mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-11-13 22:29:23 +01:00
227 lines
6.9 KiB
Plaintext
227 lines
6.9 KiB
Plaintext
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Finnish translation of Admin plugin in Supybot\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2010-10-16 10:43+CEST\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-28 14:51+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: \n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||
|
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
|
||
|
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
|
||
|
|
||
|
#: plugin.py:54
|
||
|
msgid "Nick/channel temporarily unavailable."
|
||
|
msgstr "Nimimerkki/kanava on väliaikaisesti saavutettavissa."
|
||
|
|
||
|
#: plugin.py:72
|
||
|
msgid "Cannot join %s, it's full."
|
||
|
msgstr "Ei voida liittyä %s, se on täynnä."
|
||
|
|
||
|
#: plugin.py:80
|
||
|
msgid "Cannot join %s, I was not invited."
|
||
|
msgstr "Ei voi liittyä %s, minua ei ole kutsuttu."
|
||
|
|
||
|
#: plugin.py:88
|
||
|
msgid "Cannot join %s, it's banned me."
|
||
|
msgstr "Ei voi liittyä %s, se on bannannut minut."
|
||
|
|
||
|
#: plugin.py:96
|
||
|
msgid "Cannot join %s, my keyword was wrong."
|
||
|
msgstr "Ei voi littyä %s, minun avainsanani oli väärä."
|
||
|
|
||
|
#: plugin.py:104
|
||
|
msgid "Cannot join %s, I'm not identified with the NickServ."
|
||
|
msgstr "Ei voi liittyä %s, minä en ole tunnistautunut NickServillä."
|
||
|
|
||
|
#: plugin.py:134
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<channel> [<key>]\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" Tell the bot to join the given channel. If <key> is given, it is used\n"
|
||
|
" when attempting to join the channel.\n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<kanava> [<avain>]\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Käskee botin liittyä annetulle kanavalle. Jos <avain> on annettu, sitä käytetään\n"
|
||
|
"yrittäessä liittyä kanavalle.\n"
|
||
|
" "
|
||
|
|
||
|
#: plugin.py:147
|
||
|
msgid "I'm already too close to maximum number of channels for this network."
|
||
|
msgstr "Minä olen liian lähellä kanavien maksimi määrää tällä verkolla."
|
||
|
|
||
|
#: plugin.py:156
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"takes no arguments\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" Returns the channels the bot is on. Must be given in private, in order\n"
|
||
|
" to protect the secrecy of secret channels.\n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ei ota parametrejä\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Palauttaa listan kanavista, joilla botti on. Täytyy antaa yksityisviestillä salaisten kanavien\n"
|
||
|
"salaisuuden suojelemiseksi.\n"
|
||
|
" "
|
||
|
|
||
|
#: plugin.py:166
|
||
|
msgid "I'm not currently in any channels."
|
||
|
msgstr "En juuri nyt ole millään kanavalla."
|
||
|
|
||
|
#: plugin.py:172
|
||
|
msgid "My connection is restricted, I can't change nicks."
|
||
|
msgstr "Minun yhteyteni on rajoitettu. En voi vaihtaa nimimerkkiä."
|
||
|
|
||
|
#: plugin.py:179
|
||
|
msgid "Someone else is already using that nick."
|
||
|
msgstr "Joku muu käyttää jo tuota nimimerkkiä."
|
||
|
|
||
|
#: plugin.py:186
|
||
|
msgid "That nick is currently banned."
|
||
|
msgstr "Se nimimerkki on juuri nyt bannattu."
|
||
|
|
||
|
#: plugin.py:193
|
||
|
msgid "I can't change nicks, the server said %q."
|
||
|
msgstr "Minä en voi vaihtaa nimimerkkiä, palvelin sanoi %q"
|
||
|
|
||
|
#: plugin.py:207
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"[<nick>]\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" Changes the bot's nick to <nick>. If no nick is given, returns the\n"
|
||
|
" bot's current nick.\n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"[<nimimerkki>]\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Vaihtaa botin nimimerkin <nimimerkiksi>. Jos nimimerkkiä ei ole annettu, palauttaa\n"
|
||
|
"botin nykyisen nimimerkin.\n"
|
||
|
" "
|
||
|
|
||
|
#: plugin.py:222
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"[<channel>] [<reason>]\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" Tells the bot to part the list of channels you give it. <channel> is\n"
|
||
|
" only necessary if you want the bot to part a channel other than the\n"
|
||
|
" current channel. If <reason> is specified, use it as the part\n"
|
||
|
" message.\n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"[<kanava>] [<syy>]\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Käskee botin poistua kanavilta, jotka annat sille. <kanava> on\n"
|
||
|
"vaadittu jost tahdot botin poistuvat muulta, kuin \n"
|
||
|
"nykyiseltä kanavalta. Jos <syy> on määritetty, sitä käytetään poistumis\n"
|
||
|
"viestissä.\n"
|
||
|
" "
|
||
|
|
||
|
#: plugin.py:240
|
||
|
msgid "I'm not in %s."
