ergo/languages/fr-FR-irc.lang.json

267 lines
17 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"$bWarning: unregistering this account will remove its stored privileges.$b": "$bAttention : effacer ce compte lèvera ses privilèges.$b",
"$bWarning: unregistering this channel will remove all stored channel attributes.$b": "$bAttention : effacer ce canal le démunira de ses attributs.$b",
"%[1]d. User %[2]s requests vhost: %[3]s": "",
"%[1]s [account: %[2]s] joined the channel": "",
"%[1]s changed nick to %[2]s": "%[1]s a changé de nom pour %[2]s",
"%[1]s kicked %[2]s (%[3]s)": "%[1]s a éjecté %[2]s (%[3]s)",
"%[1]s left the channel (%[2]s)": "%[1]s a quitté le canal (%[2]s)",
"%[1]s quit (%[2]s)": "",
"%s joined the channel": "%s a rejoint le canal",
"*** $bEnd of %s HELP$b ***": "",
"*** Could not find your username": "*** Impossible de trouver votre nom dutilisateurice",
"*** Found your username": "*** Nom dutilisateurice trouvé",
"*** Got a malformed username, ignoring": "*** Reçu mauvais nom dutilisateurice",
"*** Looking up your username": "*** Recherche de votre nom dutilisateurice",
"- %s Message of the day - ": "- %s Message du jour - ",
"... and other commands which have been disabled": "… et autres commandes ayant été désactivées",
"A request is pending for vhost: %s": "Une demande est en attente pour lhôtel virtuel : %s",
"A request was previously made for vhost: %s": "Une demande a déjà été faite pour lhôtel virtuel : %s",
"Account %[1]s has vhost: %[2]s": "Le compte %[1]s a pour hôtel virtuel : %[2]s",
"Account %[1]s receives mode +%[2]s": "Le compte %[1]s reçoit le mode +%[2]s",
"Account %s has no vhost": "Le compte %s na pas dhôte virtuel",
"Account already exists": "Compte déjà existant",
"Account created": "Compte créé",
"Account created, pending verification; verification code has been sent to %s": "Compte créé, en attente de vérification; le code de vérification a été envoyé à %s",
"Account does not exist": "Ce compte nexiste pas",
"Account name is not valid": "Nom de compte invalide",
"Account registration is disabled": "La création de compte est désactivée",
"Account verification successful": "Vérification du compte réussie",
"Account: %s": "Compte : %s",
"Actual user@host, Actual IP": "Véritable utilisateurice@hôte, véritable IP",
"Added D-Line for %s": "D-Line ajoutée pour %s",
"Added K-Line for %s": "K-Line ajoutée pour %s",
"Added temporary (%[1]s) D-Line for %[2]s": "D-Line temporaire (%[1]s) ajoutée pour %[2]s",
"Added temporary (%[1]s) K-Line for %[2]s": "K-Line temporaire (%[1]s) ajoutée pour %[2]s",
"Additional grouped nick: %s": "Nom additionnel groupé : %s",
"An error occurred": "Une erreur est survenue",
"Authentication successful": "Authentification réussie",
"Bad or unauthorized PROXY command": "Commande PROXY erronée ou prohibée",
"Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "",
"Bouncer functionality is currently disabled for your account": "",
"Bouncer functionality is currently disabled for your account, but you can opt in": "",
"Bouncer functionality is currently enabled for your account": "",
"Bouncer functionality is currently enabled for your account, but you can opt out": "",
"CTCP messages are disabled over Tor": "",
"Can't change modes for other users": "Impossible de changer les modes dautres utilisateurices",
"Can't view modes for other users": "Impossible de voir les modes des autres utilisateurices",
"Cannot join channel (+%s)": "Impossible de joindre (+%s)",
"Cannot rename channel": "Impossible de renommer le canal",
"Cannot resume connection": "Impossible de rétablir la connexion",
"Cannot resume connection from Tor to non-Tor or vice versa": "",
"Cannot resume connection, connection registration has already been completed": "",
"Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "",
"Cannot resume connection, token is not valid": "",
"Cannot send to channel": "Impossible denvoyer ce message",
"Cannot send verification code there": "",
"Channel %[1]s has %[2]d persistent modes set": "",
"Channel %s is now unregistered": "",
"Channel %s successfully registered": "",
"Channel does not exist": "",
"Channel doesn't have roleplaying mode available": "",
"Channel is not registered": "",
