mirror of
https://github.com/ergochat/ergo.git
synced 2024-12-27 13:12:43 +01:00
371 lines
33 KiB
JSON
Vendored
371 lines
33 KiB
JSON
Vendored
{
|
|
" $b/msg %s HELP <command>$b": " $b/msg %s HELP <comandă>$b",
|
|
"$bWarning: changing the cloak secret will invalidate stored ban/invite/exception lists.$b": "",
|
|
"$bWarning: erasing this account will allow it to be re-registered; consider UNREGISTER instead.$b": "",
|
|
"$bWarning: unregistering this account will remove its stored privileges.$b": "$bAvertisment: ștergerea acestui cont, va conduce la anularea tuturor privilegiilor deținute$b",
|
|
"$bWarning: unregistering this channel will remove all stored channel attributes.$b": "$bAvertisment: ștergerea acestui canal, va conduce la anularea tuturor atributelor salvate.$b",
|
|
"$bWarning: you are about to transfer control of your channel to another user.$b": "$bAtenție: ești pe cale să-ți transferi controlul canalului deținut, către un alt utilizator.$b",
|
|
"%[1]d. User %[2]s requests vhost: %[3]s": "%[1]d. Utilizatorul %[2]s a solicitat gazda virtuală: %[3]s",
|
|
"%[1]s [account: %[2]s] joined the channel": "%[1]s [cont: %[2]s] a intrat pe canal",
|
|
"%[1]s changed nick to %[2]s": "%[1]s și-a schimbat pseudonimul în %[2]s",
|
|
"%[1]s kicked %[2]s (%[3]s)": "%[2]s a primit kick de la %[1]s (%[3]s)",
|
|
"%[1]s left the channel (%[2]s)": "%[1]s a ieșit de pe canal (%[2]s)",
|
|
"%[1]s quit (%[2]s)": "%[1]s a ieșit de pe server (%[2]s)",
|
|
"%[1]s set channel modes: %[2]s": "%[1]s a setat următoarele fanioane de canal: %[2]s",
|
|
"%[1]s set the channel topic to: %[2]s": "%[1]s a setat topicul canalului în: %[2]s",
|
|
"%s <subcommand> [params]": "%s <subcomandă> [parametri]",
|
|
"%s joined the channel": "%s a intrat pe canal",
|
|
"*** $bChanServ LIST$b ***": "*** $bLIST pentru ChanServ$b ***",
|
|
"*** $bEnd of %s HELP$b ***": "*** $bSfârșit ajutor %s$b ***",
|
|
"*** $bEnd of ChanServ LIST$b ***": "",
|
|
"*** $bEnd of NickServ LIST$b ***": "",
|
|
"*** $bNickServ LIST$b ***": "",
|
|
"*** Could not find your username": "*** Nu ți-am găsit numele de utilizator",
|
|
"*** Found your username": "*** Ți-am găsit numele de utilizator",
|
|
"*** Got a malformed username, ignoring": "*** Am primit un nume de utilizator deformat, se ignoră",
|
|
"*** Looking up your username": "*** Îți verific numele de utilizator",
|
|
"- %s Message of the day - ": "- %s Mesajul zilei - ",
|
|
"... and other commands which have been disabled": "... precum și alte comenzi ce au fost dezactivate",
|
|
"A client is already using that account; try logging out and logging back in with SASL": "Un alt client utilizează deja acel cont; încearcă să te deconectezi și să te reconectezi folosind SASL",
|
|
"A request is pending for vhost: %s": "Există o cerere în așteptare pentru gazda virtuală: %s",
|
|
"A request was previously made for vhost: %s": "O solicitare a fost emisă inițial pentru gazda virtuală: %s",
|
|
"Account %[1]s has vhost: %[2]s": "Contul %[1]s are gazda virtuală: %[2]s",
|
|
"Account %[1]s receives mode +%[2]s": "Contul %[1]s primește fanionul +%[2]s",
|
|
"Account %s has no vhost": "Contul %s nu are setată nici o gazdă virtuală",
|
|
"Account already exists": "Contul există deja",
|
|
"Account created": "Cont creat",
|
|
"Account created, pending verification; verification code has been sent to %s": "Contul a fost creat, verificare în așteptare; codul de verificare a fost expediat la %s",
|
|
"Account does not exist": "Contul nu există",
|
|
"Account: %s": "Cont: %s",
|
|
"Actual user@host, Actual IP": "Utilizator@gazdă actual, IP actual",
|
|
"Added D-Line for %s": "Am adăugat D-Line pentru %s",
|
|
"Added K-Line for %s": "Am adăugat K-Line pentru %s",
|
|
"Added temporary (%[1]s) D-Line for %[2]s": "Am adăugat D-Line temporar (%[1]s) pentru %[2]s",
|
|
"Added temporary (%[1]s) K-Line for %[2]s": "Am adăugat K-Line temporar (%[1]s) pentru %[2]s",
|
|
"Additional grouped nick: %s": "Pseudonim adițional adăugat la grup: %s",
|
|
"An administrator has denied you the ability to use vhosts": "Accesul tău, la gazde virtuale, a fost suspendat de către un administrator",
|
|
"An error occurred": "A intervenit o eroare",
|
|
"Authentication failed: %s": "Autentificare eșuată: %s",
|
|
"Authentication successful": "Autentificare reușită",
