diff --git a/languages/fr-FR-irc.lang.json b/languages/fr-FR-irc.lang.json index 81a9b80a..a96c29de 100644 --- a/languages/fr-FR-irc.lang.json +++ b/languages/fr-FR-irc.lang.json @@ -1,5 +1,7 @@ { " $b/msg %s HELP $b": " $b/msg %s HELP Commande$b", + "$bWarning: changing the cloak secret will invalidate stored ban/invite/exception lists.$b": "$bAttention : changer le secret annulera l’ensemble des bannissements, invitations, et exceptions en place.$b", + "$bWarning: erasing this account will allow it to be re-registered; consider UNREGISTER instead.$b": "$bAttention : effacer ce nom de compte le rendra à nouveau disponible, utilisez plutôt la commande UNREGISTER pour qu’il reste inaccessible.$b", "$bWarning: unregistering this account will remove its stored privileges.$b": "$bAttention : effacer ce compte lèvera ses privilèges.$b", "$bWarning: unregistering this channel will remove all stored channel attributes.$b": "$bAttention : effacer ce canal le démunira de ses attributs.$b", "$bWarning: you are about to transfer control of your channel to another user.$b": "$bAttention : vous êtes sur le point de céder la propriété de votre salon à un·e autre utilisateurice.$b", @@ -8,15 +10,22 @@ "%[1]s kicked %[2]s (%[3]s)": "%[1]s a éjecté %[2]s (%[3]s)", "%[1]s left the channel (%[2]s)": "%[1]s a quitté le canal (%[2]s)", "%[1]s quit (%[2]s)": "%[1]s est parti·e (%[2]s)", + "%[1]s set channel modes: %[2]s": "%[1]s a changé les modes du salon : %[2]s", + "%[1]s set the channel topic to: %[2]s": "%[1]s a changé le sujet du salon : %[2]s", "%s [params]": "%s Sous-commande (Paramètres)", "%s joined the channel": "%s a rejoint le canal", + "*** $bChanServ LIST$b ***": "*** $bListe des Salons$b ***", "*** $bEnd of %s HELP$b ***": "*** $bFin de %s AIDE$b ***", + "*** $bEnd of ChanServ LIST$b ***": "*** $bFin de Liste$b ***", + "*** $bEnd of NickServ LIST$b ***": "*** $bListe des Utilisateurices$b ***", + "*** $bNickServ LIST$b ***": "*** $bFin de Liste$b ***", "*** Could not find your username": "*** Impossible de trouver votre nom d’utilisateurice", "*** Found your username": "*** Nom d’utilisateurice trouvé", "*** Got a malformed username, ignoring": "*** Reçu mauvais nom d’utilisateurice", "*** Looking up your username": "*** Recherche de votre nom d’utilisateurice", "- %s Message of the day - ": "- %s Message du jour - ", "... and other commands which have been disabled": "… et autres commandes ayant été désactivées", + "A client is already using that account; try logging out and logging back in with SASL": "Ce compte est déjà en ligne, essayez de vous reconnecter via SASL", "Account %[1]s has vhost: %[2]s": "Le compte %[1]s a pour hôte virtuel : %[2]s", "Account %[1]s receives mode +%[2]s": "Le compte %[1]s reçoit le mode +%[2]s", "Account %s has no vhost": "Le compte %s n’a pas d’hôte virtuel", @@ -32,10 +41,12 @@ "Added temporary (%[1]s) K-Line for %[2]s": "K-Line temporaire (%[1]s) ajoutée pour %[2]s", "Additional grouped nick: %s": "Nom additionnel groupé : %s", "An error occurred": "Une erreur est survenue", + "Authentication failed: %s": "Authentification échouée : %s", "Authentication successful": "Authentification réussie", "Autoreplay of missed messages is enabled": "La rediffusion des messages manqués est activée", "Bad or unauthorized PROXY command": "Commande PROXY erronée ou prohibée", "Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "%[1]s banni·e par %[2]s – %[3]s", + "Because your client is not always-on, auto-away is disabled": "Le passage automatique en mode absent·e est désactivé pour ce compte", "CTCP messages are disabled over Tor": "Les messages CTCP sont désactivés via Tor", "Can't change modes for other users": "Impossible de changer les modes d’autres utilisateurices", "Can't purge invalid channel %s": "Salon %s invalide, élimination impossible", @@ -47,6 +58,7 @@ "Cannot resume connection, connection registration has already been completed": "Impossible de rétablir la connexion, son enregistrement a déjà été complété", "Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "Impossible de rétablir la connexion, anciens et nouveaux clients doivent avoir TLS", "Cannot resume connection, token is not valid": "Impossible de rétablir la connexion, le jeton est faux", + "Cannot send a blank line with the multiline concat tag": "Impossible d’envoyer une ligne