"Channel list is full": "La liste de canaux est pleine",
"Channel name is not valid": "",
"Channel renamed": "Canal renommé",
"Channel renamed: %s": "",
"Client reconnected": "Client reconnecté",
"Client reconnected (up to %d seconds of history lost)": "",
"Command restricted": "Commande limitée",
"Contributors and Former Developers:": "",
"Core Developers:": "",
"Could not find given client": "",
"Could not login with your TLS certificate or supplied username/password": "",
"Could not parse IP address or CIDR network": "",
"Could not register": "Enregistrement impossible",
"Could not remove ban [%s]": "",
"Could not set or change nickname: %s": "",
"Could not successfully save new D-LINE: %s": "",
"Could not successfully save new K-LINE: %s": "",
"Could not ungroup nick": "Impossible de dégrouper ce nom",
"Created at: %s": "",
"Credential type is not supported": "",
"End of /HELPOP": "Fin de HELPOP",
"End of /INFO": "Fin de INFO",
"End of /WHOIS list": "Fin de WHOIS",
"End of LIST": "Fin de liste",
"End of MOTD command": "Fin du message du jour",
"End of NAMES list": "",
"End of WHO list": "Fin de WHO",
"End of WHOWAS": "Fin de WHOWAS",
"End of list": "Fin de liste",
"Erroneous nickname": "Nom inadéquat",
"Error loading account data": "",
"Error reserving nickname": "",
"Error while unregistering account": "Erreur au cours de la suppression du compte",
"Fake source must be a valid nickname": "",
"First param must be a mask or channel": "",
"GHOSTed by %s": "",
"Given current server settings, your nickname is enforced with: %s": "",
"HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "",
"Help not found": "Aide introuvable",
"Hostname: %s": "Nom dhôte : %s",
"I have %[1]d clients and %[2]d servers": "Jai %[1]d client(s), et %[2]d serveur(s)",
"I'll be right back": "De retour dans un instant!",
"IP address: %s": "Adresse IP : %s",
"IRC Operators online": "",
"Input line too long": "",
"Insufficient oper privs": "",
"Insufficient privileges": "",
"Internal error": "Erreur interne",
"Invalid CAP subcommand": "",
"Invalid account name": "Nom de compte invalide",
"Invalid mode change": "Changement de mode invalide",
"Invalid parameters. For usage, do /msg %[1]s HELP %[2]s": "",
"Invalid vhost": "Vhost invalide",
"It was rejected for reason: %s": "",
"JOIN 0 is not allowed": "",
"Language %s is not supported by this server": "",
"Language preferences have been set": "",
"Last active: %s": "",
"MOTD File is missing": "Message du jour manquant",
"Malformed username": "",
"Mask isn't valid": "Masque invalide",
"Must register with current nickname instead of separate account name": "",
"Network service, for more info /msg %s HELP": "",
"Nickname %[1]s has %[2]d attached session(s)": "",
"Nickname is already in use": "Ce nom est déjà utilisé",
"Nickname is reserved by a different account": "",
"No DLINEs have been set!": "",
"No changes were made": "Aucun changement effectué",
"No command given": "Aucune commande donnée",
"No masks given": "",
"No nickname given": "Aucun nom donné",
"No such account": "",
"No such channel": "Ce canal nexiste pas",
"No such module [%s]": "",
"No such nick": "Pseudo introuvable",
"No such setting": "",
"No topic is set": "Aucun sujet enregistré",
"Not enough parameters": "Pas assez de paramètres",
"Only channel founders can change registered channels": "",
"Only the channel founder can do this": "",
"Oragono does not emulate the ZNC module %s": "",
"Oragono is released under the MIT license.": "",
"Passphrase contains forbidden characters or is otherwise invalid": "",
"Password changed": "Mot de passe changé",
"Password could not be changed due to server error": "",
"Password incorrect": "Mot de passe incorrect",
"Permission Denied": "Permission refusée",
"Permission Denied - You're not an IRC operator": "Permission refusée — vous nêtes pas opérateurice",
"Please wait at least %v and try again": "",
"Proxied IP address is not valid: [%s]": "",
"Received malformed line": "",
"Registered at: %s": "",
"Registered channel: %s": "",
"Registration requires a valid e-mail address": "",
"Rehashing": "Rehachage",
"Remote servers not yet supported": "",
"Removed D-Line for %s": "",
"Removed K-Line for %s": "",
"Requesting the %s client capability is forbidden": "",