|
|
"Autoreplay of missed messages is enabled": "Derularea automată a mesajelor pierdute este activată",
|
|
"Bad or unauthorized PROXY command": "Comandă PROXY defectuoasă sau neautorizată",
|
|
"Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "Interdicție - %[1]s - adăugată de %[2]s - %[3]s",
|
|
"Because your client is not always-on, auto-away is disabled": "Datorită faptului că nu ai setat opțiunea always-on, opțiunea auto-away este dezactivată",
|
|
"CTCP messages are disabled over Tor": "Mesajele CTCP sunt dezactivate prin intermediul Tor",
|
|
"Can't change modes for other users": "Nu pot schimba moduri pentru alți utilizatori",
|
|
"Can't purge invalid channel %s": "Nu se poate purja canalul invalid %s",
|
|
"Can't view modes for other users": "Nu poți vizualiza modurile altor utilizatori",
|
|
"Cancelled pending transfer of channel %s": "Transferul în așteptare, pentru canalul %s, a fost anulat",
|
|
"Cannot join channel (+%s)": "Nu poți intra pe canal (+%s)",
|
|
"Cannot rename channel": "Canalul nu poate fi redenumit",
|
|
"Cannot resume connection": "Nu pot relua conexiunea",
|
|
"Cannot resume connection, connection registration has already been completed": "Nu s-a putut relua conexiunea, înregistrarea conexiunii a fost deja finalizată",
|
|
"Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "Nu pot relua conexiunea, ambii clienți, vechi și nou, trebuie să aibă TLS",
|
|
"Cannot resume connection, token is not valid": "Nu se poate relua conexiunea, jetonul este invalid",
|
|
"Cannot send a blank line with the multiline concat tag": "",
|
|
"Cannot send to channel": "Nu poți trimite pe canal",
|
|
"Cannot send to channel (+%s)": "Nu poți trimite pe canal (+%s)",
|
|
"Certfp: %s": "Certfp: %s",
|
|
"Certificate fingerprint not found": "Nu a fost găsită amprenta certificatului",
|
|
"Certificate fingerprint successfully added": "Amprenta certificatului a fost adăugată cu succes",
|
|
"Certificate fingerprint successfully removed": "Amprenta certificatului a fost înlăturată cu succes",
|
|
"Channel %[1]s has %[2]d persistent modes set": "Canalul %[1]s are setate %[2]d fanioane persistente",
|
|
"Channel %[1]s list already contains %[2]s": "Lista canalului %[1]s conține deja %[2]s",
|
|
"Channel %[1]s list does not contain %[2]s": "Lista canalului %[1]s nu conține %[2]s",
|
|
"Channel %s is not registered": "Canalul %s nu este înregistrat",
|
|
"Channel %s is now unregistered": "Canalul %s nu mai este înregistrat",
|
|
"Channel %s is registered": "Canalul %s este înregistrat",
|
|
"Channel %s successfully registered": "Canalul %s a fost înregistrat cu succes",
|
|
"Channel %s was purged by the server operators and cannot be used": "Canalul %s a fost purjat de către echipa tehnică și nu poate fi utilizat",
|
|
"Channel %s wasn't previously purged from the server": "Canalul %s nu a fost purjat anterior din server",
|
|
"Channel does not exist": "Canalul nu există",
|
|
"Channel doesn't have roleplaying mode available": "Nu este disponibil fanionul roleplay pe canal",
|
|
"Channel is not registered": "Canalul nu este înregistrat",
|
|
"Channel list is full": "Lista canalelor este plină",
|
|
"Channel registration is restricted to server operators": "",
|
|
"Channel renamed": "Canalul a fost redenumit",
|
|
"Channel renamed: %s": "Canal redenumit: %s",
|
|
"Channels with persistent history cannot be renamed": "Canalele cu istoric persistent nu pot fi redenumite",
|
|
"Client reconnected": "Clientul s-a reconectat",
|
|
"Client reconnected (message history may have been lost)": "Client reconectat (este posibil ca istoricul mesajelor să se fi pierdut)",
|
|
"Client reconnected (up to %d seconds of message history lost)": "Client reconectat (până la %d secunde de istoric mesaje, pierdute)",
|
|
"Command not allowed during a multiline batch": "Comanda nu este permisă în timpul unui lot multi-linie",
|
|
"Command restricted": "Comandă restricționată",
|
|
"Core Developers:": "Nucleul dezvoltatorilor:",
|
|
"Could not accept ownership of channel %s": "Nu s-a putut accepta rolul de fondator al canalului %s",
|
|
"Could not delete message": "Mesajul nu a putut fi șters",
|
|
"Could not find given client": "Nu găsesc clientul menționat",
|
|
"Could not look up account name, proceeding anyway": "",