|
||
|
msgstr "Minä en ole %s:ssa."
|
||
|
|
||
|
#: plugin.py:252
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<name|hostmask> <capability>\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" Gives the user specified by <name> (or the user to whom <hostmask>\n"
|
||
|
" currently maps) the specified capability <capability>\n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<nimi|hostmask> <valtuus>\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Antaa <nimen> määrittämälle käyttäjälle (tai käyttäjälle jonka <hostmask>\n"
|
||
|
"ilmoittaa) määritetyn valtuuden <valtuus>\n"
|
||
|
" "
|
||
|
|
||
|
#: plugin.py:272
|
||
|
msgid "The \"owner\" capability can't be added in the bot. Use the supybot-adduser program (or edit the users.conf file yourself) to add an owner capability."
|
||
|
msgstr "\"Owner\" valtuutta ei voida lisätä bottiin. Käytä supybot-adduser ohjelmaa (tai muokkaa users.conf tiedostoa itse) lisätäksesi owner valtuuden."
|
||
|
|
||
|
#: plugin.py:283
|
||
|
msgid "You can't add capabilities you don't have."
|
||
|
msgstr "Et voi lisätä valtuuksia, joita sinulla ei ole."
|
||
|
|
||
|
#: plugin.py:288
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<name|hostmask> <capability>\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" Takes from the user specified by <name> (or the user to whom\n"
|
||
|
" <hostmask> currently maps) the specified capability <capability>\n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<nimi|hostmask> <valtuus>\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Ottaa <nimen> määrittämältä käyttäjältä (tai käyttäjältä jonka\n"
|
||
|
" <hostmask> sopii) määritetyn valtuuden <valtuus>\n"
|
||
|
" "
|
||
|
|
||
|
#: plugin.py:300
|
||
|
msgid "That user doesn't have that capability."
|
||
|
msgstr "Tuolla käyttäjällä ei ole sitä valtuutta."
|
||
|
|
||
|
#: plugin.py:302
|
||
|
msgid "You can't remove capabilities you don't have."
|
||
|
msgstr "Sinä et voi poistaa valtuuksia, joita sinulla ei ole."
|
||
|
|
||
|
#: plugin.py:310
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<hostmask|nick> [<expires>]\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" This will set a persistent ignore on <hostmask> or the hostmask\n"
|
||
|
" currently associated with <nick>. <expires> is an optional argument\n"
|
||
|
" specifying when (in \"seconds from now\") the ignore will expire; if\n"
|
||
|
" it isn't given, the ignore will never automatically expire.\n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<hostmask|nimimerkki> [<vanhentuu>]\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Tämä asettaa pysyvän ignoren <hostmaskiin> tai hostmaskiin,\n"
|
||
|
" joka on tällä hetkellä yhdistetty <nimimerkkiin>. <vanhentuu> on vaihtoehtoinen paremetri,\n"
|
||
|
"joka määrittää (in \"sekuntit\") jolloin ignore vanhentuu; jos\n"
|
||
|
"sitä ei ole annettu, ignore ei vanhene automaattisesti ikinä.\n"
|
||
|
" "
|
||
|
|
||
|
#: plugin.py:323
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<hostmask|nick>\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" This will remove the persistent ignore on <hostmask> or the\n"
|
||
|
" hostmask currently associated with <nick>.\n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<hostmask|nimimerkki>\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Tämä poistaa pysyvän ignoren <hostmaskista> tai\n"
|
||
|
"hostmaskista joka on tällä hetkellä yhdistetty <nimimerkkiin>.\n"
|
||
|
" "
|
||
|
|
||
|
#: plugin.py:332
|
||
|
msgid "%s wasn't in the ignores database."
|
||
|
msgstr "%s ei ollut ignore tietokannassa."
|
||
|
|
||
|
#: plugin.py:337
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"takes no arguments\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" Lists the hostmasks that the bot is ignoring.\n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ei ota parametrejä\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Luetteloi hostmaskit jotka ovat botin ignoressa.\n"
|
||
|
" "
|
||
|
|
||
|
#: plugin.py:345
|
||
|
msgid "I'm not currently globally ignoring anyone."
|
||
|
msgstr "Kukaan ei juuri nyt ole globaalisti estolistalla."
|
||
|
|