"Resume may have lost up to %d seconds of history": "",
"SASL authentication aborted": "Authentification SASL interrompue",
"SASL authentication failed": "",
"SASL authentication failed, you are not connecting with a certificate": "",
"SASL authentication failed: Invalid auth blob": "",
"SASL authentication failed: Invalid b64 encoding": "",
"SASL authentication failed: Passphrase too long": "",
"SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "",
"SASL message too long": "Message SASL trop long",
"Server notice masks": "",
"Session %d (currently attached session):": "",
"Session %d:": "",
"Some additional message history may have been lost": "",
"Successfully approved vhost request for %s": "",
"Successfully changed your account settings": "",
"Successfully cleared vhost": "",
"Successfully disabled your vhost": "",
"Successfully enabled your vhost": "",
"Successfully grouped nick %s with your account": "",
"Successfully op'd in channel %s": "",
"Successfully registered account %s": "",
"Successfully rejected vhost request for %s": "",
"Successfully set mode %s": "",
"Successfully set vhost": "",
"Successfully ungrouped nick %s with your account": "",
"Successfully unregistered account %s": "",
"Thanks to Jeremy Latt for founding Ergonomadic, the project this is based on": "",
"That channel is not registered": "Ce canal nest pas enregistré",
"That nickname is already reserved by someone else": "Ce nom est déjà réservé par quelquun dautre",
"That nickname is not registered": "Ce nom nest pas enregistré",
"There are %[1]d pending requests for vhosts (%[2]d displayed)": "",
"There are %[1]d users and %[2]d invisible on %[3]d server(s)": "Il y a %[1]d clients et %[2]d invisibles sur %[3]d serveurs",
"There was no such nickname": "Ce nom est introuvable",
"They aren't on that channel": "Iel nest pas sur ce canal",
"This ban matches you. To DLINE yourself, you must use the command: /DLINE MYSELF <arguments>": "",
"This ban matches you. To KLINE yourself, you must use the command: /KLINE MYSELF <arguments>": "",
"This command has been disabled by the server administrators": "",
"This feature has been disabled by the server administrators": "",
"This server is in debug mode and is logging all user I/O. If you do not wish for everything you send to be readable by the server owner(s), please disconnect.": "",
"This server was created %s": "Ce serveur a été créé le %s",
"This vhost is currently disabled, but can be enabled with /HS ON": "",
"Timestamp is not in 2006-01-02T15:04:05.999Z format, ignoring it": "",
"To change a password, use the PASSWD command. For details, /msg NickServ HELP PASSWD": "",
"To confirm account unregistration, type: /NS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "",
"To confirm channel unregistration, type: /CS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "",
"To verify your account, issue one of these commands:": "Pour vérifier votre compte, entrez lune de ces commandes :",
"Translators:": "Traducteurices :",
"Unknown command": "Commande inconnue",
"Unknown command. To see available commands, run: /%s HELP": "Commande inconnue. Pour voir la liste des commandes disponibles, entrez : /%s HELP",
"Unknown subcommand": "Sous-commande inconnue",
"User doesn't have roleplaying mode enabled": "Cet·te utilisateurice na pas activé le mode «jeu de rôle»",
"Verification code: %s": "Code de vérification : %s",
"Verify your account on %s": "Vérifiez votre compte sur %s",
"WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "La commande WEBIRC nest pas utilisable depuis votre adresse, ou le mot de passe est erroné",
"Welcome to the Internet Relay Network %s": "Bienvenue sur lInternet Relay Chat %s",
"You are banned from this server (%s)": "Vous êtes banni·e de ce serveur (%s)",
"You are no longer authorized to be on this server": "Vous nêtes plus autorisé·e à être sur ce serveur",
"You are no longer marked as being away": "Vous nêtes plus absent·e",
"You are now an IRC operator": "Vous êtes à présent opérateurice",
"You are now logged in as %s": "Vous êtes maintenant identifié·e en tant que %s",
"You can't GHOST yourself (try /QUIT instead)": "Vous ne pouvez utiliser GHOST sur vous-même (essayez /QUIT à la place)",