|
|
"Could not parse IP address or CIDR network": "Nu s-a putut analiza adresa IP sau rețeaua CIDR",
|
|
"Could not register": "Eroare la înregistrare",
|
|
"Could not remove ban [%s]": "Nu pot înlătura ban [%s]",
|
|
"Could not retrieve history": "",
|
|
"Could not set or change nickname: %s": "Nu pot seta sau schimba pseudonim: %s",
|
|
"Could not successfully save new D-LINE: %s": "N-am putut salva noul D-LINE: %s",
|
|
"Could not successfully save new K-LINE: %s": "N-am putut salva noul K-LINE: %s",
|
|
"Could not transfer channel": "Canalul n-a putut fi transferat",
|
|
"Could not ungroup nick": "Nu am putut degrupa pseudonimul",
|
|
"Created at: %s": "Data creării: %s",
|
|
"Current global users %[1]s, max %[2]s": "Utilizatori globali actuali %[1]s, max %[2]s",
|
|
"Current local users %[1]s, max %[2]s": "Utilizatori locali actuali %[1]s, max %[2]s",
|
|
"Data export for %[1]s completed and written to %[2]s": "",
|
|
"End of /HELPOP": "Sfârșit /HELPOP",
|
|
"End of /INFO": "Sfârșit /INFO",
|
|
"End of /WHOIS list": "Sfârșit listă /WHOIS",
|
|
"End of LIST": "Sfârșit LIST",
|
|
"End of MOTD command": "Sfârșit comandă MOTD",
|
|
"End of NAMES list": "Sfârșit listă NAMES",
|
|
"End of WHO list": "Sfârșit listă WHO",
|
|
"End of WHOWAS": "Sfârșit WHOWAS",
|
|
"End of history playback": "",
|
|
"End of list": "Sfârșit listă",
|
|
"Enqueued account %s for message deletion": "",
|
|
"Erroneous nickname": "Pseudonim eronat",
|
|
"Error deleting message: %v": "Eroare la ștergerea mesajului: %v",
|
|
"Error loading account data": "A apărut o eroare la încărcarea datelor contului",
|
|
"Error opening export file: %v": "",
|
|
"Error reserving nickname": "Eroare la rezervarea pseudonimului",
|
|
"Error while unregistering account": "Eroare la ștergerea contului",
|
|
"Fake source must be a valid nickname": "Sursa falsă trebuie să fie un pseudonim valabil",
|
|
"First param must be a mask or channel": "Primul parametru trebuie să fie o mască sau un canal",
|
|
"For a more complete list of contributors, see our changelog:": "Pentru o listă completă a participanților, vezi jurnalul nostru de activitate:",
|
|
"For more details, try /%s HELP": "Pentru mai multe informații, încearcă /%s HELP",
|
|
"Former Core Developers:": "Foști dezvoltatori:",
|
|
"Founder: %s": "Fondator: %s",
|
|
"GHOSTed by %s": "%s a folosit GHOST",
|
|
"Given current server settings, auto-away is disabled for your client": "",
|
|
"Given current server settings, auto-away is enabled for your client": "",
|
|
"Given current server settings, the channel history setting is: %s": "Conform setărilor actuale ale serverului, setarea pentru istoricul de canal este: %s",
|
|
"Given current server settings, your client is always-on": "Conform setărilor actuale ale serverului, clientul tău are activă opțiunea de conectare permanentă",
|
|
"Given current server settings, your client is not always-on": "Conform setărilor actuale ale serverului, clientul tău nu are activă opțiunea de conectare permanentă",
|
|
"Given current server settings, your direct message history setting is: %s": "Conform setărilor actuale ale serverului, setarea aferentă istoricului de mesaje este: %s",
|
|
"Given current server settings, your nickname is enforced with: %s": "Date fiind setările actuale ale serverului, pseudonimul tău îi este impus: %s",
|
|
"HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "HELPOP <argument>\n\nAfișează o explicație pentru <argument>, sau \"index\" pentru o listă cu tematica de ajutor disponibilă.",
|
|
"Help not found": "Fișierul de ajutor nu a fost găsit",
|
|
"Here are the commands you can use:": "Poți folosi următoarele comenzi:",
|
|
"Hostname: %s": "Numele gazdei: %s",
|
|
"I have %[1]d clients and %[2]d servers": "Am conectați %[1]d clienți și %[2]d server(e)",
|
|
"I'll be right back": "Revin imediat",
|
|
"IP address: %s": "Adresa IP: %s",
|
|
"IRC Operators online": "Operatori IRC online",
|
|
"Incorrect batch tag sent": "A fost trimisă o etichetă de lot incorectă",
|
|
"Input line too long": "Linie de intrare prea lungă",
|
|
"Insufficient oper privs": "Privilegii de operator insuficiente",
|
|
"Insufficient privileges": "Privilegii insuficiente",
|
|
"Internal error": "Eroare internă",
|
|
"Invalid CAP subcommand": "Subcomandă CAP invalidă",
