mirror of
https://github.com/ergochat/ergo.git
synced 2024-11-22 20:09:41 +01:00
New translations chanserv.lang.json (Portuguese, Brazilian)
This commit is contained in:
parent
de0d4d3860
commit
ff3f62658e
31
languages/pt-BR-chanserv.lang.json
vendored
31
languages/pt-BR-chanserv.lang.json
vendored
@ -1 +1,30 @@
|
||||
{}
|
||||
{
|
||||
"$bAMODE$b modifies persistent mode settings for channel members.": "$bAMODE$b modifica configurações do modo persistente para membros do canal.",
|
||||
"$bCLEAR$b removes users or settings from a channel.": "$bCLEAR$b exclui usuários ou configurações de um canal.",
|
||||
"$bDEOP$b removes the given user (or yourself) from a channel admin.": "$bDEOP$b remove a permissão de administrador de canal do usuário informado (ou você mesmo).",
|
||||
"$bGET$b queries the current values of a channel's settings": "$bGET$b consulta os valores atuais de configuração de um canal.",
|
||||
"$bHISTORY$b\n'history' lets you control how channel history is stored. Your options are:\n1. 'off' [no history]\n2. 'ephemeral' [a limited amount of temporary history, not stored on disk]\n3. 'on' [history stored in a permanent database, if available]\n4. 'default' [use the server default]": "$bHISTORY$b\n'history' permite controlar como o histórico de canal é armazenado. Suas opções são:\n1. 'off' [nenhum histórico]\n2. 'ephemeral' [uma quantidade limitada de histórico é temporariamente armazenada, não há armazenamento no disco]\n3. 'on' [histórico armazenado em um banco de dados, se disponível]\n4. 'default' [usa o padrão do servidor]",
|
||||
"$bINFO$b displays info about a registered channel.": "$bINFO$b exibe informação sobre um canal registrado.",
|
||||
"$bLIST$b searches the list of registered channels.": "$bLIST$b busca a lista de canais registrados.",
|
||||
"$bOP$b makes the given user (or yourself) a channel admin.": "$bOP$b torna o usuário informado (ou você mesmo) um administrador de canal.",
|
||||
"$bPURGE$b blacklists a channel from the server.": "$bPURGE$b bloqueia um canal do servidor.",
|
||||
"$bREGISTER$b lets you own a given channel.": "$bREGISTER$b permite tornar-se dono do canal informado.",
|
||||
"$bSET$b modifies a channel's settings": "$bSET$b modifica as configurações de um canal.",
|
||||
"$bTRANSFER$b transfers ownership of a channel to another user.": "$bTRANSFER$b transfere a posse de um canal para outro usuário.",
|
||||
"$bUNPURGE$b undoes a previous PURGE command.": "$bUNPURGE$b desfaz o comando PURGE anterior.",
|
||||
"$bUNREGISTER$b deletes a channel registration.": "$bUNREGISTER$b exclui o registro de um canal.",
|
||||
"ChanServ lets you register and manage channels.": "ChanServ permite registrar e gerenciar canais.",
|
||||
"Syntax $bSET #channel <setting> <value>$b\n\nSET modifies a channel's settings. The following settings are available:": "Sintaxe $bSET #canal <setting> <value>$b\n\nSET modifica as configurações de um canal. As seguintes configurações estão disponíveis:",
|
||||
"Syntax: $INFO #channel$b\n\nINFO displays info about a registered channel.": "Sintaxe: $INFO #canal$b\n\nINFO exibe informação sobre um canal registrado.",
|
||||
"Syntax: $bAMODE #channel [mode change] [account]$b\n\nAMODE lists or modifies persistent mode settings that affect channel members.\nFor example, $bAMODE #channel +o dan$b grants the the holder of the \"dan\"\naccount the +o operator mode every time they join #channel. To list current\naccounts and modes, use $bAMODE #channel$b. Note that users are always\nreferenced by their registered account names, not their nicknames.": "Sintaxe: $bAMODE #canal [mudança de modo] [account]$b\n\nAMODE lista ou modifica configurações do modo persistente que afetam membros do canal.\nPor exemplo. $bAMODE #canal +o dan$b concede ao portador da conta \"dan\"\no modo de operador +o toda vez que entrar em #canal. Para listar as contas\ne modos atuais, use $bAMODE #canal$b. Repare que referências a usuários\nsão sempre feitas através do nome do conta registrado, não apelidos.",
|
||||
"Syntax: $bCLEAR #channel target$b\n\nCLEAR removes users or settings from a channel. Specifically:\n\n$bCLEAR #channel users$b kicks all users except for you.\n$bCLEAR #channel access$b resets all stored bans, invites, ban exceptions,\nand persistent user-mode grants made with CS AMODE.": "Sintaxe: $bCLEAR #canal alvo$b\n\nCLEAR exclui usuários ou configurações de um canal. Especificamente: \n\n$bCLEAR #canal users$b expulsa todos os usuários exceto você.\n$bCLEAR #canal access$b remove banimentos armazenados, convites, exceções a\nbanimentos e modos de usuário persistente concedidos através de CS AMODE.",