"You can't ungroup your primary nickname (try unregistering your account instead)": "Vous ne pouvez pas dégrouper votre nom principal (essayez deffacer votre compte à la place)",
"You don't have enough channel privileges": "Vous navez pas assez de privilèges",
"You don't own that nick": "Ce nom ne vous appartient pas",
"You have already registered the maximum number of channels; try dropping some with /CS UNREGISTER": "Vous avez déjà enregistré le nombre maximal de canaux; essayez den libérer via /CS UNREGISTER",
"You have been banned from this server (%s)": "Vous avez été banni·e de ce serveur (%s)",
"You have been marked as being away": "Vous êtes maintenant absent·e",
"You have joined too many channels": "Vous avez rejoint trop de canaux",
"You have sent too many registration messages": "Vous avez envoyé trop de messages denregistrement",
"You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)": "Vous avez déjà trop de noms réservés (vous pouvez en libérer via /NS DROP)",
"You may not reregister": "Vous ne pouvez pas vous enregistrer à nouveau",
"You must be an oper on the channel to register it": "Vous devez être opérateurice sur le canal pour lenregistrer",
"You must be connected with TLS and a client certificate to do this": "Vous devez être connecté·e via TLS, et avoir un certificat client pour faire cela",
"You must be registered to join that channel": "Vous devez être enregistré·e pour rejoindre ce canal",
"You must connect with a TLS client certificate to use certfp": "Vous devez vous connecter avec un certificat client pour utiliser CertFP",
"You must log in with SASL to join this server": "Vous devez vous authentifier via SASL pour rejoindre ce serveur",
"You must specify an account": "Vous devez spécifier un compte",
"You must wait an additional %v before making another request": "Vous devez encore attendre %v avant de pouvoir émettre une autre requête",
"You need to register before you can use that command": "Vous devez vous enregistrer avant de pouvoir utiliser cette commande",
"You specified too many languages": "Vous avez spécifié trop de langages",
"You will not see JOINs and PARTs in autoreplayed history lines": "Vous ne verrez pas les messages darrivée et de départ dans lhistorique",
"You will receive %d lines of autoreplayed history": "Vous recevrez le nombre de %d lignes dans votre historique",
"You will receive the server default of %d lines of autoreplayed history": "Vous recevrez le nombre de lignes par défaut (%d) dans votre historique",
"You will see JOINs and PARTs in autoreplayed history lines": "Vous verrez les messages darrivée et de départ dans lhistorique",
"You're already logged into an account": "Vous êtes déjà identifié·e",
"You're already opered-up!": "Vous êtes déjà opérateurice du réseau!",
"You're not a channel operator": "Vous nêtes pas opérateurice",
"You're not logged into an account": "Vous nêtes pas identifié·e",
"You're not on that channel": "Vous nêtes pas sur ce canal",
"You're now logged in as %s": "Vous êtes maintenant identifié·e en tant que %s",
"Your client does not support BRB": "Votre client ne propose pas BRB",
"Your host is %[1]s, running version %[2]s": "Votre hôte est %[1]s, version %[2]s",
"Your stored nickname enforcement setting is: %s": "Votre réglage enregistré pour lapplication de nom est : %s",
"Your vhost request was approved by an administrator": "Votre demande dhôtel virtuel a été acceptée",
"Your vhost request was rejected by an administrator. The reason given was: %s": "Votre demande dhôtel virtuel a été déclinée pour la raison suivante : %s",
"Your vhost request will be reviewed by an administrator": "Votre demande dhôtel virtuel va être revue par une administrateurice",
"are supported by this server": "sont compatibles avec ce serveur",
"channels formed": "canaux créés",
"has client certificate fingerprint %s": "a comme empreinte de certificat client %s",
"is a $bBot$b on %s": "est un·e robox sur %s",
"is an unknown mode character to me": "est un mode de caractères inconnu",
"is logged in as": "est connecté·e en tant que",
"is using a secure connection": "utilise une connexion sécurisée",
"seconds idle, signon time": "secondes dinactivité, heure de connexion"
}