2010-10-17 14:50:31 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2014-03-22 15:38:16 +01:00
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 16:34+EET\n"
2010-10-17 14:50:31 +02:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
2014-01-21 16:48:13 +01:00
#: plugin.py:47
2010-10-17 14:50:31 +02:00
#, docstring
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Flips a coin and returns the result.\n"
" "
msgstr ""
2014-01-21 16:48:13 +01:00
#: plugin.py:52
2010-10-17 14:50:31 +02:00
msgid "heads"
msgstr ""
2014-01-21 16:48:13 +01:00
#: plugin.py:54
2010-10-17 14:50:31 +02:00
msgid "tails"
msgstr ""
2014-01-21 16:48:13 +01:00
#: plugin.py:59
2010-10-17 14:50:31 +02:00
#, docstring
msgid ""
"<dice>d<sides>\n"
"\n"
" Rolls a die with <sides> number of sides <dice> times.\n"
" For example, 2d6 will roll 2 six-sided dice; 10d10 will roll 10\n"
" ten-sided dice.\n"
" "
msgstr ""
2014-01-21 16:48:13 +01:00
#: plugin.py:67
2010-10-17 14:50:31 +02:00
msgid "You can't roll more than 1000 dice."
msgstr ""
2014-01-21 16:48:13 +01:00
#: plugin.py:69
2010-10-17 14:50:31 +02:00
msgid "Dice can't have more than 100 sides."
msgstr ""
2014-01-21 16:48:13 +01:00
#: plugin.py:71
2010-10-17 14:50:31 +02:00
msgid "Dice can't have fewer than 3 sides."
msgstr ""
2014-01-21 16:48:13 +01:00
#: plugin.py:79
2010-10-17 14:50:31 +02:00
msgid "Dice must be of the form <dice>d<sides>"
msgstr ""
2014-01-21 16:48:13 +01:00
#: plugin.py:83
2010-10-17 14:50:31 +02:00
msgid "It is possible.|Yes!|Of course.|Naturally.|Obviously.|It shall be.|The outlook is good.|It is so.|One would be wise to think so.|The answer is certainly yes."
msgstr ""
2014-01-21 16:48:13 +01:00
#: plugin.py:87
2010-10-17 14:50:31 +02:00
msgid "In your dreams.|I doubt it very much.|No chance.|The outlook is poor.|Unlikely.|About as likely as pigs flying.|You're kidding, right?|NO!|NO.|No.|The answer is a resounding no."
msgstr ""
2014-01-21 16:48:13 +01:00
#: plugin.py:91
2010-10-17 14:50:31 +02:00
msgid "Maybe...|No clue.|_I_ don't know.|The outlook is hazy, please ask again later.|What are you asking me for?|Come again?|You know the answer better than I.|The answer is def-- oooh! shiny thing!"
msgstr ""
2014-01-21 16:48:13 +01:00
#: plugin.py:108
2010-10-17 14:50:31 +02:00
#, docstring
msgid ""
"[<question>]\n"
"\n"
" Ask a question and the answer shall be provided.\n"
" "
msgstr ""
2014-01-21 16:48:13 +01:00
#: plugin.py:122
2010-10-17 14:50:31 +02:00
#, docstring
msgid ""
"[spin]\n"
"\n"
" Fires the revolver. If the bullet was in the chamber, you're dead.\n"
" Tell me to spin the chambers and I will.\n"
" "
msgstr ""
2014-01-21 16:48:13 +01:00
#: plugin.py:129
2010-10-17 14:50:31 +02:00
msgid "*SPIN* Are you feeling lucky?"
msgstr ""
2014-01-21 16:48:13 +01:00
#: plugin.py:139
2010-10-17 14:50:31 +02:00
msgid "*BANG* Hey, who put a blank in here?!"
msgstr ""
2014-01-21 16:48:13 +01:00
#: plugin.py:141
2010-10-17 14:50:31 +02:00
msgid "reloads and spins the chambers."
msgstr ""
2014-01-21 16:48:13 +01:00
#: plugin.py:143
2010-10-17 14:50:31 +02:00
msgid "*click*"
msgstr ""
2014-01-21 16:48:13 +01:00
#: plugin.py:150
2010-10-17 14:50:31 +02:00
#, docstring
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" Returns the number of consecutive lines you've sent in <channel>\n"
" without being interrupted by someone else (i.e. how long your current\n"
" 'monologue' is). <channel> is only necessary if the message isn't sent\n"
" in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
2014-01-21 16:48:13 +01:00
#: plugin.py:169
2010-10-17 14:50:31 +02:00
msgid "Your current monologue is at least %n long."
msgstr ""
2014-01-21 16:48:13 +01:00
#: plugin.py:170
2010-10-17 14:50:31 +02:00
msgid "line"
msgstr ""