" plugins with the list command if given the --private switch. If this is\n"
" disabled, non-owner users should be unable to see what private plugins\n"
" are loaded."
msgstr "Legt fest ob der Bot private Plugins mit dem list Befehl auflisten soll, wenn man den --private Schalter angibt. Falls das deaktiviert ist, ist es nicht Inhabern unmöglich zu sehen ob private Plugins geladen sind."
#: config.py:50
msgid ""
"Determines the format string for\n"
" timestamps in the Misc.last command. Refer to the Python documentation\n"
" for the time module to see what formats are accepted. If you set this\n"
" variable to the empty string, the timestamp will not be shown."
msgstr "Legt das Format der Zeichenkette für Zeitstempel im Misc.last Befehl fest. Schau in die Python Dokumentation für das time Modul um zu sehen welche Formate unterstützt sind. Falls du diese Variable auf eine leere Zeichenkette setzt wird kein Zeitstempel angezeigt."
#: config.py:57
msgid ""
"Determines whether or not\n"
" the timestamp will be included in the output of last when it is part of a\n"
" nested command"
msgstr "Legt fest ob der Zeitstempel mit in der Ausgabe stehen soll, wenn der letzte Befehl teil eines verschachtelten Befehls war."
#: config.py:61
msgid ""
"Determines whether or not the\n"
" nick will be included in the output of last when it is part of a nested\n"
" command"
msgstr "Legt fest ob der Nick mit in der Ausgabe stehen soll, wenn der letzte Befehl teil eines verschachtelten Befehls war."
#: plugin.py:81
msgid "You've given me %s invalid commands within the last minute; I'm now ignoring you for %s."
msgstr "Du hast mir %s nicht zulässige Befehle innerhalb der letzten Minute gegeben. Ich werde dich für %s ignorieren."
#: plugin.py:93
msgid "The %q plugin is loaded, but there is no command named %q in it. Try \"list %s\" to see the commands in the %q plugin."
msgstr "Das %q Plugin ist geladen, aber es besitzt keinen Befehl mit dem Namen %q. Versuche \"list %s\" um die Befehle des %q Plugins zu sehen."
#: plugin.py:119
msgid ""
"[--private] [<plugin>]\n"
"\n"
" Lists the commands available in the given plugin. If no plugin is\n"
" given, lists the public plugins available. If --private is given,\n"
" lists the private plugins.\n"
" "
msgstr ""
"[--private] [<Plugin>]\n"
"\n"
"Listet die Befehl auf die das gegebene Plugin anbietet. Falls kein Plugin angegeben wird, werden alle verfügbaren öffentliche Befehle aufgelistet. Falls --private angegeben wird, werden alle privaten Plugins aufgelistet."
#: plugin.py:144
msgid "There are no private plugins."
msgstr "Es gibt keine privaten Plugins."
#: plugin.py:146
msgid "There are no public plugins."
msgstr "Es gibt keine öffentlichen Plugins."
#: plugin.py:153
msgid "That plugin exists, but has no commands. This probably means that it has some configuration variables that can be changed in order to modify its behavior. Try \"config list supybot.plugins.%s\" to see what configuration variables it has."
msgstr "Dieses Plugin existiert, hat aber keine Befehle. Das heißt womöglich das es einige Konfigurationsvariablen hat, die verändert werden können um das Verhalten zu beeinflussen. Probiere \"config list supybot.plugins.%s\" um zu sehen welche Konfigurationsvariablen es hat."
#: plugin.py:164
msgid ""
"<string>\n"
"\n"
" Searches for <string> in the commands currently offered by the bot,\n"
" returning a list of the commands containing that string.\n"
" "
msgstr ""
"<Zeichenkette>\n"
"\n"
"Sucht nach <Zeichenkette> in den Befehlen die der Bot momentan anbietet, gibt eine Liste der Befehle zurück in denen die Zeichenkette vorkommt."
#: plugin.py:183
msgid "No appropriate commands were found."
msgstr "Kein passender Befehl gefunden."