|
||||
"Syntax: $bDEOP #channel [nickname]$b\n\nDEOP removes the given nickname, or yourself, the channel admin. You can only use\nthis command if you're the founder of the channel.": "Sintaxe: $bDEOP #channel [nickname]$b\n\nDEOP remove o apelido informado, ou seu próprio, o admin do canal. Este comando\nsó pode ser usado pelo fundador do canal.",
|
||||
"Syntax: $bGET #channel <setting>$b\n\nGET queries the current values of the channel settings. For more information\non the settings and their possible values, see HELP SET.": "Sintaxe: $bGET #canal <setting>$b\n\nGET consulta os valores de configuração atuais do canal. Para mais informações\nsobre as configurações e seus possíveis valores, veja HELP SET.",
|
||||
"Syntax: $bLIST [regex]$b\n\nLIST returns the list of registered channels, which match the given regex.\nIf no regex is provided, all registered channels are returned.": "Sintaxe: $bLIST [regex]$b\n\nLIST retorna a lista de canais registrados, que corresponde à expressão regular informada.\nCaso nenhuma expressão regular for informada, todos os canais registrados são retornados.",
|
||||
"Syntax: $bOP #channel [nickname]$b\n\nOP makes the given nickname, or yourself, a channel admin. You can only use\nthis command if you're the founder of the channel.": "Sintaxe: $bOP #canal [nickname]$b\n\nOP torna o nome de usuário, ou você mesmo, administrador do canal. Este\ncomando só pode ser usado pelo fundador do canal.",
|
||||
"Syntax: $bPURGE #channel [reason]$b\n\nPURGE blacklists a channel from the server, making it impossible to join\nor otherwise interact with the channel. If the channel currently has members,\nthey will be kicked from it. PURGE may also be applied preemptively to\nchannels that do not currently have members.": "Sintaxe: $bPURGE #canal [reason]$b\n\nPURGE bloqueia o canal do servidor, tornando impossível ou interagir\n com ele. Caso o canal tenha membro, estes serão expulsos.\nPURGE pode ser aplicado preemptivamente a canais que não possuam\nmembros.",
|
||||
"Syntax: $bREGISTER #channel$b\n\nREGISTER lets you own the given channel. If you rejoin this channel, you'll be\ngiven admin privs on it. Modes set on the channel and the topic will also be\nremembered.": "Sintaxe: $bREGISTER #canal$b\n\nREGISTER permite tornar-se dono do canal informado. Se você voltar a\nentrar no canal, terá privilégios de administrador concedidos nele.\nModos de usuário definidos no canal e o tópico também serão lembrados.",
|
||||
"Syntax: $bTRANSFER [accept] #channel user [code]$b\n\nTRANSFER transfers ownership of a channel from one user to another.\nTo prevent accidental transfers, a verification code is required. For\nexample, $bTRANSFER #channel alice$b displays the required confirmation\ncode, then $bTRANSFER #channel alice 2930242125$b initiates the transfer.\nUnless you are an IRC operator with the correct permissions, alice must\nthen accept the transfer, which she can do with $bTRANSFER accept #channel$b.\nTo cancel a pending transfer, transfer the channel to yourself.": "Sintaxe: $bTRANSFER [accept] #canal usuário [code]$b\n\nTRANSFER transfere a posse de um canal para outro usuário.\nUm código de verificação é necessário para a prevenção de\ntransferências acidentais. Por exemplo. $bTRANSFER #canal alice$b\nexibe o código de verificação, depois $bTRANSFER #canal alice 2930242125$b\ninicia a transferência. Ao menos que a transferência seja feita por um\noperador de IRC com as permissões corretas, alice deve aceitar a transferência,\nque é feita com $bTRANSFER accept #canal$b.\nPara cancelar uma transferência pendente, transfira canal paravocê mesmo.",
|
||||
"Syntax: $bUNPURGE #channel$b\n\nUNPURGE removes any blacklisting of a channel that was previously\nset using PURGE.": "Sintaxe: $bUNPURGE #canal$b\n\nUNPURGE exclui qualquer bloqueio de um canal previamente definido\nao usar PURGE.",
|
||||
"Syntax: $bUNREGISTER #channel [code]$b\n\nUNREGISTER deletes a channel registration, allowing someone else to claim it.\nTo prevent accidental unregistrations, a verification code is required;\ninvoking the command without a code will display the necessary code.": "Sintaxe: $bUNREGISTER #canal [code]$b\n\nUNREGISTER exclui o registro de um canal, permitindo que outro usuário\no obtenha. Um código de verificação é necessário para evitar a exclusão\nacidental de registros; O código necessário é exibido ao invocar o comando\nsem ele."
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user