Limnoria/plugins/Reply/locales/fi.po

107 lines
2.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-07-30 16:22:57 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>, 2011.
2011-07-30 16:22:57 +02:00
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n"
2011-08-10 12:06:55 +02:00
"PO-Revision-Date: 2011-08-10 13:06+0200\n"
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
2011-07-30 16:22:57 +02:00
"Language-Team: \n"
2020-03-26 22:10:28 +01:00
"Language: fi_FI\n"
2011-07-30 16:22:57 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:38
2011-07-30 16:22:57 +02:00
msgid ""
"This plugin contains a few commands that construct various types of\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
" replies. Some bot owners would be wise to not load this plugin because "
"it\n"
2011-07-30 16:22:57 +02:00
" can be easily abused.\n"
" "
msgstr ""
"Tämä lisäosa sisältää muutamia erilaisia vastauksia.\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
" Joidenkin botin omistajien ei olisi viisasta ladata tätä lisäosaa, "
"korka\n"
2011-07-30 16:22:57 +02:00
" sitä voidaan väärinkäyttää hyvin helposti.\n"
" "
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:44
2011-07-30 16:22:57 +02:00
msgid ""
"<text>\n"
"\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
" Replies with <text> in private. Use nested commands to your "
"benefit\n"
2011-07-30 16:22:57 +02:00
" here.\n"
" "
msgstr ""
"<teksti>\n"
"\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
" Vastaa <tekstillä> yksityisviestissä. Käytä sisäkkäisiä komentoja "
"eduksesi\n"
2011-07-30 16:22:57 +02:00
" tässä.\n"
" "
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:54
2011-07-30 16:22:57 +02:00
msgid ""
"<text>\n"
"\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
" Replies with <text> as an action. Use nested commands to your "
"benefit\n"
2011-07-30 16:22:57 +02:00
" here.\n"
" "
msgstr ""
"<teksti>\n"
"\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
" Vastaa <tekstillä> toimintoja. Käytä sisäkkäisiä komentoja "
"eduksesi\n"
2011-07-30 16:22:57 +02:00
" tässä.\n"
" "
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:67
2011-07-30 16:22:57 +02:00
msgid ""
"<text>\n"
"\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
" Replies with <text> in a notice. Use nested commands to your "
"benefit\n"
2011-07-30 16:22:57 +02:00
" here. If you want a private notice, nest the private command.\n"
" "
msgstr ""
"<teksti>\n"
"\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
" Vastaa <tekstinä> huomautuksena. Käytä sisäkkäisiä komentoja "
"eduksesi\n"
" tässä. Jos haluat yksityisen huomautuksen, sisällytä komento "
"\"private\".\n"
2011-07-30 16:22:57 +02:00
" "
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:77
2011-07-30 16:22:57 +02:00
msgid ""
"<text>\n"
"\n"
" Replies with <text>. Equivalent to the alias, 'echo $nick: $1'.\n"
" "
msgstr ""
"<teksti>\n"
"\n"
" Vastaa <tekstillä>. Vastaava aliakseen, 'echo $nick: $1'.\n"
" "
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:86
2011-07-30 16:22:57 +02:00
msgid ""
"<str> [<str> ...]\n"
"\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
" Replies with each of its arguments <str> in separate replies, "
"depending\n"
2011-07-30 16:22:57 +02:00
" the configuration of supybot.reply.oneToOne.\n"
" "
msgstr ""
"<str> [<str> ...]\n"
"\n"
" Vastaa jokaisen parametrin <str> eri vastauksessa, riippuen\n"
" asetuksesta supybot.reply.oneToOne.\n"
" "