1
0
mirror of https://github.com/Mikaela/Limnoria.git synced 2024-12-29 14:12:38 +01:00
Limnoria/plugins/Status/locales/de.po

182 lines
4.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-11-11 11:04:59 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Supybot\n"
2012-04-27 14:46:21 +02:00
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:58+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-27 15:46+0200\n"
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
2011-11-11 11:04:59 +01:00
"Language-Team: German <fbesser@gmail.com>\n"
2012-04-27 14:46:21 +02:00
"Language: de\n"
2011-11-11 11:04:59 +01:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
#: config.py:46
msgid ""
"Determines whether the cpu command will list\n"
" the time taken by children as well as the bot's process."
msgstr "legt fest ob der cpu Befehl die Zeit die die Kindprozesse verbrauchten, als auch die Zeit des Botprozesses."
#: config.py:49
msgid ""
"Determines whether the cpu command will\n"
" provide the number of threads spawned and active."
msgstr "Legt fest ob der cpu Befehl die Anzahl der gestarteten Threads und der Aktiven anzeigen soll."
#: config.py:52
msgid ""
"Determines whether the cpu command will report\n"
" the amount of memory being used by the bot."
msgstr "Legt fest ob der cpu Befehl den gebrauchten Speicher des Bots ausgeben soll."
#: plugin.py:71
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns the status of the bot.\n"
" "
msgstr ""
"hat keine Argumente\n"
"\n"
"Gibt den Status des Bots aus."
#: plugin.py:80
msgid "%s as %L"
msgstr "%s als %L"
#: plugin.py:81
msgid "I am connected to %L."
msgstr "Ich bin verbunden zu %L."
#: plugin.py:83
msgid "I am currently in code profiling mode."
msgstr "Momentan bin ich im quelltextanalyse Modus."
#: plugin.py:89
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns the current threads that are active.\n"
" "
msgstr ""
"hat keine Argumente\n"
"\n"
"Gibt aus wieviele Threads momentan aktiv sind."
#: plugin.py:95
msgid "I have spawned %n; %n %b still currently active: %L."
msgstr "Ich habe %n erzeugt. %n %b sind jetzt noch Aktiv: %L."
#: plugin.py:103
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns some interesting network-related statistics.\n"
" "
msgstr ""
"hat keine Argumente\n"
"\n"
"Gibt einige interessante Netzwerk bezogene Statistiken aus."
#: plugin.py:111
msgid "an indeterminate amount of time"
msgstr "eine unbestimmte Zeit"
#: plugin.py:112
msgid "I have received %s messages for a total of %S. I have sent %s messages for a total of %S. I have been connected to %s for %s."
msgstr "Ich habe %s Nachrichten empfangen, im totalen %S. Ich habe %s Nachrichten gesendet, im totalen %S. Ich bin mit %s verbunden, seit %s."
#: plugin.py:121
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns some interesting CPU-related statistics on the bot.\n"
" "
msgstr ""
"hat keine Argumente\n"
"\n"
"Gibt einige interessante CPU bezogene Statistiken des Bots aus."
#: plugin.py:131
msgid "My children have taken %.2f seconds of user time and %.2f seconds of system time for a total of %.2f seconds of CPU time."
msgstr "Meine Kindsprozesse haben %.2f Sekunden an Nutzerzeit und %.2f Systemzeit gebraucht, im totalen %.2f Sekunden der CPU Zeit."
#: plugin.py:138
msgid "I have taken %.2f seconds of user time and %.2f seconds of system time, for a total of %.2f seconds of CPU time. %s"
msgstr "Ich habe %.2f Sekunden an benutzer Zeit und %.2f Sekunden an Systemzeit benötigt, in allen %.2f CPU Zeit. %s"
#: plugin.py:160
msgid "Unable to run ps command."
msgstr "Ich kann den Befehl ps nicht ausführen."
#: plugin.py:166
msgid " I'm taking up %S of memory."
msgstr " Ich verbrauche %S Speicher."
2012-04-27 14:46:21 +02:00
#: plugin.py:175
2011-11-11 11:04:59 +01:00
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns some interesting command-related statistics.\n"
" "
msgstr ""
"hat keine Argumente\n"
"\n"
"Gibt einige interessante befehlbezogene Statistiken aus."
2012-04-27 14:46:21 +02:00
#: plugin.py:185
2011-11-11 11:04:59 +01:00
msgid "I offer a total of %n in %n. I have processed %n."
msgstr "Ich biete %n in %n an. Ich habe %n bearbeitet."
2012-04-27 14:46:21 +02:00
#: plugin.py:194
2011-11-11 11:04:59 +01:00
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns a list of the commands offered by the bot.\n"
" "
msgstr ""
"hat keine Argumente\n"
"\n"
"Gibt eine Liste der Befehle zurück, die der Bot anbietet."
2012-04-27 14:46:21 +02:00
#: plugin.py:208
2011-11-11 11:04:59 +01:00
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns the amount of time the bot has been running.\n"
" "
msgstr ""
"hat keine Argumente\n"
"\n"
"Gibt aus wie lange der Bot schon läuft."
2012-04-27 14:46:21 +02:00
#: plugin.py:212
2011-11-11 11:04:59 +01:00
msgid "I have been running for %s."
msgstr "Ich laufe seit %s."
2012-04-27 14:46:21 +02:00
#: plugin.py:219
2011-11-11 11:04:59 +01:00
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns the server the bot is on.\n"
" "
msgstr ""
"hat keine Arguments\n"
"\n"
"Gibt den Server aus mit dem der Bot verbunden ist."
2012-04-27 14:46:21 +02:00
#: plugin.py:228
#, fuzzy
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns the network the bot is on.\n"
" "
msgstr ""
"hat keine Arguments\n"
"\n"
"Gibt den Server aus mit dem der Bot verbunden ist."