|
|
"Invalid account name": "Nume de cont invalid",
|
|
"Invalid certificate fingerprint": "Amprenta certificatului este invalidă",
|
|
"Invalid channel name": "Numele canalului este invalid",
|
|
"Invalid mode %[1]s parameter: %[2]s": "Parametrul: %[2]s pentru modul %[1]s, este invalid",
|
|
"Invalid mode change": "Modificare invalidă de fanion",
|
|
"Invalid multiline batch": "Lotul multi-linie este invalid",
|
|
"Invalid parameters": "Parametri invalizi",
|
|
"Invalid parameters. For usage, do /msg %[1]s HELP %[2]s": "Parametri invalizi. Pentru utilizare, încearcă /msg %[1]s HELP %[2]s",
|
|
"Invalid params": "Parametri invalizi",
|
|
"Invalid regex": "",
|
|
"Invalid vhost": "Gazdă virtuală invalidă",
|
|
"It was rejected for reason: %s": "Motivul respingerii a fost următorul: %s",
|
|
"JOIN 0 is not allowed": "JOIN 0 nu este permis",
|
|
"Language %s is not supported by this server": "Limba %s nu este suportată de acest server",
|
|
"Language preferences have been set": "Preferințele lingvistice au fost setate",
|
|
"Last active: %s": "Ultima activitate: %s",
|
|
"MOTD File is missing": "Fișierul MOTD lipsește",
|
|
"Malformed username": "Nume de utilizator deformat",
|
|
"Mask isn't valid": "Mască invalidă",
|
|
"Messages could not be retrieved": "Mesajele nu au putut fi regăsite",
|
|
"Multiclient functionality is currently disabled for your account": "Funcționalitatea de clienți multipli este dezactivată, în prezent, pentru contul tău",
|
|
"Multiclient functionality is currently disabled for your account, but you can opt in": "Funcționalitatea de clienți multipli este dezactivată, în prezent, pentru contul tău, dar poți folosi opt in",
|
|
"Multiclient functionality is currently enabled for your account": "Funcționalitatea de clienți multipli este activată, în prezent, pentru contul tău",
|
|
"Multiclient functionality is currently enabled for your account, but you can opt out": "Funcționalitatea de clienți multipli este activată, în prezent, pentru contul tău, dar poți folosi opt out",
|
|
"Network service, for more info /msg %s HELP": "Este un serviciu de rețea, pentru informații suplimentare, folosește comanda /msg %s HELP",
|
|
"Nickname %[1]s has %[2]d attached session(s)": "Pseudonimul %[1]s are %[2]d sesiuni atașate",
|
|
"Nickname is already in use": "Pseudonimul este folosit deja",
|
|
"Nickname is reserved by a different account": "Pseudonimul este rezervat de un cont diferit",
|
|
"No DLINEs have been set!": "Niciun DLINE setat!",
|
|
"No changes were made": "Nu au fost efectuate modificări",
|
|
"No nickname given": "Niciun pseudonim furnizat",
|
|
"No such account": "Nu există asemenea cont",
|
|
"No such channel": "Nu există asemenea canal",
|
|
"No such module [%s]": "Nu există asemenea modul [%s]",
|
|
"No such nick": "Nu există asemenea pseudonim",
|
|
"No such setting": "Nu există asemenea setare",
|
|
"No text to send": "Niciun text de trimis",
|
|
"No topic is set": "Nu este setată nicio temă de discuție",
|
|
"Not enough parameters": "Parametri insuficienți",
|
|
"Only channel founders can change registered channels": "Doar fondatorii de canale pot schimba canalele înregistrate",
|
|
"Only the channel founder can do this": "Doar fondatorul canalului are dreptul acesta",
|
|
"Oragono does not emulate the ZNC module %s": "Oragono nu emulează modulul ZNC %s",
|
|
"Oragono is released under the MIT license.": "Oragono este disponibil sub licența MIT.",
|
|
"Passphrase contains forbidden characters or is otherwise invalid": "Parola conține caractere nepermise sau este invalidă din alte cauze",
|
|
"Password changed": "Parolă schimbată",
|
|
"Password could not be changed due to server error": "Parola nu a putut fi schimbată, datorită unei erori de sever",
|
|
"Password incorrect": "Parolă incorectă",
|
|
"Permission Denied": "Acces refuzat",
|
|
"Permission Denied - You're not an IRC operator": "Acces refuzat - Nu ești un operator IRC",
|
|
"Please wait at least %v and try again": "Așteaptă cel puțin %v și încearcă din nou",
|
|
"Purge reason: %s": "Motivul purjării: %s",
|
|
"Purged at: %s": "Purjat la: %s",
|
|
"Purged by operator: %s": "Purjat de către operatorul: %s",
|
|
"Received malformed line": "Am primit linie deformată",
|
|
"Registered at: %s": "Înregistrat la: %s",