blanche", "Cannot send to channel (+%s)": "Envoi impossible (+%s)", "Certfp: %s": "Certfp : %s", "Certificate fingerprint not found": "Empreinte du certificat introuvable", @@ -65,8 +77,11 @@ "Channel doesn't have roleplaying mode available": "Le mode « jeu de rôle » n’est pas disponible dans ce salon", "Channel is not registered": "Ce canal n’est pas enregistré", "Channel list is full": "La liste de canaux est pleine", + "Channel registration is restricted to server operators": "L’enregistrement des salons est réservé aux opérateurices", "Channel renamed": "Canal renommé", "Channel renamed: %s": "Canal renommé : %s", + "Channels with persistent history cannot be renamed": "Les salons dotés d’un historique persistant ne peuvent pas être renommés", + "Client %s is always-on and cannot be fully removed by /KILL; consider /NS SUSPEND instead": "%s a une connexion permanente, et ne peut donc pas être exclu·e via /KILL ; utilisez plutôt /NS SUSPEND", "Client reconnected": "Client reconnecté", "Client reconnected (message history may have been lost)": "Client reconnecté (l’historique des messages a pu être perdu)", "Client reconnected (up to %d seconds of message history lost)": "Client reconnecté (jusqu’à %d secondes de l’historique ont pu être perdues)", @@ -74,17 +89,25 @@ "Command restricted": "Commande limitée", "Core Developers:": "Développeuxes Majeuxes :", "Could not accept ownership of channel %s": "Impossible de prendre possession du salon %s", + "Could not delete message": "Impossible d’effacer le message", "Could not find given client": "Client donné introuvable", + "Could not generate EXTJWT token": "Impossible de créer un jeton EXTJWT", + "Could not look up account name, proceeding anyway": "Nom de compte introuvable, merci de patienter", "Could not parse IP address or CIDR network": "Impossible d’analyser l’adresse IP, ou le réseau CIDR", "Could not register": "Enregistrement impossible", "Could not remove ban [%s]": "Impossible de retirer le ban [%s]", + "Could not retrieve history": "Historique introuvable", "Could not successfully save new D-LINE: %s": "Impossible d’enregistrer la nouvelle D-Line : %s", "Could not successfully save new K-LINE: %s": "Impossible d’enregistrer la nouvelle K-Line : %s", "Could not transfer channel": "Transfert du salon impossible", "Could not ungroup nick": "Impossible de dégrouper ce nom", "Created at: %s": "Créé·e le : %s", + "Current DEFCON level is %d": "Le niveau DEFCON actuel est %d", "Current global users %[1]s, max %[2]s": "%[1]s utilisateurices actuellement connecté·e·s ; record à %[2]s", "Current local users %[1]s, max %[2]s": "%[1]s utilisateurices actuellement connecté·e·s au serveur local ; record à %[2]s", + "Data export for %[1]s completed and written to %[2]s": "L’export des données pour %[A]s a été transmis à %[2]s", + "Device ID: %s": "Identifiant de l’appareil : %s", + "Direct messages from unregistered users are temporarily restricted": "Les messages privés sont actuellement inaccessibles aux utilisateurices sans compte", "End of /HELPOP": "Fin de HELPOP", "End of /INFO": "Fin de INFO", "End of /WHOIS list": "Fin de WHOIS", @@ -93,9 +116,13 @@ "End of NAMES list": "Fin de NAMES", "End of WHO list": "Fin de WHO", "End of WHOWAS": "Fin de WHOWAS", + "End of history playback": "Fin de l’historique", "End of list": "Fin de liste", + "Enqueued account %s for message deletion": "%s a été ajouté à la liste d’attente pour la suppression des messages", "Erroneous nickname": "Nom inadéquat", + "Error deleting message: %v": "Erreur lors de l’effacement du message : %v", "Error loading account data": "Impossible de charger les données du compte", + "Error opening export file: %v": "Erreur lors de l’ouverture des données exportées : %v", "Error reserving nickname": "Erreur lors de la réservation du nom", "Error while unregistering account": "Erreur au cours de la suppression du compte", "First param must be a mask or channel": "Le premier paramètre doit être un masque, ou un salon", @@ -104,6 +131,8 @@ "Former Core Developers:": "Ancien·ne·s développeuxes majeuxes :", "Founder: %s": "Fondateurice : %s", "GHOSTed by %s": "Déconnecté·e via Ghost par %s", + "Given current server settings, auto-away is disabled for your client": "En accord avec les réglages du serveur, l’absence automatique est désactivée pour votre client", + "Given current