2010-10-10 15:12:06 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2014-03-22 15:16:52 +01:00
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:14+EET\n"
2010-10-10 15:12:06 +02:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
2010-10-16 09:49:04 +02:00
#: config.py:60
2010-10-10 15:12:06 +02:00
msgid ""
"Determines whether the bot will keep channel\n"
" statistics on itself, possibly skewing the channel stats (especially in\n"
" cases where the bot is relaying between channels on a network)."
msgstr ""
2010-10-16 09:49:04 +02:00
#: config.py:64
2010-10-10 15:12:06 +02:00
msgid ""
"Determines what\n"
" words (i.e., pieces of text with no spaces in them) are considered\n"
" 'smileys' for the purposes of stats-keeping."
msgstr ""
2010-10-16 09:49:04 +02:00
#: config.py:68
2010-10-10 15:12:06 +02:00
msgid ""
"Determines what words\n"
2014-03-22 11:22:54 +01:00
" (i.e., pieces of text with no spaces in them) are considered 'frowns' for\n"
2010-10-10 15:12:06 +02:00
" the purposes of stats-keeping."
msgstr ""
2010-10-16 09:49:04 +02:00
#: plugin.py:246
#, docstring
msgid ""
"[<channel>] [<name>]\n"
"\n"
" Returns the statistics for <name> on <channel>. <channel> is only\n"
" necessary if the message isn't sent on the channel itself. If <name>\n"
" isn't given, it defaults to the user sending the command.\n"
" "
msgstr ""
2013-11-27 00:02:05 +01:00
#: plugin.py:262
2010-10-10 15:12:06 +02:00
msgid "I couldn't find you in my user database."
msgstr ""
2013-11-27 00:02:05 +01:00
#: plugin.py:275
2010-10-10 15:12:06 +02:00
msgid "%s has sent %n; a total of %n, %n, %n, and %n; %s of those messages %s. %s has joined %n, parted %n, quit %n, kicked someone %n, been kicked %n, changed the topic %n, and changed the mode %n."
msgstr ""
2013-11-27 00:02:05 +01:00
#: plugin.py:282
2010-10-10 15:12:06 +02:00
msgid "character"
msgstr ""
2013-11-27 00:02:05 +01:00
#: plugin.py:283 plugin.py:377
2010-10-10 15:12:06 +02:00
msgid "word"
msgstr ""
2013-11-27 00:02:05 +01:00
#: plugin.py:284 plugin.py:378
2010-10-10 15:12:06 +02:00
msgid "smiley"
msgstr ""
2013-11-27 00:02:05 +01:00
#: plugin.py:285 plugin.py:379
2010-10-10 15:12:06 +02:00
msgid "frown"
msgstr ""
2013-11-27 00:02:05 +01:00
#: plugin.py:287 plugin.py:380
2010-10-10 15:12:06 +02:00
msgid "was an ACTION"
msgstr ""
2013-11-27 00:02:05 +01:00
#: plugin.py:288 plugin.py:381
2010-10-10 15:12:06 +02:00
msgid "were ACTIONs"
msgstr ""
2013-11-27 00:02:05 +01:00
#: plugin.py:290 plugin.py:291 plugin.py:292 plugin.py:293 plugin.py:294
#: plugin.py:295 plugin.py:296
2010-10-10 15:12:06 +02:00
msgid "time"
msgstr ""
2013-11-27 00:02:05 +01:00
#: plugin.py:299
2010-10-10 15:12:06 +02:00
msgid "I have no stats for that %s in %s."
msgstr ""
2013-11-27 00:02:05 +01:00
#: plugin.py:308
2010-10-16 09:49:04 +02:00
#, docstring
msgid ""
"[<channel>] <stat expression>\n"
"\n"
" Returns the ranking of users according to the given stat expression.\n"
" Valid variables in the stat expression include 'msgs', 'chars',\n"
" 'words', 'smileys', 'frowns', 'actions', 'joins', 'parts', 'quits',\n"
" 'kicks', 'kicked', 'topics', and 'modes'. Any simple mathematical\n"
" expression involving those variables is permitted.\n"
" "
msgstr ""
2013-11-27 00:02:05 +01:00
#: plugin.py:322
2010-10-10 15:12:06 +02:00
msgid "There's really no reason why you should have underscores or brackets in your mathematical expression. Please remove them."
msgstr ""
2013-11-27 00:02:05 +01:00
#: plugin.py:326
2010-10-10 15:12:06 +02:00
msgid "You can't use lambda in this command."
msgstr ""
2013-11-27 00:02:05 +01:00
#: plugin.py:340
2010-10-10 15:12:06 +02:00
msgid "stat variable"
msgstr ""
2013-11-27 00:02:05 +01:00
#: plugin.py:356
2010-10-16 09:49:04 +02:00
#, docstring
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" Returns the statistics for <channel>. <channel> is only necessary if\n"
" the message isn't sent on the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
2014-01-22 13:53:03 +01:00
#: plugin.py:362
msgid "I am not in %s."
msgstr ""
2013-11-27 00:02:05 +01:00
#: plugin.py:364
msgid "You must be in %s to use this command."
msgstr ""
#: plugin.py:371
2010-10-10 15:12:06 +02:00
msgid "On %s there %h been %i messages, containing %i characters, %n, %n, and %n; %i of those messages %s. There have been %n, %n, %n, %n, %n, and %n. There %b currently %n and the channel has peaked at %n."
msgstr ""
2013-11-27 00:02:05 +01:00
#: plugin.py:382
2010-10-10 15:12:06 +02:00
msgid "join"
msgstr ""
2013-11-27 00:02:05 +01:00
#: plugin.py:383
2010-10-10 15:12:06 +02:00
msgid "part"
msgstr ""
2013-11-27 00:02:05 +01:00
#: plugin.py:384
2010-10-10 15:12:06 +02:00
msgid "quit"
msgstr ""
2013-11-27 00:02:05 +01:00
#: plugin.py:385
2010-10-10 15:12:06 +02:00
msgid "kick"
msgstr ""
2013-11-27 00:02:05 +01:00
#: plugin.py:386
2010-10-10 15:12:06 +02:00
msgid "mode"
msgstr ""
2013-11-27 00:02:05 +01:00
#: plugin.py:386 plugin.py:387
2010-10-10 15:12:06 +02:00
msgid "change"
msgstr ""
2013-11-27 00:02:05 +01:00
#: plugin.py:387
2010-10-10 15:12:06 +02:00
msgid "topic"
msgstr ""
2013-11-27 00:02:05 +01:00
#: plugin.py:389 plugin.py:390
2010-10-10 15:12:06 +02:00
msgid "user"
msgstr ""
2013-11-27 00:02:05 +01:00
#: plugin.py:393
2010-10-10 15:12:06 +02:00
msgid "I've never been on %s."
msgstr ""