|
|
"Registered channel: %s": "Canal înregistrat: %s",
|
|
"Registration requires a valid e-mail address": "Pentru înregistrare, este necesară o adresă validă de e-mail",
|
|
"Rehash complete": "",
|
|
"Remote servers not yet supported": "Nu sunt suportate încă serverele la distanță",
|
|
"Removed D-Line for %s": "Am înlăturat D-Line pentru %s",
|
|
"Removed K-Line for %s": "Am înlăturat K-Line pentru %s",
|
|
"Requesting the %s client capability is forbidden": "Este interzisă cererea capabilității %s a clientului",
|
|
"Resume may have lost some message history": "Este posibil ca rezumarea să fi provocat pierderi ale istoricului mesajelor",
|
|
"Resume may have lost up to %d seconds of history": "Este posibil ca reluarea să fi pierdut până la %s secunde de istoric",
|
|
"Roleplaying has been disabled by the server administrators": "Jocul pe roluri a fost dezactivat de către echipa administrativă",
|
|
"Rotated the cloak secret; you must rehash or restart the server for it to take effect": "",
|
|
"SASL authentication aborted": "Autentificare SASL întreruptă",
|
|
"SASL authentication failed": "Autentificare SASL eșuată",
|
|
"SASL authentication failed, you are not connecting with a certificate": "Autentificare SASL eșuată, nu te conectezi cu un certificat",
|
|
"SASL authentication failed: Invalid auth blob": "Autentificare SASL eșuată: Obiect binar de autentificare invalid",
|
|
"SASL authentication failed: Invalid b64 encoding": "Autentificare SASL eșuată: Codare b64 invalidă",
|
|
"SASL authentication failed: Passphrase too long": "Autentificare SASL eșuată: Parolă prea lungă",
|
|
"SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "Autentificare SASL eșuată: authcid și authzid ar trebui să fie similare",
|
|
"SASL message too long": "Mesaj SASL prea lung",
|
|
"Server notice masks": "Măști de anunț de server",
|
|
"Session %d (currently attached session):": "Sesiunea %d (sesiunea atașată în mod curent):",
|
|
"Session %d:": "Sesiune %d:",
|
|
"Some additional message history may have been lost": "Este posibil ca unele mesaje adiționale din istoric să fi fost pierdute",
|
|
"Started exporting data for account %[1]s to file %[2]s": "",
|
|
"Successfully accepted ownership of channel %s": "Ai acceptat rolul de fondator al canalului %s",
|
|
"Successfully approved vhost request for %s": "Solicitarea de gazdă virtuală pentru %s a fost aprobată cu succes",
|
|
"Successfully changed the channel settings": "Setările canalului au fost modificate cu succes",
|
|
"Successfully changed your account settings": "Setările contului tău au fost modificate cu succes",
|
|
"Successfully cleared vhost": "Gazda virtuală a fost ștearsă cu succes",
|
|
"Successfully deleted message": "Mesajul a fost șters cu succes",
|
|
"Successfully disabled your vhost": "Gazda ta virtuală a fost dezactivată cu succes",
|
|
"Successfully enabled your vhost": "Gazda ta virtuală a fost activată cu succes",
|
|
"Successfully granted operator privileges": "",
|
|
"Successfully grouped nick %s with your account": "Pseudonimul %s a fost grupat la contul tău, cu succes",
|
|
"Successfully purged channel %s from the server": "Canalul %s a fost purjat cu succes, din server",
|
|
"Successfully registered account %s": "Contul %s a fost înregistrat cu succes",
|
|
"Successfully rejected vhost request for %s": "Solicitarea de gazdă virtuală în așteptare pentru %s a fost respinsă cu succes",
|
|
"Successfully reset channel access": "Lista de acces a canalului a fost resetată cu succes",
|
|
"Successfully set persistent mode %s%s on %s": "",
|
|
"Successfully set vhost": "Gazdă virtuală setată cu succes",
|
|
"Successfully transferred channel %[1]s to account %[2]s": "Canalul %[1]s a fost transferat cu succes, contului %[2]s",
|
|
"Successfully ungrouped nick %s with your account": "Pseudonimul %s a fost degrupat de la contul tău, cu succes",
|
|
"Successfully unpurged channel %s from the server": "Canalul %s nu mai este purjat din server",
|
|
"Successfully unregistered account %s": "Contul %s a fost șters cu succes",
|
|
"That certificate fingerprint is already associated with another account": "Amprenta de certificat este deja asociată unui alt cont",
|
|
"That certificate fingerprint was already authorized": "Amprenta certificatului a fost autorizată deja",
