py:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will reply when\n"
|
||||
" people address it by its nick at the end of the message, rather than at\n"
|
||||
" the beginning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:538
|
||||
#: src/conf.py:539
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what extra nicks\n"
|
||||
" the bot will always respond to when addressed by, even if its current nick\n"
|
||||
" is something else."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:548
|
||||
#: src/conf.py:549
|
||||
msgid "The operation succeeded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:549
|
||||
#: src/conf.py:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what message the bot replies with when a command succeeded.\n"
|
||||
" If this configuration variable is empty, no success message will be\n"
|
||||
" sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:554
|
||||
#: src/conf.py:555
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error has occurred and has been logged.\n"
|
||||
" Please contact this bot's administrator for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:555
|
||||
#: src/conf.py:556
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Determines what error message the bot gives when it wants to be\n"
|
||||
" ambiguous."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:560
|
||||
#: src/conf.py:561
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error has occurred and has been logged.\n"
|
||||
" Check the logs for more informations."
|
||||
" Check the logs for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:561
|
||||
#: src/conf.py:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what error\n"
|
||||
" message the bot gives to the owner when it wants to be ambiguous."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:565
|
||||
#: src/conf.py:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your hostmask doesn't match or your password\n"
|
||||
" is wrong."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:566
|
||||
#: src/conf.py:567
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what message the bot replies with when\n"
|
||||
" someone tries to use a command that requires being identified or having a\n"
|
||||
" password and neither credential is correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:572
|
||||
#: src/conf.py:573
|
||||
msgid ""
|
||||
"I can't find %s in my user\n"
|
||||
" database. If you didn't give a user name, then I might not know what your\n"
|
||||
" user is, and you'll need to identify before this command might work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:575
|
||||
#: src/conf.py:576
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what error message the bot replies with when someone tries\n"
|
||||
" to accessing some information on a user the bot doesn't know about."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:579
|
||||
#: src/conf.py:580
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must be registered to use this command.\n"
|
||||
" If you are already registered, you must either identify (using the identify\n"
|
||||
@ -634,14 +634,14 @@ msgid ""
|
||||
" \"hostmask add\" command)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:582
|
||||
#: src/conf.py:583
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what error message the bot\n"
|
||||
" replies with when someone tries to do something that requires them to be\n"
|
||||
" registered but they're not currently recognized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:587
|
||||
#: src/conf.py:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have the %s capability. If you\n"
|
||||
" think that you should have this capability, be sure that you are identified\n"
|
||||
@ -649,14 +649,14 @@ msgid ""
|
||||
" identified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:590
|
||||
#: src/conf.py:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what error message is given when the bot\n"
|
||||
" is telling someone they aren't cool enough to use the command they tried to\n"
|
||||
" use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:595
|
||||
#: src/conf.py:596
|
||||
msgid ""
|
||||
"You're missing some capability you need.\n"
|
||||
" This could be because you actually possess the anti-capability for the\n"
|
||||
@ -668,7 +668,7 @@ msgid ""
|
||||
" what you want to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:603
|
||||
#: src/conf.py:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what generic error message is given when the bot is telling\n"
|
||||
" someone that they aren't cool enough to use the command they tried to use,\n"
|
||||
@ -676,40 +676,40 @@ msgid ""
|
||||
" explicit capability for whatever reason."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:609
|
||||
#: src/conf.py:610
|
||||
msgid ""
|
||||
"That operation cannot be done in a\n"
|
||||
" channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:610
|
||||
#: src/conf.py:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what error messages the bot sends to people\n"
|
||||
" who try to do things in a channel that really should be done in\n"
|
||||
" private."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:615
|
||||
#: src/conf.py:616
|
||||
msgid ""
|
||||
"This may be a bug. If you think it is,\n"
|
||||
" please file a bug report at\n"
|
||||
" <https://github.com/ProgVal/Limnoria/issues>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:618
|
||||
#: src/conf.py:619
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what message the bot sends when it thinks you've\n"
|
||||
" encountered a bug that the developers don't know about."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:625
|
||||
#: src/conf.py:626
|
||||
msgid ""
|
||||
"A floating point number of seconds to throttle\n"
|
||||
" snarfed URLs, in order to prevent loops between two bots snarfing the same\n"
|
||||
" URLs and having the snarfed URL in the output of the snarf message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:630
|
||||
#: src/conf.py:631
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines the number of seconds\n"
|
||||
" between running the upkeep function that flushes (commits) open databases,\n"
|
||||
@ -717,7 +717,7 @@ msgid ""
|
||||
" level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:636
|
||||
#: src/conf.py:637
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will periodically\n"
|
||||
" flush data and configuration files to disk. Generally, the only time\n"
|
||||
@ -728,27 +728,27 @@ msgid ""
|
||||
" permanent, you must edit the registry yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:661
|
||||
#: src/conf.py:662
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what characters are valid for quoting\n"
|
||||
" arguments to commands in order to prevent them from being tokenized.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:668
|
||||
#: src/conf.py:669
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will allow nested\n"
|
||||
" commands, which rule. You definitely should keep this on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:671
|
||||
#: src/conf.py:672
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what the maximum number of\n"
|
||||
" nested commands will be; users will receive an error if they attempt\n"
|
||||
" commands more nested than this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:679
|
||||
#: src/conf.py:680
|
||||
msgid ""
|
||||
"Supybot allows you to specify what brackets are\n"
|
||||
" used for your nested commands. Valid sets of brackets include [], <>, and\n"
|
||||
@ -758,21 +758,21 @@ msgid ""
|
||||
" not be allowed in this channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:686
|
||||
#: src/conf.py:687
|
||||
msgid ""
|
||||
"Supybot allows nested commands. Enabling this\n"
|
||||
" option will allow nested commands with a syntax similar to UNIX pipes, for\n"
|
||||
" example: 'bot: foo | bar'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:691
|
||||
#: src/conf.py:692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what commands have default\n"
|
||||
" plugins set, and which plugins are set to be the default for each of those\n"
|
||||
" commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:697
|
||||
#: src/conf.py:698
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what plugins automatically get precedence over all\n"
|
||||
" other plugins when selecting a default plugin for a command. By\n"
|
||||
@ -782,19 +782,19 @@ msgid ""
|
||||
" case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:712
|
||||
#: src/conf.py:713
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines the interval used for\n"
|
||||
" the history storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:715
|
||||
#: src/conf.py:716
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will defend itself\n"
|
||||
" against command-flooding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:718
|
||||
#: src/conf.py:719
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines how many commands users are\n"
|
||||
" allowed per minute. If a user sends more than this many commands in any\n"
|
||||
@ -802,19 +802,19 @@ msgid ""
|
||||
" supybot.abuse.flood.command.punishment seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:723
|
||||
#: src/conf.py:724
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines how many seconds the bot\n"
|
||||
" will ignore users who flood it with commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:727
|
||||
#: src/conf.py:728
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will defend itself\n"
|
||||
" against invalid command-flooding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:730
|
||||
#: src/conf.py:731
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines how many invalid commands users\n"
|
||||
" are allowed per minute. If a user sends more than this many invalid\n"
|
||||
@ -825,7 +825,7 @@ msgid ""
|
||||
" commands than for them to flood with valid commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:738
|
||||
#: src/conf.py:739
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines how many seconds the bot\n"
|
||||
" will ignore users who flood it with invalid commands. Typically, this\n"
|
||||
@ -834,63 +834,63 @@ msgid ""
|
||||
" commands than for them to flood with valid commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:744
|
||||
#: src/conf.py:745
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will notify people\n"
|
||||
" that they're being ignored for invalid command flooding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:753
|
||||
#: src/conf.py:754
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines the default length of time a\n"
|
||||
" driver should block waiting for input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:760
|
||||
#: src/conf.py:761
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what driver module the bot\n"
|
||||
" will use. Socket, a simple driver based on timeout sockets, is used by\n"
|
||||
" default because it's simple and stable. Twisted is very stable and simple,\n"
|
||||
" and if you've got Twisted installed, is probably your best bet."
