Unix: add l10n-fi.

This commit is contained in:
Mika Suomalainen 2011-12-18 12:55:32 +02:00
parent c10f62b57b
commit 0677e62206

View File

@ -103,10 +103,9 @@ msgstr "<virhenumero tai koodi>\n"
msgid "I can't find the errno number for that code."
msgstr "En voi löytää virhenumeroa tuolle koodille."
# QWERTY THIS MIGHT NEED TO BE CHECKED AGAIN!
#: plugin.py:90
msgid "(unknown)"
msgstr "(unknown)"
msgstr "(tuntematon)"
#: plugin.py:91
msgid "%s (#%i): %s"
@ -143,7 +142,13 @@ msgid ""
" prepending '$1$' to your salt will cause crypt to return an MD5sum\n"
" based crypt rather than the standard DES based crypt.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<salasana> [<suola>]\n"
"\n"
" Palauttaa crypt():in tuloksen <salasanaan>. Jos <suola> ei ole\n"
" annettu, satunnaista suolaa käytetään. Jos suoritetaan glibc2 järjestelmällä,\n"
" '$1$' lisääminen kryptaukseesi aiheuttaa MD5 summaan perustuvan kryptauksen, mielummin kuin\n"
" normaalin DES pohjaisen kryptin.\n"
" "
#: plugin.py:133
msgid ""
@ -153,31 +158,37 @@ msgid ""
" shown are sorted from best to worst in terms of being a likely match\n"
" for the spelling of <word>.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<sana>\n"
"\n"
" Palauttaa <sanan> lähetyksen aspell/ispell ohjelmaan. Palautuvat tulokset\n"
" näytetään järjestyksessä parhaasta huonompaan sillä perusteella, kuinka todennäköisesti ne ovat oikein kirjoitettuja\n"
" <sanoja>.\n"
" "
#: plugin.py:142
msgid "The spell checking command is not configured. If one is installed, reconfigure supybot.plugins.Unix.spell.command appropriately."
msgstr ""
msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistusohjelma ei ole säädetty. Jos sellainen on asennttu, säädä supybot.plugins.Unix.spell.command sopivaksi."
#: plugin.py:147
msgid "<word> must begin with an alphabet character."
msgstr ""
msgstr "<Sanan> täytyy alkaa aakkosellisella merkillä."
#: plugin.py:169
msgid "No results found."
msgstr ""
msgstr "Tuloksia ei löytynyt."
#: plugin.py:180
msgid "%q may be spelled correctly."
msgstr ""
msgstr "%q saattaa olla kirjoitettu oikein."
#: plugin.py:182
msgid "I could not find an alternate spelling for %q"
msgstr ""
msgstr "En löytänyt vaihtoehtoista kirjoitustapaa sanalle %q"
#: plugin.py:186
msgid "Possible spellings for %q: %L."
msgstr ""
msgstr "Mahdolliset kirjoitustavat sanalle %q ovat: %L."
#: plugin.py:195
msgid ""
@ -185,15 +196,18 @@ msgid ""
"\n"
" Returns a fortune from the *nix fortune program.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "ei ota parametrejä\n"
"\n"
" Palauttaa ennustuksen *nix ennustusohjelmalta.\n"
" "
#: plugin.py:215
msgid "It seems the configured fortune command was not available."
msgstr ""
msgstr "Näyttää siltä, että määritetty ennustusohjelma ei ollut saatavilla."
#: plugin.py:224
msgid "The fortune command is not configured. If fortune is installed on this system, reconfigure the supybot.plugins.Unix.fortune.command configuration variable appropriately."
msgstr ""
msgstr "Ennustuskomento ei ole määritetty. Jos fortune on asennettu tähän järjestelmään, määritä uudelleen asetusarvo supybot.plugins.Unix.fortune.command oikein."
#: plugin.py:231
msgid ""
@ -203,15 +217,20 @@ msgid ""
" appeared in NetBSD 1.5. In most *nices, it's available in some sort\n"
" of 'bsdgames' package.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "[is] <jokin>\n"
"\n"
" Palauttaa mikä ihme <jokin> on. 'wtf' on *nix komento, joka ilmestyi ensin\n"
" NetBSD 1.5 käyttöjärjestelmässä. Suurimmassa osassa *nixeistä, se on saatavilla jonkinlaisessa\n"
" 'bsdgames' paketissa.\n"
" "
#: plugin.py:246
msgid "It seems the configured wtf command was not available."
msgstr ""
msgstr "Vaikuttaa siltä, ettei määritetty wtf komento ollut saatavilla."
#: plugin.py:255
msgid "The wtf command is not configured. If it is installed on this system, reconfigure the supybot.plugins.Unix.wtf.command configuration variable appropriately."
msgstr ""
msgstr "Wtf komento ei ole määritetty. Jos se on asennettu tähän järjestelmään, määritä supybot.plugins.Unix.wtf.command asetusarvo oikein."
#: plugin.py:263
msgid ""
@ -221,7 +240,12 @@ msgid ""
" limited to 10 packets or less (default is 5). --i is limited to 5\n"
" or less. --W is limited to 10 or less.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "[--c <määrä>] [--i <kesto>] [--t <ttl>] [--W <aikakatkaisu>] <isäntä tai ip>\n"
" Lähettää ICMP kaiutuspyynnön määritettyyn isäntään.\n"
" Parametrin täsmäävät niihin, jotka on määritetty ohjekirjasivulla ping(8). --c on\n"
" rajoitettu kymmeneen tai vähempään (oletus on 5). --i on rajoitettu viiteen\n"
" tai vähempään. --W on rajoitettu kymmeneen tai vähempään.\n"
" "
#: plugin.py:315
msgid ""
@ -233,5 +257,11 @@ msgid ""
" you don't run anything that will spamify your channel or that \n"
" will bring your machine to its knees. \n"
" "
msgstr ""
msgstr "<komento kutsuttavaksi millä tahansa parametreillä> \n"
" Kutsuu minkä tahansa komennon, joka on saatavilla järjestelmässä, ja palauttaa sen ulostulon.\n"
" Vaatii owner valtuuden.\n"
" Huomaa, että, koska tämä komento on rajoitettu omistajalle, se ei tee\n"
" minkäänlaista järjellisyystarkistusta sisäänmenoon/ulostuloon. Joten riippuu sinusta, että teet varmaksi, ettet suorita mitään, mikä sotkee kanavaasi, tai joka\n"
" laittaa koneesi\n"
" polvilleen. \n"
" "