|
|
"That channel is not registered": "Acel canal nu este înregistrat",
|
|
"That nickname is already reserved by someone else": "Pseudonimul este rezervat de altcineva",
|
|
"That nickname is not registered": "Pseudonimul nu este înregistrat",
|
|
"That vhost isn't being offered by the server": "Gazda virtuală nu este oferită de către server",
|
|
"The following vhosts are available and can be chosen with /HOSTSERV TAKE:": "Următoarele gazde virtuale sunt disponibile și pot fi alese cu comanda /HOSTSERV TAKE:",
|
|
"The server does not offer any vhosts": "Serverul nu oferă nici o gazdă virtuală",
|
|
"The server does not offer any vhosts, but you can request one with /HOSTSERV REQUEST": "Serverul nu oferă nici o gazdă virtuală, actualmente. Poți cere una, cu comanda /HOSTSERV REQUEST",
|
|
"The stored channel history setting is: %s": "Setarea pentru stocarea istoricului mesajelor canalului este: %s",
|
|
"There are %[1]d certificate fingerprint(s) authorized for account %[2]s.": "În total, sunt %[1]d amprente de certificat, autorizate pentru contul %[2]s.",
|
|
"There are %[1]d pending requests for vhosts (%[2]d displayed)": "Sunt %[1]d solicitări în așteptare pentru gazde virtuale (%[2]d afișate)",
|
|
"There are %[1]d users and %[2]d invisible on %[3]d server(s)": "Sunt %[1]d utilizatori și %[2]d invizibili pe %[3]d server(e)",
|
|
"There was no such nickname": "Nu a existat asemenea pseudonim",
|
|
"They aren't on that channel": "Nu se află pe acel canal",
|
|
"This ban matches you. To DLINE yourself, you must use the command: /DLINE MYSELF <arguments>": "Acest ban se potrivește cu dumneavoastră. Pentru a utiliza /DLINE ca să anulați acest ban, folosiți comanda: /DLINE MYSELF <argumente>",
|
|
"This ban matches you. To KLINE yourself, you must use the command: /KLINE MYSELF <arguments>": "Acest ban se potrivește cu dumneavoastră. Pentru a utiliza /KLINE ca să anulați acest ban, folosiți comanda: /KLINE MYSELF <argumente>",
|
|
"This command has been disabled by the server administrators": "Această comandă a fost dezactivată de echipa administrativă",
|
|
"This feature has been disabled by the server administrators": "Acest atribut a fost dezactivat de administratorii serverului",
|
|
"This server is in debug mode and is logging all user I/O. If you do not wish for everything you send to be readable by the server owner(s), please disconnect.": "Acest server funcționează în modul de depanare și jurnalizare ale tuturor I/O ale utilizatorilor. Dacă nu dorești ca fiecare mesaj trimis să fie citit de către proprietarul serverului, te rugăm să te deconectezi.",
|
|
"This server requires that you wait %v after connecting before you can use /LIST. You have %v left.": "",
|
|
"This server was created %s": "Acest server a fost creat la data de %s",
|
|
"This vhost is currently disabled, but can be enabled with /HS ON": "Gazda dumneavoastră virtuală este dezactivată, dar poate fi activată cu comanda /HS ON",
|
|
"Timestamp is not in 2006-01-02T15:04:05.999Z format, ignoring it": "Marcajul de timp nu este în formatul 2006-01-02T15:04:05.999Z, se ignoră",
|
|
"To change a password, use the PASSWD command. For details, /msg NickServ HELP PASSWD": "Pentru a modifica o parolă, folosește comanda PASSWD. Pentru detalii, /msg NickServ HELP PASSWD",
|
|
"To confirm your channel transfer, type: /CS TRANSFER %[1]s %[2]s %[3]s": "Pentru a confirma transferul canalului, tastează: /CS TRANSFER %[1]s %[2]s %[3]s",
|
|
"To confirm, run this command: %s": "Pentru a confirma, folosește comanda: %s",
|
|
"To see in-depth help for a specific command, try:": "Pentru informații amănunțite despre o comandă specifică, încearcă:",
|
|
"To verify your account, issue the following command:": "Ca să-ți verifici contul, folosește următoarea comandă:",
|
|
"Transfer of channel %[1]s to account %[2]s succeeded, pending acceptance": "Transferul canalului %[1]s către contul %[2]s a fost efectuat cu succes, se așteaptă confirmarea",
|
|
"Translators:": "Traducători:",
|
|
"Try again later": "Încearcă, din nou, mai târziu",
|
|
"Unknown command": "Comandă necunoscută",
|
|
"Unknown command. To see available commands, run: /%s HELP": "Comandă necunoscută. Pentru o listă de comenzi disponibile, tastează: /%s HELP",
|
|
"Unknown subcommand": "Subcomandă necunoscută",