|
||||
"Determines what driver module the \n"
|
||||
" bot will use. The default is Socket which is simple and stable \n"
|
||||
" and supports SSL. Twisted doesn't work if the IRC server which \n"
|
||||
" you are connecting to has IPv6 (most of them do)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:766
|
||||
#: src/conf.py:767
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines the maximum time the bot will\n"
|
||||
" wait before attempting to reconnect to an IRC server. The bot may, of\n"
|
||||
" course, reconnect earlier if possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:815
|
||||
#: src/conf.py:816
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what directory configuration data is\n"
|
||||
" put into."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:818
|
||||
#: src/conf.py:819
|
||||
msgid "Determines what directory data is put into."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:820
|
||||
#: src/conf.py:821
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what directory backup data is put\n"
|
||||
" into. Set it to /dev/null to disable backup (it is a special value,\n"
|
||||
" so it also works on Windows and systems without /dev/null)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:824
|
||||
#: src/conf.py:825
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what directory temporary files\n"
|
||||
" are put into."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:827
|
||||
#: src/conf.py:828
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what directory files of the\n"
|
||||
" web server (templates, custom images, ...) are put into."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:834
|
||||
#: src/conf.py:835
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what directories\n"
|
||||
" the bot will look for plugins in. Accepts a comma-separated list of\n"
|
||||
@ -900,13 +900,13 @@ msgid ""
|
||||
" [config supybot.directories.plugins], newPluginDirectory'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:842
|
||||
#: src/conf.py:843
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what plugins will\n"
|
||||
" be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:845
|
||||
#: src/conf.py:846
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will always load\n"
|
||||
" important plugins (Admin, Channel, Config, Misc, Owner, and User)\n"
|
||||
@ -916,28 +916,28 @@ msgid ""
|
||||
" enough to change the value of this variable appropriately :)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:872
|
||||
#: src/conf.py:873
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what databases are available for use. If this\n"
|
||||
" value is not configured (that is, if its value is empty) then sane defaults\n"
|
||||
" will be provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:878
|
||||
#: src/conf.py:879
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what filename will be used\n"
|
||||
" for the users database. This file will go into the directory specified by\n"
|
||||
" the supybot.directories.conf variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:882
|
||||
#: src/conf.py:883
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines how long it takes identification to\n"
|
||||
" time out. If the value is less than or equal to zero, identification never\n"
|
||||
" times out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:886
|
||||
#: src/conf.py:887
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will allow users to\n"
|
||||
" unregister their users. This can wreak havoc with already-existing\n"
|
||||
@ -947,21 +947,21 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:895
|
||||
#: src/conf.py:896
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what filename will be used\n"
|
||||
" for the ignores database. This file will go into the directory specified\n"
|
||||
" by the supybot.directories.conf variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:901
|
||||
#: src/conf.py:902
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what filename will be used\n"
|
||||
" for the channels database. This file will go into the directory specified\n"
|
||||
" by the supybot.directories.conf variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:931
|
||||
#: src/conf.py:932
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether database-based plugins that\n"
|
||||
" can be channel-specific will be so. This can be overridden by individual\n"
|
||||
@ -972,7 +972,7 @@ msgid ""
|
||||
" to share a certain channel's databases globally."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:939
|
||||
#: src/conf.py:940
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what channel global\n"
|
||||
" (non-channel-specific) databases will be considered a part of. This is\n"
|
||||
@ -984,7 +984,7 @@ msgid ""
|
||||
" for your channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:948
|
||||
#: src/conf.py:949
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether another channel's global\n"
|
||||
" (non-channel-specific) databases will be allowed to link to this channel's\n"
|
||||
@ -993,13 +993,13 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:965
|
||||
#: src/conf.py:966
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines\n"
|
||||
" whether CDB databases will be allowed as a database implementation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:968
|
||||
#: src/conf.py:969
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines how often CDB databases will have\n"
|
||||
" their modifications flushed to disk. When the number of modified records\n"
|
||||
@ -1007,13 +1007,13 @@ msgid ""
|
||||
" will be entirely flushed to disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:1057
|
||||
#: src/conf.py:1058
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what will be used as the\n"
|
||||
" default banmask style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:1061
|
||||
#: src/conf.py:1062
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will strictly follow\n"
|
||||
" the RFC; currently this only affects what strings are considered to be\n"
|
||||
@ -1022,13 +1022,13 @@ msgid ""
|
||||
" False."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:1068
|
||||
#: src/conf.py:1069
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what certificate file (if any) the bot\n"
|
||||
" will use connect with SSL sockets by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:1072
|
||||
#: src/conf.py:1073
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what user modes the bot will request\n"
|
||||
" from the server when it first connects. Many people might choose +i; some\n"
|
||||
@ -1036,33 +1036,33 @@ msgid ""
|
||||
" that you should be given a fake host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:1078
|
||||
#: src/conf.py:1079
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what vhost the bot will bind to before\n"
|
||||
" connecting a server (IRC, HTTP, ...) via IPv4."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:1082
|
||||
#: src/conf.py:1083
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what vhost the bot will bind to before\n"
|
||||
" connecting a server (IRC, HTTP, ...) via IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:1086
|
||||
#: src/conf.py:1087
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines how many old messages the bot will\n"
|
||||
" keep around in its history. Changing this variable will not take effect\n"
|
||||
" until the bot is restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:1091
|
||||
#: src/conf.py:1092
|
||||
msgid ""
|
||||
"A floating point number of seconds to throttle\n"
|
||||
" queued messages -- that is, messages will not be sent faster than once per\n"
|
||||
" throttleTime seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:1096
