Limnoria/plugins/Admin/locale/de.po

214 lines
7.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-10-30 19:02:37 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Supybot\n"
2011-11-01 20:42:48 +01:00
"POT-Creation-Date: 2011-10-30 19:20+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 13:37+0100\n"
2011-10-30 19:02:37 +01:00
"Last-Translator: Florian Besser <fbesser@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <fbesser@gmail.com>\n"
2011-11-01 20:42:48 +01:00
"Language: de\n"
2011-10-30 19:02:37 +01:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: Germany\n"
#: plugin.py:54
msgid "Nick/channel temporarily unavailable."
msgstr "Nick/Kanal temporär nicht verfügbar."
#: plugin.py:72
msgid "Cannot join %s, it's full."
msgstr "Kann %s nicht beitreten, der Kanal ist voll."
#: plugin.py:80
msgid "Cannot join %s, I was not invited."
msgstr "Kann %s nicht beitreten, ich wurde nicht eingeladen."
#: plugin.py:88
msgid "Cannot join %s, it's banned me."
msgstr "Ich kann %s nicht betreten, ich bin gebannt."
#: plugin.py:96
msgid "Cannot join %s, my keyword was wrong."
msgstr "Ich kann %s nicht beitreten, mein Schlüsselwort ist falsch."
#: plugin.py:104
msgid "Cannot join %s, I'm not identified with the NickServ."
msgstr "Ich kann %s nicht betreten, ich bin nicht mit NickServ identifiziert."
#: plugin.py:134
msgid ""
"<channel> [<key>]\n"
"\n"
" Tell the bot to join the given channel. If <key> is given, it is used\n"
" when attempting to join the channel.\n"
" "
msgstr ""
"<Kanal> [<Schlüssel>]\n"
"\n"
"Sagt dem Bot dem angegeben Kanal beizutreten. Falls <Schlüssel> angegeben wird, wird dieser benutzt um zu versuchen den Kanal zu betreten."
#: plugin.py:147
msgid "I'm already too close to maximum number of channels for this network."
msgstr "Ich bin schon zu nah an den maximalen Kanälen für dieses Netzwerk."
#: plugin.py:156
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns the channels the bot is on. Must be given in private, in order\n"
" to protect the secrecy of secret channels.\n"
" "
msgstr ""
"hat keine Argumenten\n"
"\n"
"Gibt die Kanäle aus in denen der Bot sich befindet. Dieser Befehl muss privat gegeben werden, um das Geheimnis der geheimen Kanale zu wahren."
#: plugin.py:166
msgid "I'm not currently in any channels."
msgstr "Momentan bin ich in keinen Kanälen."
#: plugin.py:172
msgid "My connection is restricted, I can't change nicks."
msgstr "Meine Verbindung ist begrenzt, I kann meinen Nick nicht wechseln."
#: plugin.py:179
msgid "Someone else is already using that nick."
msgstr "Jemand anderes benutzt diesen Nick schon."
#: plugin.py:186
msgid "That nick is currently banned."
msgstr "Dieser Nick ist momentan gebannt."
#: plugin.py:193
msgid "I can't change nicks, the server said %q."
msgstr "Ich kann meinen Nick nicht ändern, der Server sagte %q."
#: plugin.py:207
msgid ""
"[<nick>]\n"
"\n"
" Changes the bot's nick to <nick>. If no nick is given, returns the\n"
" bot's current nick.\n"
" "
msgstr ""
"[<Nick>]\n"
"\n"
"Ändert den Nick des Bots zu <Nick>. Falls <Nick> nicht angegeben wird, wird der momentane Botnick zurückgegeben."
#: plugin.py:222
msgid ""
"[<channel>] [<reason>]\n"
"\n"
" Tells the bot to part the list of channels you give it. <channel> is\n"
" only necessary if you want the bot to part a channel other than the\n"
" current channel. If <reason> is specified, use it as the part\n"
" message.\n"
" "
msgstr ""
"[<Kanal>] [<Grund>]\n"
"\n"
"Sagt dem Bot die Liste von angebenen Kanälen zu verlassen. <Kanal> ist nur notwendig, falls der Bot einen anderen Kanal als den Momentanen verlassen soll. Falls <Grund> angegeben wird, wird dies als Verlassensnachricht verwendet."