|
|
"Unrecognized DEBUG subcommand": "Subcomandă DEBUG necunoscută",
|
|
"User %s is no longer allowed to use vhosts": "Utilizatorului %s nu-i mai este permisă folosirea de gazde virtuale",
|
|
"User %s is now allowed to use vhosts": "Utilizatorului %s îi este permisă folosirea de gazde virtuale",
|
|
"User doesn't have roleplaying mode enabled": "Nu este disponibil fanionul roleplay pentru utilizator",
|
|
"User is already on that channel": "Utilizatorul se află deja pe acel canal",
|
|
"User is currently disconnected": "Utilizatorul nu este conectat, momentan",
|
|
"Verification code: %s": "Cod de verificare: %s",
|
|
"Verify your account on %s": "Verifică-ți contul pe %s",
|
|
"WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "Comanda WEBIRC nu este utilizabilă de la adresa ta sau parola furnizată este incorectă",
|
|
"Welcome to the Internet Relay Network %s": "Bine ai venit pe rețeaua de IRC %s",
|
|
"You already have too many certificate fingerprints": "Momentan deții prea multe amprente de certificat",
|
|
"You are banned from this server (%s)": "Ți-a fost restricționat accesul la acest server (%s)",
|
|
"You are no longer authorized to be on this server": "Ți-a fost refuzat accesul la acest server",
|
|
"You are no longer marked as being away": "Nu mai ești marcat(ă) ca fiind departe",
|
|
"You are now an IRC operator": "Acum ai privilegii de Operator IRC",
|
|
"You are now logged in as %s": "Te-ai autentificat ca: %s",
|
|
"You can't GHOST an always-on client": "Nu poți folosi comanda GHOST pentru un client ce este conectat permanent",
|
|
"You can't GHOST yourself (try /QUIT instead)": "Nu poți folosi comanda /GHOST pentru tine (încearcă /QUIT)",
|
|
"You can't delete your password unless you add a certificate fingerprint": "Nu-ți poți șterge parola, decât dacă adaugi o amprentă de certificat",
|
|
"You can't mix secure and insecure connections to this account": "Nu poți amesteca conexiuni securizate și conexiuni nesecurizate pentru acest cont",
|
|
"You can't remove all your certificate fingerprints unless you add a password": "Nu-ți poți șterge amprentele de certificat până când nu adaugi o parolă",
|
|
"You can't ungroup your primary nickname (try unregistering your account instead)": "Nu-ți poți degrupa pseudonimul primar (încearcă să-ți ștergi contul, în schimb)",
|
|
"You don't have enough channel privileges": "Nu deții suficiente privilegii pe canal",
|
|
"You don't own that nick": "Nu deții acel pseudonim",
|
|
"You have already registered the maximum number of channels; try dropping some with /CS UNREGISTER": "Ai atins limita maximă admisă de canale înregistrate; încearcă să ștergi câteva cu /CS UNREGISTER",
|
|
"You have been banned from this server (%s)": "Ți-a fost restricționat accesul la acest server (%s)",
|
|
"You have been marked as being away": "Te-am marcat ca fiind departe",
|
|
"You have been offered ownership of channel %[1]s. To accept, /CS TRANSFER ACCEPT %[1]s": "Ți s-a oferit rolul de fondator al canalului %[1]s. Dacă accepți, tastează /CS TRANSFER ACCEPT %[1]s",
|
|
"You have enabled autoreplay of missed messages, but you can't receive them because your client isn't set to always-on": "Ai activat derularea automată a mesajelor pierdute, dar nu le poți primi, deoarece clientul tău nu are activă opțiunea de conectare permanentă",
|
|
"You have joined too many channels": "Te afli pe prea multe canale",
|
|
"You have sent too many registration messages": "Ai trimis prea multe mesaje de înregistrare",
|
|
"You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)": "Ai prea multe pseudonime rezervate (poți renunța la unele dintre ele cu comanda /NS DROP)",
|
|
"You may not reregister": "Nu te poți reînregistra",
|
|
"You must be an oper on the channel to register it": "Trebuie să fii operator pe canal, pentru a-l putea înregistra",
|
|
"You must be connected with TLS and a client certificate to do this": "Este necesar să te conectezi cu TLS și un certificat de client pentru a putea face asta",
|
|
"You must be registered to join that channel": "Trebuie să te înregistrezi pentru a intra pe acel canal",
|
|
"You must have rehash permissions in order to execute DEBUG CRASHSERVER": "Trebuie să deții privilegii de rehash, pentru a putea executa DEBUG CRASHSERVER",