|
||||
#: src/conf.py:1097
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will send PINGs to\n"
|
||||
" the server it's connected to in order to keep the connection alive and\n"
|
||||
@ -1071,13 +1071,13 @@ msgid ""
|
||||
" some strange server issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:1103
|
||||
#: src/conf.py:1104
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines the number of seconds between sending\n"
|
||||
" pings to the server, if pings are being sent to the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:1108
|
||||
#: src/conf.py:1109
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will refuse\n"
|
||||
" duplicated messages to be queued for delivery to the server. This is a\n"
|
||||
@ -1086,13 +1086,13 @@ msgid ""
|
||||
" doing certain kinds of plugin hacking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:1116
|
||||
#: src/conf.py:1117
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines how many seconds must elapse between\n"
|
||||
" JOINs sent to the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:1124
|
||||
#: src/conf.py:1125
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines how many bytes the bot will\n"
|
||||
" 'peek' at when looking through a URL for a doctype or title or something\n"
|
||||
@ -1100,59 +1100,59 @@ msgid ""
|
||||
" found what it was looking for."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:1130
|
||||
#: src/conf.py:1131
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what proxy all HTTP requests should go\n"
|
||||
" through. The value should be of the form 'host:port'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:1150
|
||||
#: src/conf.py:1151
|
||||
msgid ""
|
||||
"Space-separated list of IPv4 hosts the HTTP server\n"
|
||||
" will bind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:1153
|
||||
#: src/conf.py:1154
|
||||
msgid ""
|
||||
"Space-separated list of IPv6 hosts the HTTP server will\n"
|
||||
" bind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:1156
|
||||
#: src/conf.py:1157
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what port the HTTP server will\n"
|
||||
" bind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:1159
|
||||
#: src/conf.py:1160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the server will stay\n"
|
||||
" alive if no plugin is using it. This also means that the server will\n"
|
||||
" start even if it is not used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:1163
|
||||
#: src/conf.py:1164
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines the path of the file served as\n"
|
||||
" favicon to browsers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:1171
|
||||
#: src/conf.py:1172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will ignore\n"
|
||||
" unregistered users by default. Of course, that'll make it particularly\n"
|
||||
" hard for those users to register or identify with the bot, but that's your\n"
|
||||
" problem to solve."
|
||||
" unidentified users by default. Of course, that'll make it\n"
|
||||
" particularly hard for those users to register or identify with the bot\n"
|
||||
" without adding their hostmasks, but that's your problem to solve."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:1178
|
||||
#: src/conf.py:1179
|
||||
msgid ""
|
||||
"A string that is the external IP of the bot. If this is the\n"
|
||||
" empty string, the bot will attempt to find out its IP dynamically (though\n"
|
||||
" sometimes that doesn't work, hence this variable)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:1192
|
||||
#: src/conf.py:1193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what the default timeout for socket\n"
|
||||
" objects will be. This means that *all* sockets will timeout when this many\n"
|
||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgid ""
|
||||
" that uses the sockets)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:1198
|
||||
#: src/conf.py:1199
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what file the bot should write its PID\n"
|
||||
" (Process ID) to, so you can kill it more easily. If it's left unset (as is\n"
|
||||
@ -1168,13 +1168,13 @@ msgid ""
|
||||
" changes to this variable to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:1208
|
||||
#: src/conf.py:1209
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will automatically\n"
|
||||
" thread all commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conf.py:1211
|
||||
#: src/conf.py:1212
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will automatically\n"
|
||||
" flush all flushers *very* often. Useful for debugging when you don't know\n"
|
||||
|
@ -5,16 +5,16 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Aka plugin for Limnoria\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 12:24+EET\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 12:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 19:48+EEST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 20:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: Finnish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"Language: Finnish\n"
|
||||
|
||||
#: config.py:55
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
|
||||
"parametrit.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:539 plugin.py:565 plugin.py:597 plugin.py:620
|
||||
#: plugin.py:539 plugin.py:565 plugin.py:597 plugin.py:620 plugin.py:643
|
||||
msgid "%r is not a valid channel."
|
||||
msgstr "%r ei ole kelvollinen kanava."
|
||||
|
||||
@ -181,6 +181,17 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:635
|
||||
msgid ""
|
||||
"<command>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This command shows the content of an Aka.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<komento>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Tämä komento näyttää Akan sisällön."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:652
|
||||
msgid ""
|
||||
"takes no arguments\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Imports the Alias database into Aka's, and clean the former."
|
||||
@ -189,10 +200,10 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Tuo Aliaksen tietokannan Akaan ja tyhjentää aiemman."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:640
|
||||
#: plugin.py:657
|
||||
msgid "Alias plugin is not loaded."
|
||||
msgstr "Alias lisä-osa ei ole ladattu."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:650
|
||||
#: plugin.py:667
|
||||
msgid "Error occured when importing the %n: %L"
|
||||
msgstr "Virhe komennon %n tuomisessa: %L"
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 19:48+EEST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:539 plugin.py:565 plugin.py:597 plugin.py:620
|
||||
#: plugin.py:539 plugin.py:565 plugin.py:597 plugin.py:620 plugin.py:643
|
||||
msgid "%r is not a valid channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -145,16 +145,25 @@ msgstr ""
|
||||
#: plugin.py:635
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"<command>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This command shows the content of an Aka.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:652
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"takes no arguments\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Imports the Alias database into Aka's, and clean the former."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:640
|
||||
#: plugin.py:657
|
||||
msgid "Alias plugin is not loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:650
|
||||
#: plugin.py:667
|
||||
msgid "Error occured when importing the %n: %L"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1,20 +1,19 @@
|
||||
# Anonymous plugin in Limnoria.
|
||||
# Copyright (C) 2011 Limnoria
|
||||
# Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>, 2011.