#: plugin.py:188
msgid ""
"[<plugin>] [<command>]\n"
"\n"
" This command gives a useful description of what <command> does.\n"
" <plugin> is only necessary if the command is in more than one plugin.\n"
" "
msgstr ""
"[<Plugin>] [<Befehl>]\n"
"\n"
"Gibt eine nützliche Beschreibung was der <Befehl> tut. <Plugin> wird nur benötigt, falls es den Befehl in mehr wie einem Plugin gibt."
#: plugin.py:198
msgid "That command exists in the %L plugins. Please specify exactly which plugin command you want help with."
msgstr "Den Befehl gibt es in diesen %L Plugins. Bitte gibt genau an mit welchen Plugin Befehl du Hilfe benötigst."
#: plugin.py:205
msgid "There is no command %q."
msgstr "Es gibt keinen Befehl %q."
#: plugin.py:211
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns the version of the current bot.\n"
" "
msgstr ""
"hat keine Argumente\n"
"\n"
"Gibt die momentane Bot Version aus."
#: plugin.py:225
msgid "The newest versions available online are %s."
msgstr "Die neuste online Version ist %s."
#: plugin.py:226
msgid "%s (in %s)"
msgstr "%s (in %s)"
#: plugin.py:230
msgid "I couldn't fetch the newest version from the Limnoria repository."
msgstr "Ich konnte mir die neuste Version nicht aus dem Limnoria Verzeichnis holen."
#: plugin.py:232
msgid "The current (running) version of this Supybot is %s. %s"
msgstr "Die momentane (laufende) Version von Supybot ist %s. %s"
#: plugin.py:239
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns a URL saying where to get Limnoria.\n"
" "
msgstr ""
"hat keine Argumente\n"
"\n"
"Gibt eine URL zurück die dir sagt wo man Limnoria bekommt."
#: plugin.py:243
msgid "My source is at https://github.com/ProgVal/Limnoria"
msgstr "Mein Quellcode ist auf https://github.com/ProgVal/Limnoria"
#: plugin.py:248
msgid ""
"[<nick>]\n"
"\n"
" If the last command was truncated due to IRC message length\n"
" limitations, returns the next chunk of the result of the last command.\n"
" If <nick> is given, it takes the continuation of the last command from\n"
" <nick> instead of the person sending this message.\n"
" "
msgstr ""
"[<nick>]\n"
"\n"
"Falls die Ausgabe des letzten Befehls abgeschnitten wurde, wegen der IRC Nachrichtenlänge beschränkung, wird der nexte Teil der Ausgabe des letzten Befehls ausgegben. Falls <nick> angegeben wird, wird die AUsgabe des letzten Befehls von <nick> weitergeführt, anstatt der Person die den Befehl sendete."
#: plugin.py:262
msgid "%s has no public mores."
msgstr "%s hat keine öffentlichen Nachrichten mehr."
#: plugin.py:265
msgid "Sorry, I can't find any mores for %s"
msgstr "Sorry, Ich kann nicht mehr für %s finden"
#: plugin.py:272
msgid "more message"
msgstr "mehr Nachricht"
#: plugin.py:274
msgid "more messages"
msgstr "mehr Nachrichten"
#: plugin.py:278
msgid "You haven't asked me a command; perhaps you want to see someone else's more. To do so, call this command with that person's nick."
msgstr "Du hast mir keinen Befehl geben; eventuell willst du mehr Nachrichten einer anderen Person sehen. Um das zu ereichen, rufe diesen Befehl auf mit dem Nicknamen der Person auf."
"Gibt die letzte Nachricht aus, die auf die gegeben Kriterien passt. --from benötigt den Nick von dem die Nachricht kam; --in benötigt den Kanal in den die Nachricht gesendet wurde; --on benötigt das Netzwerk in dem die Nachricht gesendet wurde; --with benötigt eine Zeichenkette die in der Nachricht vorkommt; --regexp benötigt einen regulären Ausdruck auf der auf die Nachricht zutrifft; --nolimit zeigt alle Nachrichten die gefunden wurden. Voreinstellung: Der Kanal in dem der Befehl gegeben wird, wird durchsucht."