|
|
"You must log in with SASL to join this server": "Trebuie să te autentifici cu SASL pentru a te conecta la acest server",
|
|
"You must specify an account": "Este necesar să specifici un cont",
|
|
"You must use your account name as your nickname": "Este necesar să-ți folosești numele contului ca și pseudonim",
|
|
"You must wait an additional %v before making another request": "Trebuie să aștepți o durată suplimentară de %v pentru o nouă solicitare",
|
|
"You must wait an additional %v before taking a vhost": "Trebuie să aștepți %v până să primești o gazdă virtuală",
|
|
"You need to register before you can use that command": "Trebuie să te înregistrezi ca să poți folosi comanda",
|
|
"You specified too many languages": "Ai specificat prea multe limbi",
|
|
"You weren't offered ownership of channel %s": "Nu ți s-a oferit rolul de fondator al canalului %s",
|
|
"You will not see JOINs and PARTs in /HISTORY output or in autoreplay": "Nu vei putea vedea mesajele de JOIN și PART în rezultatele /HISTORY sau în afișarea automată",
|
|
"You will receive %d lines of autoreplayed history": "Vei primi %d linii de istoric redat în mod automat",
|
|
"You will receive the server default of %d lines of autoreplayed history": "Vei primi %d linii de istoric, implicite, redate în mod automat de server",
|
|
"You will see JOINs and PARTs in /HISTORY output and in autoreplay": "Vei putea vedea mesajele de JOIN și PART în rezultatele /HISTORY și în afișarea automată",
|
|
"You will see JOINs and PARTs in /HISTORY output, but not in autoreplay": "Vei putea vedea mesajele de JOIN și PART în rezultatele /HISTORY, dar nu și în afișarea automată",
|
|
"You're already logged into an account": "Te-ai autentificat deja la un cont",
|
|
"You're already opered-up!": "Ai deja statut de operator!",
|
|
"You're not a channel operator": "Nu ești operator de canal",
|
|
"You're not logged into an account": "Nu te-ai autentificat la niciun cont",
|
|
"You're not on that channel": "Nu te afli pe acel canal",
|
|
"You're now logged in as %s": "Te-ai autentificat ca: %s",
|
|
"Your account credentials are managed externally and cannot be changed here": "Credențialele contului tău sunt administrate extern și nu pot fi modificate aici",
|
|
"Your account is not configured to receive autoreplayed missed messages": "Contul tău nu este configurat pentru derularea automată a mesajelor pierdute",
|
|
"Your client does not support BRB": "Clientul folosit de tine nu suportă BRB",
|
|
"Your host is %[1]s, running version %[2]s": "Gazda ta este %[1]s, rulând versiunea %[2]s",
|
|
"Your nickname must match your account name %s exactly to modify this setting. Try changing it with /NICK, or logging out and back in with the correct nickname.": "",
|
|
"Your stored always-on setting is: %s": "",
|
|
"Your stored auto-away setting is: %s": "",
|
|
"Your stored direct message history setting is: %s": "",
|
|
"Your stored nickname enforcement setting is: %s": "Starea stocată, impusă, a pseudonimului tău, este: %s",
|
|
"Your vhost request was approved by an administrator": "Solicitarea ta, de gazdă virtuală, a fost aprobată de către un administrator",
|
|
"Your vhost request was rejected by an administrator": "Solicitarea ta, de gazdă virtuală, a fost respinsă de către un administrator",
|
|
"Your vhost request was rejected by an administrator. The reason given was: %s": "Solicitarea ta, de gazdă virtuală, a fost respinsă de către un administrator.\nMotivul oferit a fost următorul: %s",
|
|
"Your vhost request will be reviewed by an administrator": "Solicitarea ta, de gazdă virtuală, va fi revizuită de către un administrator",
|
|
"are supported by this server": "sunt suportate de acest server",
|
|
"channels formed": "canale formate",
|
|
"has client certificate fingerprint %s": "are amprenta certificatului de client: %s",
|
|
"is a $bBot$b on %s": "este un $bBot$b pe %s",
|
|
"is a network service": "este un serviciu de rețea",
|
|
"is an unknown mode character to me": "este un fanion necunoscut",
|
|
"is logged in as": "s-a autentificat ca:",
|
|
"is using a secure connection": "utilizează o conexiune securizată",
|
|
"seconds idle, signon time": "secunde fără activitate, ora când a intrat",
|
|
"unregistered connections": "conexiuni neînregistrate"
|
|
}
|