|
||||
# Copyright (C) 2011-2014 Limnoria
|
||||
# Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>, 2011-2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Supybot Anonymous\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-09 18:26+CEST\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 19:48+EEST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: fi_FI\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: config.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -45,70 +44,99 @@ msgstr ""
|
||||
#: config.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will require \n"
|
||||
" targets of the \"say\" command to be public (i.e., channels). If this is\n"
|
||||
" True, the bot will allow people to use the \"say\" command to send private\n"
|
||||
" targets of the \"say\" command to be public (i.e., channels). If this "
|
||||
"is\n"
|
||||
" True, the bot will allow people to use the \"say\" command to send "
|
||||
"private\n"
|
||||
" messages to other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Määrittää vaatiiko botti \n"
|
||||
"\"say\" komennon kohteiden olevan julkisia (esim., kanavia). Jos tämä on\n"
|
||||
" True, botti sallii ihmisten käyttää \"say\" komentoa lähettääkseen yksityisviestejä \n"
|
||||
" True, botti sallii ihmisten käyttää \"say\" komentoa lähettääkseen "
|
||||
"yksityisviestejä \n"
|
||||
" toisille käyttäjille."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:40
|
||||
#: plugin.py:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plugin allows users to act through the bot anonymously. The 'do'\n"
|
||||
" command has the bot perform an anonymous action in a given channel, and\n"
|
||||
" the 'say' command allows other people to speak through the bot. Since\n"
|
||||
" this can be fairly well abused, you might want to set\n"
|
||||
" supybot.plugins.Anonymous.requireCapability so only users with that\n"
|
||||
" capability can use this plugin. For extra security, you can require that\n"
|
||||
" the user be *in* the channel they are trying to address anonymously with\n"
|
||||
" capability can use this plugin. For extra security, you can require "
|
||||
"that\n"
|
||||
" the user be *in* the channel they are trying to address anonymously "
|
||||
"with\n"
|
||||
" supybot.plugins.Anonymous.requirePresenceInChannel, or you can require\n"
|
||||
" that the user be registered by setting\n"
|
||||
" supybot.plugins.Anonymous.requireRegistration.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tämä lisäosa sallii käyttäjien toimia botin kautta tuntemattomasti.\n"
|
||||
" Komento 'do' sallii botin tehdä tuntemattoman toiminnon annetulla kanavalla ja\n"
|
||||
" Komento 'do' sallii botin tehdä tuntemattoman toiminnon annetulla "
|
||||
"kanavalla ja\n"
|
||||
" komento 'say' sallii toisten ihmisten puhua botin läpi. Koska\n"
|
||||
" tätä voidaan väärinkäyttää helposti voit tahtoa asettaa asetuksen\n"
|
||||
" supybot.plugins.Anonymous.requireCapability niin, että vain käyttäjät tuolla\n"
|
||||
" valtuudella voivat käyttää tätä lisäosaa. Lisäturvallisuuden vuoksi voit vaatia, että käyttäjien täytyy *olla* kanavilla joita he yrittävät puhutella tuntemattomasti asetuksella supybot.plugins.Anonymous.requirePresenceInChannel, tai sinä voit vaatia,\n"
|
||||
" supybot.plugins.Anonymous.requireCapability niin, että vain käyttäjät "
|
||||
"tuolla\n"
|
||||
" valtuudella voivat käyttää tätä lisäosaa. Lisäturvallisuuden vuoksi voit "
|
||||
"vaatia, että käyttäjien täytyy *olla* kanavilla joita he yrittävät puhutella "
|
||||
"tuntemattomasti asetuksella supybot.plugins.Anonymous."
|
||||
"requirePresenceInChannel, tai sinä voit vaatia,\n"
|
||||
" että tuo käyttäjä on rekisteröitynyt asetuksella\n"
|
||||
" supybot.plugins.Anonymous.requireRegistration"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:64
|
||||
#: plugin.py:65
|
||||
msgid "You must be in %s to %q in there."
|
||||
msgstr "Sinun täytyy olla kanavalla %s %q sinne."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:68
|
||||
#: plugin.py:69
|
||||
msgid "I'm lobotomized in %s."
|
||||
msgstr "Minut on lobotomoitu kanavalla %s."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:71
|
||||
msgid "That channel has set its capabilities so as to disallow the use of this plugin."
|
||||
#: plugin.py:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"That channel has set its capabilities so as to disallow the use of this "
|
||||
"plugin."
|
||||
msgstr "Tuo kanava on asettanut valtuudet kieltämään tämän Pluginin käytön."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:74
|
||||
#: plugin.py:75
|
||||
msgid "%q cannot be used to send private messages."
|
||||
msgstr "%q:ta ei voi käyttää yksityisviestien lähettämiseen."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:80
|
||||
#: plugin.py:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"<channel|nick> <text>\n"
|
||||
"<channel> <text>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Sends <text> to <channel|nick>. Can only send to <nick> if\n"
|
||||
" Sends <text> to <channel>. Can only send to <nick> if\n"
|
||||
" supybot.plugins.Anonymous.allowPrivateTarget is True.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<kanava|nimimerkki> <teksti>\n"
|
||||
"<kanava> <teksti>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Lähettää <tekstin> <kanavalle|nimimerkille>. <Nimimerkille> voi lähettää vain jos\n"
|
||||
" supybot.plugins.Anonymous.allowPrivateTarget on True.\n"
|
||||
" Lähettää <tekstin> <kanavalle>. <Nimimerkille> voidaan lähettää "
|
||||
"viestejä vain \n"
|
||||
" asetusarvon supybot.plugins.Anonymous.allowPrivateTarget ollessa "
|
||||
"True.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<nick> <text>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Sends <text> to <nick>. Can only be used if\n"
|
||||
" supybot.plugins.Anonymous.allowPrivateTarget is True.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<kanava> <teksti>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Lähettää <tekstin> <nimimerkille>. <Nimimerkille> voidaan lähettää\n"
|
||||
" viestejä vain asetusarvon supybot.plugins.Anonymous.allowPrivateTarget\n"
|
||||
" ollessa True.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"<channel> <action>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Performs <action> in <channel>.\n"
|
||||
@ -118,4 +146,3 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Suorittaa <toiminnon> <kanavalla>.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 19:48+EEST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -77,14 +77,24 @@ msgstr ""
|
||||
#: plugin.py:81
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"<channel|nick> <text>\n"
|
||||
"<channel> <text>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Sends <text> to <channel|nick>. Can only send to <nick> if\n"
|
||||
" Sends <text> to <channel>. Can only send to <nick> if\n"
|
||||
" supybot.plugins.Anonymous.allowPrivateTarget is True.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:95
|
||||
#: plugin.py:94
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"<nick> <text>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Sends <text> to <nick>. Can only be used if\n"
|
||||
" supybot.plugins.Anonymous.allowPrivateTarget is True.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:108
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"<channel> <action>\n"
|
||||
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
# Karma plugin in Limnoria.
|
||||
# Copyright (C) 2011 Limnoria
|
||||
# Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>, 2011.
