Limnoria/plugins/Ctcp/locales/de.po

79 lines
2.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-10-30 19:03:45 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Supybot\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n"
2011-10-30 19:03:45 +01:00
"PO-Revision-Date: 2011-10-29 19:22+0100\n"
"Last-Translator: Florian Besser <fbesser@gmail.com>\n"
"Language-Team: Germen <fbesser@gmail.com>\n"
2020-03-26 22:10:28 +01:00
"Language: de\n"
2011-10-30 19:03:45 +01:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:44
msgid ""
"\n"
" Provides replies to common CTCPs (version, time, etc.), and a command\n"
" to fetch version responses from channels.\n"
"\n"
" Please note that the command `ctcp version` cannot receive any responses "
"if the channel is\n"
" mode +C or similar which prevents CTCP requests to channel.\n"
" "
msgstr ""
#: plugin.py:89
#, fuzzy
msgid "^PING(?: (.+))?$"
msgstr "PING ?(.*)"
2011-10-30 19:03:45 +01:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:98
#, fuzzy
msgid "^VERSION$"
msgstr "VERSION"
2011-10-30 19:03:45 +01:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:103
#, fuzzy
msgid "^USERINFO$"
msgstr "USERINFO"
2011-10-30 19:03:45 +01:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:108
#, fuzzy
msgid "^TIME$"
msgstr "TIME"
2011-10-30 19:03:45 +01:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:113
#, fuzzy
msgid "^FINGER$"
msgstr "FINGER"
2011-10-30 19:03:45 +01:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:116
2011-10-30 19:03:45 +01:00
msgid "Supybot, the best Python IRC bot in existence!"
msgstr "Supybot ist der beste Python IRC Bot den es gibt!"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:119
#, fuzzy
msgid "^SOURCE$"
msgstr "SOURCE"
2011-10-30 19:03:45 +01:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:135
2011-10-30 19:03:45 +01:00
msgid ""
"[<channel>] [--nicks]\n"
"\n"
" Sends a CTCP VERSION to <channel>, returning the various\n"
" version strings returned. It waits for 10 seconds before returning\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
" the versions received at that point. If --nicks is given, nicks "
"are\n"
2011-10-30 19:03:45 +01:00
" associated with the version strings; otherwise, only the version\n"
" strings are given.\n"
" "
msgstr ""
"[<Kanal>] [--nicks] \n"
"\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
"Sendet CTCP VERSION an <Kanal>, gibt die verschiedenen Versions "
"Zeichenketten zurück. Es wartet 10 Sekunden bevor die Versionen die zu "
"diesem Zeitpunkt emfpangen wurden zurückgegeben werden. Falls --nicks "
"angegeben wird, werden die Versions Zeichenketten an die Nicks geknüpft;wenn "
"nicht werden nur die Versions Zeichenketten zurückgegeben."