server settings, auto-away is enabled for your client": "En accord avec les réglages du serveur, l’absence automatique est activée pour votre client", "Given current server settings, the channel history setting is: %s": "Selon la configuration actuelle du serveur, le réglage de l’historique pour les salons est : %s", "Given current server settings, your client is always-on": "En accord avec la configuration actuelle du serveur, votre mode persistant est activé", "Given current server settings, your client is not always-on": "En accord avec la configuration actuelle du serveur, votre mode persistant est désactivé", @@ -123,6 +152,7 @@ "Insufficient privileges": "Privilèges insuffisants", "Internal error": "Erreur interne", "Invalid CAP subcommand": "Sous-commande CAP invalide", + "Invalid DEFCON parameter": "Paramètre DEFCON invalide", "Invalid account name": "Nom de compte invalide", "Invalid certificate fingerprint": "Empreinte du certificat invalide", "Invalid channel name": "Nom de salon invalide", @@ -132,7 +162,9 @@ "Invalid parameters": "Paramètres invalides", "Invalid parameters. For usage, do /msg %[1]s HELP %[2]s": "Paramètres invalides. Détails disponibles via /msg %[1]s HELP %[2]s", "Invalid params": "Paramètres invalides", + "Invalid regex": "Regex invalide", "Invalid vhost": "Vhost invalide", + "It was built from git hash %s.": "Basé sur le hachage git %s.", "JOIN 0 is not allowed": "JOIN 0 est interdit", "Language %s is not supported by this server": "Le langage %s n’est pas proposé sur ce serveur", "Language preferences have been set": "Vos préférences linguistiques ont été enregistrées", @@ -140,6 +172,7 @@ "MOTD File is missing": "Message du jour manquant", "Malformed username": "Nom erroné", "Mask isn't valid": "Masque invalide", + "Message rejected for containing invalid UTF-8": "Message rejeté pour usage de caractères invalides", "Messages could not be retrieved": "Récupération des messages impossible", "Multiclient functionality is currently disabled for your account": "La fonctionnalité multiclient est actuellement désactivée", "Multiclient functionality is currently disabled for your account, but you can opt in": "La fonctionnalité multiclient est disponible, mais actuellement désactivée pour votre compte", @@ -155,6 +188,7 @@ "No such channel": "Ce canal n’existe pas", "No such module [%s]": "Module introuvable", "No such nick": "Pseudo introuvable", + "No such service": "Service introuvable", "No such setting": "Réglage introuvable", "No text to send": "Aucun message à envoyer", "No topic is set": "Aucun sujet enregistré", @@ -162,7 +196,7 @@ "Only channel founders can change registered channels": "Seul·e·s les créateurices d’un salon peuvent le modifier", "Only the channel founder can do this": "Seulement li créateurice du salon peut faire cela", "Oragono does not emulate the ZNC module %s": "Oragono n’émule pas ce module ZNC : %s", - "Oragono is released under the MIT license.": "Organo est publié sous la licence MIT.", + "Oragono is released under the MIT license.": "Oragono est publié sous la licence MIT.", "Passphrase contains forbidden characters or is otherwise invalid": "La phrase secrète contient des caractères invalides", "Password changed": "Mot de passe changé", "Password could not be changed due to server error": "Impossible de changer le mot de passe à cause d’une erreur serveur", @@ -173,16 +207,20 @@ "Purge reason: %s": "Raison de l’élimination : %s", "Purged at: %s": "Éliminé à : %s", "Purged by operator: %s": "Éliminé par l’opérateurice : %s", + "Realname is not valid": "Ce « nom réel » est invalide", "Received malformed line": "Ligne reçue mal-formée", "Registered at: %s": "Enregistré·e le : %s", "Registered channel: %s": "Salon enregistré le : %s", "Registration requires a valid e-mail address": "L’enregistrement requiert une adresse e-mail valide", + "Rehash complete": "Hachage complété", "Remote servers not yet supported": "Les serveurs distants ne sont pas encore compatibles", "Removed D-Line for %s": "D-Line supprimée pour %s", "Removed K-Line for %s": "K-Line supprimée pour %s", "Requesting the %s client capability is forbidden": "Demander l’aptitude %s est défendu", "Resume may have lost some message history": "Une partie de l’historique a pu être perdue", "Resume may have lost up to %d seconds of history": "Le résumé a perdu