|
||||
# Copyright (C) 2011-2014 Limnoria
|
||||
# Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>, 2011-2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 15:42+EET\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 16:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 19:48+EEST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 20:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -63,15 +63,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Määrittää nostaako/vähentääkö botti karmaa\n"
|
||||
" ilman, että sille tarkoitetaan viestejä."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:234
|
||||
#: plugin.py:237
|
||||
msgid "%(thing)s's karma is now %(karma)i"
|
||||
msgstr "%(thing)in karma on nyt %(karma)i"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:245 plugin.py:254
|
||||
#: plugin.py:248 plugin.py:257
|
||||
msgid "You're not allowed to adjust your own karma."
|
||||
msgstr "Sinä et saa määrittää omaa karmaasi."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:284
|
||||
#: plugin.py:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"[<channel>] [<thing> ...]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -99,36 +99,36 @@ msgstr ""
|
||||
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:297
|
||||
#: plugin.py:300
|
||||
msgid "%s has neutral karma."
|
||||
msgstr "%s:llä on neutraali karma."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:304
|
||||
#: plugin.py:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"Karma for %q has been increased %n and decreased %n for a total karma of %s."
|
||||
msgstr "Karma %q:lle on noussut %n ja laskenut %n yhteiskarmalle %s."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:306 plugin.py:307
|
||||
#: plugin.py:309 plugin.py:310
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgstr "aika"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:320
|
||||
#: plugin.py:323
|
||||
msgid "I didn't know the karma for any of those things."
|
||||
msgstr "Minä en tiennyt yhtäkään noiden asioiden karmoista."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:330 plugin.py:359
|
||||
#: plugin.py:333 plugin.py:362
|
||||
msgid "I have no karma for this channel."
|
||||
msgstr "Minulla ei ole karmaa tälle kanavalle."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:335
|
||||
#: plugin.py:338
|
||||
msgid " You (%s) are ranked %i out of %i."
|
||||
msgstr "Sinä olet rankingissa (%s) %i %i:stä."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:339
|
||||
#: plugin.py:342
|
||||
msgid "Highest karma: %L. Lowest karma: %L.%s"
|
||||
msgstr "Korkein karma: %L. Alhaisin karma: %L.%s"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:347
|
||||
#: plugin.py:350
|
||||
msgid ""
|
||||
"[<channel>] {increased,decreased,active}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -147,19 +147,21 @@ msgstr ""
|
||||
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:365
|
||||
#: plugin.py:368
|
||||
msgid ""
|
||||
"[<channel>] <name>\n"
|
||||
"[<channel>] [<name>]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Resets the karma of <name> to 0.\n"
|
||||
" Resets the karma of <name> to 0. If <name> is not given, resets\n"
|
||||
" everything.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[<kanava>] <nimi>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Nollaa <nimen> karman.\n"
|
||||
" "
|
||||
" Asettaa <nimen> karman arvoksi 0. Jos <nimeä> ei ole annettu, asettaa "
|
||||
"kaiken\n"
|
||||
" arvoksi 0."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:375
|
||||
#: plugin.py:379
|
||||
msgid ""
|
||||
"[<channel>] <filename>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -177,7 +179,7 @@ msgstr ""
|
||||
" kanavalla itsellään.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:387
|
||||
#: plugin.py:391
|
||||
msgid ""
|
||||
"[<channel>] <filename>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 19:48+EEST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -51,15 +51,15 @@ msgid ""
|
||||
" increase/decrease karma without being addressed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:234
|
||||
#: plugin.py:237
|
||||
msgid "%(thing)s's karma is now %(karma)i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:245 plugin.py:254
|
||||
#: plugin.py:248 plugin.py:257
|
||||
msgid "You're not allowed to adjust your own karma."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:284
|
||||
#: plugin.py:287
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"[<channel>] [<thing> ...]\n"
|
||||
@ -73,35 +73,35 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:297
|
||||
#: plugin.py:300
|
||||
msgid "%s has neutral karma."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:304
|
||||
#: plugin.py:307
|
||||
msgid "Karma for %q has been increased %n and decreased %n for a total karma of %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:306 plugin.py:307
|
||||
#: plugin.py:309 plugin.py:310
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:320
|
||||
#: plugin.py:323
|
||||
msgid "I didn't know the karma for any of those things."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:330 plugin.py:359
|
||||
#: plugin.py:333 plugin.py:362
|
||||
msgid "I have no karma for this channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:335
|
||||
#: plugin.py:338
|
||||
msgid " You (%s) are ranked %i out of %i."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:339
|
||||
#: plugin.py:342
|
||||
msgid "Highest karma: %L. Lowest karma: %L.%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:347
|
||||
#: plugin.py:350
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"[<channel>] {increased,decreased,active}\n"
|
||||
@ -112,16 +112,17 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:365
|
||||
#: plugin.py:368
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"[<channel>] <name>\n"
|
||||
"[<channel>] [<name>]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Resets the karma of <name> to 0.\n"
|
||||
" Resets the karma of <name> to 0. If <name> is not given, resets\n"
|
||||
" everything.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:375
|
||||
#: plugin.py:379
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"[<channel>] <filename>\n"
|
||||
@ -132,7 +133,7 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:387
|
||||
#: plugin.py:391
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"[<channel>] <filename>\n"
|
||||
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
# RSS plugin in Limnoria.
|
||||
# Copyright (C) Limnoria 2011
|
||||
# Mikaela Suomalainen <mkaysi@outlook.com>, 2011, 2012.
|
||||
# Copyright (C) Limnoria 2011-2014
|
||||
# Mikaela Suomalainen <mkaysi@outlook.com>, 2011-2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-31 15:04+EEST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-31 15:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 19:48+EEST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 20:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@ -23,13 +23,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Kelvolliset arvot ovat 'asInFeed' (kuten syötteessä), 'oldestFirst' (vanhin "
|
||||
"ensin), 'newestFirst' (uusin ensin)."
|
||||
|
||||
#: config.py:54
|
||||
#: config.py:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will bold the title of the feed when\n"
|
||||
" it announces news."
|
||||
msgstr "Määrittää korostetaanko syötteen otsikko uutisia kuuluttaessa."
|
||||
"Determines what feeds should be accessible as\n"
|
||||
" commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Määrittää mitten syötteiden pitäisi olla käytettävissä\n"
|
||||
" komentoina."
|
||||
|
||||
#: config.py:57
|
||||
#: config.py:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what string is\n"
|
||||
" used to separate headlines in new feeds."
|
||||
@ -37,30 +39,44 @@ msgstr ""
|
||||
"Määrittää mitä merkkiketjua käytetään\n"
|
||||
" erottamaan otsikot uusissa syötteissä."
