Limnoria/plugins/Status/locales/de.po

222 lines
5.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-11-11 11:04:59 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Supybot\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n"
2012-04-27 14:46:21 +02:00
"PO-Revision-Date: 2012-04-27 15:46+0200\n"
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
2011-11-11 11:04:59 +01:00
"Language-Team: German <fbesser@gmail.com>\n"
2012-04-27 14:46:21 +02:00
"Language: de\n"
2011-11-11 11:04:59 +01:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: config.py:47
2011-11-11 11:04:59 +01:00
msgid ""
"Determines whether the cpu command will list\n"
" the time taken by children as well as the bot's process."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
msgstr ""
"legt fest ob der cpu Befehl die Zeit die die Kindprozesse verbrauchten, als "
"auch die Zeit des Botprozesses."
2011-11-11 11:04:59 +01:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: config.py:50
2011-11-11 11:04:59 +01:00
msgid ""
"Determines whether the cpu command will\n"
" provide the number of threads spawned and active."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
msgstr ""
"Legt fest ob der cpu Befehl die Anzahl der gestarteten Threads und der "
"Aktiven anzeigen soll."
2011-11-11 11:04:59 +01:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: config.py:53
2011-11-11 11:04:59 +01:00
msgid ""
"Determines whether the cpu command will report\n"
" the amount of memory being used by the bot."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
msgstr ""
"Legt fest ob der cpu Befehl den gebrauchten Speicher des Bots ausgeben soll."
#: plugin.py:48
msgid ""
"This plugin allows you to view different bot statistics, for example,\n"
" uptime."
msgstr ""
2011-11-11 11:04:59 +01:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:75
2011-11-11 11:04:59 +01:00
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns the status of the bot.\n"
" "
msgstr ""
"hat keine Argumente\n"
"\n"
"Gibt den Status des Bots aus."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:83
2011-11-11 11:04:59 +01:00
msgid "%s as %L"
msgstr "%s als %L"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:84
2011-11-11 11:04:59 +01:00
msgid "I am connected to %L."
msgstr "Ich bin verbunden zu %L."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:86
2011-11-11 11:04:59 +01:00
msgid "I am currently in code profiling mode."
msgstr "Momentan bin ich im quelltextanalyse Modus."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:92
2011-11-11 11:04:59 +01:00
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns the current threads that are active.\n"
" "
msgstr ""
"hat keine Argumente\n"
"\n"
"Gibt aus wieviele Threads momentan aktiv sind."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:98
2011-11-11 11:04:59 +01:00
msgid "I have spawned %n; %n %b still currently active: %L."
msgstr "Ich habe %n erzeugt. %n %b sind jetzt noch Aktiv: %L."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:105
#, fuzzy
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns the number of processes that have been spawned, and list of\n"
" ones that are still active.\n"
" "
msgstr ""
"hat keine Argumente\n"
"\n"
"Gibt aus wieviele Threads momentan aktiv sind."
#: plugin.py:120
2011-11-11 11:04:59 +01:00
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns some interesting network-related statistics.\n"
" "
msgstr ""
"hat keine Argumente\n"
"\n"
"Gibt einige interessante Netzwerk bezogene Statistiken aus."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:128
2011-11-11 11:04:59 +01:00
msgid "an indeterminate amount of time"
msgstr "eine unbestimmte Zeit"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:129
msgid ""
"I have received %s messages for a total of %S. I have sent %s messages for "
"a total of %S. I have been connected to %s for %s."
msgstr ""
"Ich habe %s Nachrichten empfangen, im totalen %S. Ich habe %s Nachrichten "
"gesendet, im totalen %S. Ich bin mit %s verbunden, seit %s."
2011-11-11 11:04:59 +01:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:138
2011-11-11 11:04:59 +01:00
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns some interesting CPU-related statistics on the bot.\n"
" "
msgstr ""
"hat keine Argumente\n"
"\n"
"Gibt einige interessante CPU bezogene Statistiken des Bots aus."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:148
msgid ""
"My children have taken %.2f seconds of user time and %.2f seconds of system "
"time for a total of %.2f seconds of CPU time."
msgstr ""
"Meine Kindsprozesse haben %.2f Sekunden an Nutzerzeit und %.2f Systemzeit "
"gebraucht, im totalen %.2f Sekunden der CPU Zeit."
2011-11-11 11:04:59 +01:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:155
msgid ""
"I have taken %.2f seconds of user time and %.2f seconds of system time, for "
"a total of %.2f seconds of CPU time. %s"
msgstr ""
"Ich habe %.2f Sekunden an benutzer Zeit und %.2f Sekunden an Systemzeit "
"benötigt, in allen %.2f CPU Zeit. %s"
2011-11-11 11:04:59 +01:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:177
2011-11-11 11:04:59 +01:00
msgid "Unable to run ps command."
msgstr "Ich kann den Befehl ps nicht ausführen."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:184
2011-11-11 11:04:59 +01:00
msgid " I'm taking up %S of memory."
msgstr " Ich verbrauche %S Speicher."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:187
#, fuzzy
msgid " I'm taking up an unknown amount of memory."
msgstr " Ich verbrauche %S Speicher."
#: plugin.py:195
2011-11-11 11:04:59 +01:00
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns some interesting command-related statistics.\n"
" "
msgstr ""
"hat keine Argumente\n"
"\n"
"Gibt einige interessante befehlbezogene Statistiken aus."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:205
2011-11-11 11:04:59 +01:00
msgid "I offer a total of %n in %n. I have processed %n."
msgstr "Ich biete %n in %n an. Ich habe %n bearbeitet."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:214
2011-11-11 11:04:59 +01:00
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns a list of the commands offered by the bot.\n"
" "
msgstr ""
"hat keine Argumente\n"
"\n"
"Gibt eine Liste der Befehle zurück, die der Bot anbietet."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:228
2011-11-11 11:04:59 +01:00
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns the amount of time the bot has been running.\n"
" "
msgstr ""
"hat keine Argumente\n"
"\n"
"Gibt aus wie lange der Bot schon läuft."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:232
2011-11-11 11:04:59 +01:00
msgid "I have been running for %s."
msgstr "Ich laufe seit %s."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:239
2011-11-11 11:04:59 +01:00
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns the server the bot is on.\n"
" "
msgstr ""
"hat keine Arguments\n"
"\n"
"Gibt den Server aus mit dem der Bot verbunden ist."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:248
2012-04-27 14:46:21 +02:00
#, fuzzy
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns the network the bot is on.\n"
" "
msgstr ""
"hat keine Arguments\n"
"\n"
"Gibt den Server aus mit dem der Bot verbunden ist."