jusqu’à %d secondes de l’historique", + "Roleplaying has been disabled by the server administrators": "Le mode « jeu de rôle » a été désactivé par les administrateurices", + "Rotated the cloak secret; you must rehash or restart the server for it to take effect": "Secret modifié, rehachez ou redémarrez le serveur pour que le changement prenne effet", "SASL authentication aborted": "Authentification SASL interrompue", "SASL authentication failed": "Authentification SASL échouée", "SASL authentication failed, you are not connecting with a certificate": "Authentification SASL échouée, vous n’avez pas de certificat", @@ -191,20 +229,27 @@ "SASL authentication failed: Passphrase too long": "Authentification SASL échouée : phrase secrète trop longue", "SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "Authentification SASL échouée : authcid et authzid devraient être identiques", "SASL message too long": "Message SASL trop long", + "SUMMON has been disabled": "Cette commande a été désactivée", "Server notice masks": "Masques de notification du serveur", "Some additional message history may have been lost": "Une partie de l’historique a été perdue", + "Started exporting data for account %[1]s to file %[2]s": "Début de l’export des données du compte %[1]s vers le fichier %[2]s", "Successfully accepted ownership of channel %s": "Propriété du salon %s acceptée", "Successfully changed the channel settings": "Réglages du salon changés avec succès", "Successfully changed your account settings": "Réglages sauvegardés", "Successfully cleared vhost": "Hôte virtuel effacé", + "Successfully deleted message": "Message effacé", "Successfully disabled your vhost": "Hôte virtuel désactivé", "Successfully enabled your vhost": "Hôte virtuel activé", + "Successfully granted operator privileges": "Privilèges d’opérateurice reçus", "Successfully grouped nick %s with your account": "Le nom %s a été lié à votre compte", "Successfully purged channel %s from the server": "Salon %s éliminé du serveur", "Successfully registered account %s": "Compte %s enregistré", "Successfully reset channel access": "Accès du salon réinitialisés", + "Successfully set persistent mode %[1]s on %[2]s": "Le mode persistant %[1]s a été établi pour %[2]s", "Successfully set vhost": "Hôte virtuel mis en place", + "Successfully suspended account %s": "Le compte %s a été suspendu", "Successfully transferred channel %[1]s to account %[2]s": "Salon %[1]s cédé au compte %[2]s", + "Successfully un-suspended account %s": "La suspension du compte %s a été levée", "Successfully ungrouped nick %s with your account": "Le nom %s a été détaché de votre compte", "Successfully unpurged channel %s from the server": "Salon %s restauré sur le serveur", "Successfully unregistered account %s": "Compte %s effacé", @@ -222,22 +267,29 @@ "This ban matches you. To KLINE yourself, you must use the command: /KLINE MYSELF ": "Ce bannissement vous cible. Pour ajouter une K-Line sur vous-même, utilisez la commande : /kline myself ", "This command has been disabled by the server administrators": "Cette commande a été désactivée par les administrateurices du serveur", "This feature has been disabled by the server administrators": "Cette fonctionnalité a été désactivée par les administrateurices du serveur", + "This is Oragono version %s.": "Oragono en version %s.", "This server is in debug mode and is logging all user I/O. If you do not wish for everything you send to be readable by the server owner(s), please disconnect.": "Ce serveur est en mode débogage, et enregistre toutes entrées/sorties ; si vous ne souhaitez pas que l’ensemble de vos échanges soit lisible par ses propriétaires, merci de vous déconnecter.", + "This server requires that you wait %v after connecting before you can use /LIST. You have %v left.": "Ce serveur requière d’attendre %v après la connexion pour lister ses salons ; encore %v à patienter.", "This server was created %s": "Ce serveur a été créé le %s", "This vhost is currently disabled, but can be enabled with /HS ON": "Cet hôte virtuel est actuellement inactif, mais peut être réactivé via /hs on", "Timestamp is not in 2006-01-02T15:04:05.999Z format, ignoring it": "La date n’est pas au format 2009-05-31T16:20:04.666Z, et est donc ignorée", "To change a password, use the PASSWD command. For details, /msg NickServ HELP PASSWD": "Pour