|
||||
|
||||
#: config.py:60
|
||||
# This looks like something that shouldn't be translated.
|
||||
#: config.py:65
|
||||
msgid "$date: $title <$link>"
|
||||
msgstr "$date: $title <$link>"
|
||||
|
||||
#: config.py:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what\n"
|
||||
" prefix is prepended (if any) to the news item announcements made in the\n"
|
||||
" channel."
|
||||
"The format the bot\n"
|
||||
" will use for displaying headlines of a RSS feed that is triggered\n"
|
||||
" manually. In addition to fields defined by feedparser ($published\n"
|
||||
" (the entry date), $title, $link, $description, $id, etc.), the "
|
||||
"following\n"
|
||||
" variables can be used: $feed_name, $date (parsed date, as defined in\n"
|
||||
" supybot.reply.format.time)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Määrittää kanavalla tehtyihin uutiskuulutuksiin liitettävän etuliitteen (jos "
|
||||
"mikään)."
|
||||
"Muoto, jota käytetään manuaalisesti pyydetyn RSS-syltteen otsikoissa.\n"
|
||||
" Feedparserin määrittämien kenttien ($published (julkaisuaika), $title, "
|
||||
"$link\n"
|
||||
" $description, $id jne.) lisäksi voidaan käyttää seuraavia muuttujia: "
|
||||
"$feed_name,\n"
|
||||
" $date (parsittu päiväys, jonka määrittää asetus supybot.reply.format.time)"
|
||||
|
||||
#: config.py:60
|
||||
msgid "News from "
|
||||
msgstr "Uutisia kohteesta "
|
||||
#: config.py:72
|
||||
msgid "News from $feed_name: $title <$link>"
|
||||
msgstr "Uutisia lähteestä $feed_name: $title <$link>"
|
||||
|
||||
#: config.py:64
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ": "
|
||||
|
||||
#: config.py:64
|
||||
#: config.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what\n"
|
||||
" suffix is appended to the feed name in a news item."
|
||||
msgstr "Määrittää uutissyötteen nimeen liitettävän jälkiliitteen."
|
||||
"The format the bot will use for displaying headlines of a RSS feed\n"
|
||||
" that is announced. See supybot.plugins.RSS.format for the available\n"
|
||||
" variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muoto, jotaa botti käyttää kuulutettavan RSS-syötteen otsikoiden "
|
||||
"näyttämiseen.\n"
|
||||
" Kelvolliset muuttujat näkee asetuksesta supybot.plugins.RSS.format."
|
||||
|
||||
#: config.py:67
|
||||
#: config.py:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines which RSS feeds\n"
|
||||
" should be announced in the channel; valid input is a list of strings\n"
|
||||
@ -71,7 +87,7 @@ msgstr ""
|
||||
"syöte\n"
|
||||
"-osoitteita) välilyönneillä erotettuina."
|
||||
|
||||
#: config.py:71
|
||||
#: config.py:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indicates how many seconds the bot will\n"
|
||||
" wait between retrieving RSS feeds; requests made within this period "
|
||||
@ -83,7 +99,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ajalla\n"
|
||||
" palauttavat välimuistissa olevia tuloksia."
|
||||
|
||||
#: config.py:75
|
||||
#: config.py:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether feed items should be\n"
|
||||
" sorted by their update timestamp or kept in the same order as they "
|
||||
@ -95,27 +111,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ilmestyvät\n"
|
||||
" syötteessä."
|
||||
|
||||
#: config.py:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what feeds should be accessible as\n"
|
||||
" commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Määrittää mitten syötteiden pitäisi olla käytettävissä\n"
|
||||
" komentoina."
|
||||
|
||||
#: config.py:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will list the link\n"
|
||||
" along with the title of the feed when the rss command is called.\n"
|
||||
" supybot.plugins.RSS.announce.showLinks affects whether links will be\n"
|
||||
" listed when a feed is automatically announced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Määrittää luetteleeko botti linkin\n"
|
||||
" syötteen otsikon kanssa, kun rss komentoa kutsutaan.\n"
|
||||
" supybot.plugins.RSS.announce.showLinks vaikuttaa luetellaanko\n"
|
||||
" linkit, kun syöte on kuulutettu automaattisesti."
|
||||
|
||||
#: config.py:97
|
||||
#: config.py:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indicates how many headlines an rss feed\n"
|
||||
" will output by default, if no number is provided."
|
||||
@ -123,7 +119,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ilmaisee kuinka monta otsikkoa RSS-syötteen ulostulossa on oletuksena,\n"
|
||||
" jos määrää ei määritetä komennossa."
|
||||
|
||||
#: config.py:100
|
||||
#: config.py:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indicates how many headlines an rss feed\n"
|
||||
" will output when it is first added to announce for a channel."
|
||||
@ -132,7 +128,7 @@ msgstr ""
|
||||
"kerralla, kun sen kuuluttaminen\n"
|
||||
" lisätään kanavalle."
|
||||
|
||||
#: config.py:103
|
||||
#: config.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Space separated list of \n"
|
||||
" strings, lets you filter headlines to those containing one or more "
|
||||
@ -143,7 +139,7 @@ msgstr ""
|
||||
"suodattamisen\n"
|
||||
" yhteen tai useampaan kohteeseen, jotka ovat tällä valkoisella listalla."
|
||||
|
||||
#: config.py:107
|
||||
#: config.py:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Space separated list of \n"
|
||||
" strings, lets you filter headlines to those not containing any items\n"
|
||||
@ -153,17 +149,30 @@ msgstr ""
|
||||
" tämä sallii kohteiden, jotka ovat tällä mustalla listalla, suodattamisen "
|
||||
"pois."
|
||||
|
||||
#: config.py:113
|
||||
#: plugin.py:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will list the link\n"
|
||||
" along with the title of the feed when a feed is automatically\n"
|
||||
" announced."
|
||||
"[<number of headlines>]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Reports the titles for %s at the RSS feed %u. If\n"
|
||||
" <number of headlines> is given, returns only that many headlines.\n"
|
||||
" RSS feeds are only looked up every supybot.plugins.RSS.waitPeriod\n"
|
||||
" seconds, which defaults to 1800 (30 minutes) since that's what most\n"
|
||||
" websites prefer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Määrittää luetteleeko botti linkin\n"
|
||||
" syötteen otsikon kautta, kun syöte kuulutetaan\n"
|
||||
" automaattisesti."