#: plugin.py:240
msgid "I'm not in %s."
msgstr "Ich bin nicht in %s."
#: plugin.py:252
msgid ""
"<name|hostmask> <capability>\n"
"\n"
" Gives the user specified by <name> (or the user to whom <hostmask>\n"
" currently maps) the specified capability <capability>\n"
" "
msgstr ""
"<Name|Hostmaske> <Fähigkeit>\n"
"\n"
"Gibt dem angebenen Benutzer <Name> (oder dem auf den die <Hostmaske> zutrifft) die angegebene Fähigkeit."
#: plugin.py:272
msgid "The \"owner\" capability can't be added in the bot. Use the supybot-adduser program (or edit the users.conf file yourself) to add an owner capability."
msgstr "Die \"owner\" Fähigkeit kann nicht über den Bot hinzugefügt werden. Benutze das supybot-adduser Programm (oder verändere users.conf per Hand) um die Besitzer Fähigkeit hinzuzufügen."
#: plugin.py:283
msgid "You can't add capabilities you don't have."
msgstr "Du kannst keine Fähigkeiten hinzufügen, die du nicht hast."
#: plugin.py:288
msgid ""
"<name|hostmask> <capability>\n"
"\n"
" Takes from the user specified by <name> (or the user to whom\n"
" <hostmask> currently maps) the specified capability <capability>\n"
" "
msgstr ""
"<Name|Hostmaske> <Fähigkeit>\n"
"\n"
"Nimmt dem Benutzer der durch <Name> (oder dem Benutzer auf den momentan <Hostmaske> zeigt) angeben wird die angegeben Fähigkeit <Fähigkeit>."
#: plugin.py:300
msgid "That user doesn't have that capability."
msgstr "Der Benutzer hat diese Fähigkeit nicht."
#: plugin.py:302
msgid "You can't remove capabilities you don't have."
msgstr "Du kannst keine Fähigkeiten entfernen, die du nicht hast."
#: plugin.py:310
msgid ""
"<hostmask|nick> [<expires>]\n"
"\n"
" This will set a persistent ignore on <hostmask> or the hostmask\n"
" currently associated with <nick>. <expires> is an optional argument\n"
" specifying when (in \"seconds from now\") the ignore will expire; if\n"
" it isn't given, the ignore will never automatically expire.\n"
" "
msgstr ""
"<Hostmaske|Nick> [<Ablaufzeitpunkt>]\n"
"\n"
"Es wird eine beständige Ignorierung auf <Hostmaske> oder auf die Hostmaske die momentan mit <Nick> verbunden wird gesetzt. <Ablaufzeitpunkt> ist optional, das legt fest wann die Ignorierung abläuft;falls dies nicht angegeben wird, wird die Ignorierung niemals ablaufen."
#: plugin.py:323
msgid ""
"<hostmask|nick>\n"
"\n"
" This will remove the persistent ignore on <hostmask> or the\n"
" hostmask currently associated with <nick>.\n"
" "
msgstr ""
"<Hostmaske|Nick>\n"
"\n"
"Wird die beständige Ignorierung, von <Hostmaske> oder der Hostmaske die momentan mit dem <Nick> verbunden wird, aufheben."
#: plugin.py:332
msgid "%s wasn't in the ignores database."
msgstr "%s war nicht in der Datenbank für Ignorierungen."
#: plugin.py:337
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Lists the hostmasks that the bot is ignoring.\n"
" "
msgstr ""
"hat keine Argumente\n"
"\n"
"Listet die Hostmasken auf, die der Bot ignoriert."
#: plugin.py:345
msgid "I'm not currently globally ignoring anyone."
msgstr "Momentan ignoriere ich niemanden global."
2011-11-01 20:42:48 +01:00
#: plugin.py:351
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Clears the current send queue for this network.\n"
" "
msgstr ""
"hat keine Argumente\n"
"\n"
"Leert die momentane Sendenwarteschlange für dieses Netzwerk."