|
||||
"[<otsikoiden määrä>]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Raportoi otsikot kohteelle %s RSS-syötteessä %u. Jos <otsikoiden määrä> on\n"
|
||||
" annettu, tämä palauttaa vain sen määrän otsikoita. RSS-syötteitä "
|
||||
"tarkistetaan\n"
|
||||
" asetuksen supybot.plugins.RSS.waitPeriod sekuntejen mukaan, joka on\n"
|
||||
" oletuksena 1800 (30 minuuttia), koska se on useimpien verkkosivujen suosima "
|
||||
"aika."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:57
|
||||
#: plugin.py:106
|
||||
msgid "Return feed items, sorted according to sortFeedItems."
|
||||
msgstr "Palauttaa syötteen kohteet järjestettynä sortFeedItems :in mukaan."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plugin is useful both for announcing updates to RSS feeds in a\n"
|
||||
" channel, and for retrieving the headlines of RSS feeds via command. "
|
||||
@ -180,11 +189,15 @@ msgstr ""
|
||||
" komentoa määrittämään mitkä syötteet pitäisi kuuluttaa annetulla "
|
||||
"kanavalla."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:335
|
||||
msgid "Return feed items, sorted according to sortFeedItems."
|
||||
msgstr "Palauttaa syötteen kohteet järjestettynä sortFeedItems :in mukaan."
|
||||
#: plugin.py:175
|
||||
msgid "I already have a command in this plugin named %s."
|
||||
msgstr "Minulla on jo komento %s tässä lisä-osassa."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:388
|
||||
#: plugin.py:181
|
||||
msgid "I already have a feed with that URL named %s."
|
||||
msgstr "Minulla on jo syöte nimeltä %s."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:346
|
||||
msgid ""
|
||||
"<name> <url>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -198,7 +211,7 @@ msgstr ""
|
||||
" URL osoitteesta..\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:399
|
||||
#: plugin.py:359
|
||||
msgid ""
|
||||
"<name>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -212,11 +225,11 @@ msgstr ""
|
||||
" lisäosasta.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:405
|
||||
#: plugin.py:366
|
||||
msgid "That's not a valid RSS feed command name."
|
||||
msgstr "Tuo ei ole kelvollinen RSS sylte komento nimi."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:416
|
||||
#: plugin.py:375
|
||||
msgid ""
|
||||
"[<channel>]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -231,11 +244,11 @@ msgstr ""
|
||||
" vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:423
|
||||
#: plugin.py:382
|
||||
msgid "I am currently not announcing any feeds."
|
||||
msgstr "Minä en tällä hetkellä kuuluta yhtään syötettä."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:428
|
||||
#: plugin.py:387
|
||||
msgid ""
|
||||
"[<channel>] <name|url> [<name|url> ...]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -257,7 +270,7 @@ msgstr ""
|
||||
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:446
|
||||
#: plugin.py:409
|
||||
msgid ""
|
||||
"[<channel>] <name|url> [<name|url> ...]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -279,9 +292,10 @@ msgstr ""
|
||||
" ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:464
|
||||
#: plugin.py:427
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<url> [<number of headlines>]\n"
|
||||
"<name|url> [<number of headlines>]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Gets the title components of the given RSS feed.\n"
|
||||
" If <number of headlines> is given, return only that many headlines.\n"
|
||||
@ -294,11 +308,11 @@ msgstr ""
|
||||
"otsikkoa.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:477
|
||||
#: plugin.py:443
|
||||
msgid "Couldn't get RSS feed."
|
||||
msgstr "RSS syötettä ei pystytty hakemaan."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:492
|
||||
#: plugin.py:457
|
||||
msgid ""
|
||||
"<url|feed>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -312,10 +326,64 @@ msgstr ""
|
||||
" URL, kuvauksen, ja viimeisen päivityksen, jos saatavilla.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:505
|
||||
#: plugin.py:472
|
||||
msgid "I couldn't retrieve that RSS feed."
|
||||
msgstr "En voinut noutaa tuota RSS syötettä."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:518
|
||||
#: plugin.py:480
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "time unavailable"
|
||||
msgstr "aika ei ole saatavilla"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:481 plugin.py:482 plugin.py:483
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr "ei saatavilla"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:485
|
||||
msgid "Title: %s; URL: %u; Description: %s; Last updated: %s."
|
||||
msgstr "Otsikko: %s; URL: %u; Kuvaus: %s; Viimeeksi päivitetty: %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Determines whether the bot will bold the title of the feed when\n"
|
||||
#~ " it announces news."
|
||||
#~ msgstr "Määrittää korostetaanko syötteen otsikko uutisia kuuluttaessa."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Determines what\n"
|
||||
#~ " prefix is prepended (if any) to the news item announcements made in "
|
||||
#~ "the\n"
|
||||
#~ " channel."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Määrittää kanavalla tehtyihin uutiskuulutuksiin liitettävän etuliitteen "
|
||||
#~ "(jos mikään)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "News from "
|
||||
#~ msgstr "Uutisia kohteesta "
|
||||
|
||||
#~ msgid ": "
|
||||
#~ msgstr ": "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Determines what\n"
|
||||
#~ " suffix is appended to the feed name in a news item."
|
||||
#~ msgstr "Määrittää uutissyötteen nimeen liitettävän jälkiliitteen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Determines whether the bot will list the link\n"
|
||||
#~ " along with the title of the feed when the rss command is called.\n"
|
||||
#~ " supybot.plugins.RSS.announce.showLinks affects whether links will be\n"
|
||||
#~ " listed when a feed is automatically announced."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Määrittää luetteleeko botti linkin\n"
|
||||
#~ " syötteen otsikon kanssa, kun rss komentoa kutsutaan.\n"
|
||||
#~ " supybot.plugins.RSS.announce.showLinks vaikuttaa luetellaanko\n"
|
||||
#~ " linkit, kun syöte on kuulutettu automaattisesti."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Determines whether the bot will list the link\n"
|
||||
#~ " along with the title of the feed when a feed is automatically\n"
|
||||
#~ " announced."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Määrittää luetteleeko botti linkin\n"
|
||||
#~ " syötteen otsikon kautta, kun syöte kuulutetaan\n"
|
||||
#~ " automaattisesti."
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 19:48+EEST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -20,108 +20,107 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Valid values include 'asInFeed', 'oldestFirst', 'newestFirst'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: config.py:54
|
||||
#: config.py:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will bold the title of the feed when\n"
|
||||
" it announces news."
|
||||
"Determines what feeds should be accessible as\n"
|
||||
" commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: config.py:57
|
||||
#: config.py:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what string is\n"
|
||||
" used to separate headlines in new feeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: config.py:60
|
||||
#: config.py:65
|
||||
msgid "$date: $title <$link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: config.py:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what\n"
|
||||
" prefix is prepended (if any) to the news item announcements made in the\n"
|
||||
" channel."
|
||||
"The format the bot\n"
|
||||
" will use for displaying headlines of a RSS feed that is triggered\n"
|
||||
" manually. In addition to fields defined by feedparser ($published\n"
|
||||
" (the entry date), $title, $link, $description, $id, etc.), the following\n"
|
||||
" variables can be used: $feed_name, $date (parsed date, as defined in\n"
|
||||
" supybot.reply.format.time)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: config.py:60
|
||||
msgid "News from "
|
||||
#: config.py:72
|
||||
msgid "News from $feed_name: $title <$link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: config.py:64
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: config.py:64
|
||||
#: config.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what\n"
|
||||
" suffix is appended to the feed name in a news item."
|
||||
"The format the bot will use for displaying headlines of a RSS feed\n"
|
||||
" that is announced. See supybot.plugins.RSS.format for the available\n"
|
||||
" variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: config.py:67
|
||||
#: config.py:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines which RSS feeds\n"
|
||||
" should be announced in the channel; valid input is a list of strings\n"
|
||||
" (either registered RSS feeds or RSS feed URLs) separated by spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: config.py:71
|
||||
#: config.py:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indicates how many seconds the bot will\n"
|
||||
" wait between retrieving RSS feeds; requests made within this period will\n"
|
||||
" return cached results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: config.py:75
|
||||
#: config.py:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether feed items should be\n"
|
||||
" sorted by their update timestamp or kept in the same order as they appear\n"
|
||||
" in a feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: config.py:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what feeds should be accessible as\n"
|
||||
" commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: config.py:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will list the link\n"
|
||||
" along with the title of the feed when the rss command is called.\n"
|
||||
" supybot.plugins.RSS.announce.showLinks affects whether links will be\n"
|
||||
" listed when a feed is automatically announced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: config.py:97
|
||||
#: config.py:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indicates how many headlines an rss feed\n"
|
||||
" will output by default, if no number is provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: config.py:100
|
||||
#: config.py:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indicates how many headlines an rss feed\n"
|
||||
" will output when it is first added to announce for a channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: config.py:103
|
||||
#: config.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Space separated list of \n"
|
||||
" strings, lets you filter headlines to those containing one or more items\n"
|
||||
" in this whitelist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: config.py:107
|
||||
#: config.py:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Space separated list of \n"
|
||||
" strings, lets you filter headlines to those not containing any items\n"
|
||||
" in this blacklist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: config.py:113
|
||||
#: plugin.py:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will list the link\n"
|
||||
" along with the title of the feed when a feed is automatically\n"
|
||||
" announced."
|
||||
"[<number of headlines>]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Reports the titles for %s at the RSS feed %u. If\n"
|
||||
" <number of headlines> is given, returns only that many headlines.\n"
|
||||
" RSS feeds are only looked up every supybot.plugins.RSS.waitPeriod\n"
|
||||
" seconds, which defaults to 1800 (30 minutes) since that's what most\n"
|
||||
" websites prefer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:57
|
||||
#: plugin.py:106
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Return feed items, sorted according to sortFeedItems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:130
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plugin is useful both for announcing updates to RSS feeds in a\n"
|
||||
@ -130,12 +129,15 @@ msgid ""
|
||||
" command to determine what feeds should be announced in a given channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:335
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Return feed items, sorted according to sortFeedItems."
|
||||
#: plugin.py:175
|
||||
msgid "I already have a command in this plugin named %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:388
|
||||
#: plugin.py:181
|
||||
msgid "I already have a feed with that URL named %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:346
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"<name> <url>\n"
|
||||
@ -145,7 +147,7 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:399
|
||||
#: plugin.py:359
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"<name>\n"
|
||||
@ -155,11 +157,11 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:405
|
||||
#: plugin.py:366
|
||||
msgid "That's not a valid RSS feed command name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:416
|
||||
#: plugin.py:375
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"[<channel>]\n"
|
||||
@ -169,11 +171,11 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:423
|
||||
#: plugin.py:382
|
||||
msgid "I am currently not announcing any feeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:428
|
||||
#: plugin.py:387
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"[<channel>] <name|url> [<name|url> ...]\n"
|
||||
@ -185,7 +187,7 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:446
|
||||
#: plugin.py:409
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"[<channel>] <name|url> [<name|url> ...]\n"
|
||||
@ -197,21 +199,21 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:464
|
||||
#: plugin.py:427
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"<url> [<number of headlines>]\n"
|
||||
"<name|url> [<number of headlines>]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Gets the title components of the given RSS feed.\n"
|
||||
" If <number of headlines> is given, return only that many headlines.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:477
|
||||
#: plugin.py:443
|
||||
msgid "Couldn't get RSS feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:492
|
||||
#: plugin.py:457
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"<url|feed>\n"
|
||||
@ -221,11 +223,19 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:505
|
||||
#: plugin.py:472
|
||||
msgid "I couldn't retrieve that RSS feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:518
|
||||
#: plugin.py:480
|
||||
msgid "time unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:481 plugin.py:482 plugin.py:483
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:485
|
||||
msgid "Title: %s; URL: %u; Description: %s; Last updated: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
# Web plugin in Limnoria.
|
||||
# Copyright (C) 2011 Limnoria
|
||||
# Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>, 2011.
|
||||
# Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>, 2011-2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 12:41+EET\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 13:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 19:48+EEST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 19:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -74,14 +74,14 @@ msgstr ""
|
||||
"vastaukset."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:98
|
||||
msgid "Page is too big."
|
||||
msgstr "Sivu on liian suuri."
|
||||
msgid "Page is too big or the server took too much time to answer the request."
|
||||
msgstr "Sivu on liian suuri tai palvelin vastasi pyyntöön liian hitaasti."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:106
|
||||
#: plugin.py:107
|
||||
msgid "Display a nice error instead of \"An error has occurred\"."
|
||||
msgstr "Näytä kiva virheilmoitus ilmoitukset \"Virhe on tapahtunut\" sijaan."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:116
|
||||
#: plugin.py:117
|
||||
msgid "Add the help for \"@help Web\" here."
|
||||
msgstr "Lisää ohje komennolle \"@help Web\" tähän."
|
||||
|
||||
@ -225,6 +225,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Tämä komento on poistettu käytöstä (supybot.plugins.Web.fetch.maximum on "
|
||||
"asetettu arvoon 0)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Page is too big."
|
||||
#~ msgstr "Sivu on liian suuri."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<url>\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 19:48+EEST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -55,15 +55,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:98
|
||||
msgid "Page is too big."
|
||||
msgid "Page is too big or the server took too much time to answer the request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:106
|
||||
#: plugin.py:107
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Display a nice error instead of \"An error has occurred\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.py:116
|
||||
#: plugin.py:117
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Add the help for \"@help Web\" here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user