changer le mot de passe : /ns help passwd", "To confirm your channel transfer, type: /CS TRANSFER %[1]s %[2]s %[3]s": "Pour confirmer la cession du salon, entrez : /CS TRANSFER %[1]s %[2]s %[3]s", + "To confirm, run this command: %s": "Entrer la commande suivante pour confirmer : %s", "To see in-depth help for a specific command, try:": "Pour voir l’aide détaillée d’une commande spécifique :", "To verify your account, issue the following command:": "Pour vérifier votre compte, entrez la commande suivante :", "Transfer of channel %[1]s to account %[2]s succeeded, pending acceptance": "Transfert du salon %[1]s au compte %[2]s réussi ; en attente d’acceptation.", "Translators:": "Traducteurices :", "Try again later": "Merci de réessayer ultérieurement", + "USERS has been disabled": "Cette commande a été désactivée", "Unknown command": "Commande inconnue", "Unknown command. To see available commands, run: /%s HELP": "Commande inconnue. Pour voir la liste des commandes disponibles, entrez : /%s HELP", "Unknown subcommand": "Sous-commande inconnue", "Unrecognized DEBUG subcommand": "Sous-commande DEBUG non reconnue", + "Usage: REGISTER [email]": "Usage : REGISTER mot-de-passe c@ourri.el", "User doesn't have roleplaying mode enabled": "Cet·te utilisateurice n’a pas activé le mode « jeu de rôle »", + "User is already on that channel": "Utilisateurice déjà présent·e sur ce salon", + "User is currently disconnected": "Utilisateurice actuellement déconnecté·e", "Verification code: %s": "Code de vérification : %s", "Verify your account on %s": "Vérifiez votre compte sur %s", "WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "La commande WEBIRC n’est pas utilisable depuis votre adresse, ou le mot de passe est erroné", @@ -251,6 +303,7 @@ "You can't GHOST an always-on client": "Impossible d’utiliser GHOST sur un·e utilisateurice dont le mode persistant est activé", "You can't GHOST yourself (try /QUIT instead)": "Vous ne pouvez utiliser GHOST sur vous-même (essayez /QUIT à la place)", "You can't delete your password unless you add a certificate fingerprint": "Suppression du mot de passe impossible sans l’ajout préalable d’un certificat", + "You can't mix secure and insecure connections to this account": "Impossible de mélanger connexions claires et cryptées pour ce compte", "You can't remove all your certificate fingerprints unless you add a password": "Suppression du certificat impossible sans l’ajout préalable d’un mot de passe", "You can't ungroup your primary nickname (try unregistering your account instead)": "Vous ne pouvez pas dégrouper votre nom principal (essayez d’effacer votre compte à la place)", "You don't have enough channel privileges": "Vous n’avez pas assez de privilèges", @@ -268,6 +321,7 @@ "You must have rehash permissions in order to execute DEBUG CRASHSERVER": "La permission « rehash » est nécessaire afin d’utiliser cette commande", "You must log in with SASL to join this server": "Vous devez vous authentifier via SASL pour rejoindre ce serveur", "You must specify an account": "Vous devez spécifier un compte", + "You must use your account name as your nickname": "Votre pseudonyme doit correspondre au nom du compte lié", "You need to register before you can use that command": "Vous devez vous enregistrer avant de pouvoir utiliser cette commande", "You specified too many languages": "Vous avez spécifié trop de langages", "You weren't offered ownership of channel %s": "La prise de possession du salon %s ne vous a pas été offerte", @@ -288,12 +342,14 @@ "Your host is %[1]s, running version %[2]s": "Votre hôte est %[1]s, version %[2]s", "Your nickname must match your account name %s exactly to modify this setting. Try changing it with /NICK, or logging out and back in with the correct nickname.": "Pour modifier ce réglage, votre pseudonyme doit être identique à votre nom de compte ; vous pouvez le changer via la commande /nick.", "Your stored always-on setting is: %s": "Le réglage enregistré pour votre mode persistant est : %s", + "Your stored auto-away setting is: %s": "Votre réglage d’absence automatique est : %s", "Your stored direct message history setting is: %s": "Le réglage enregistré pour l’historique des messages privés est : %s", "Your stored nickname enforcement setting is: %s": "Votre réglage enregistré pour l’application de nom est : %s", "are supported by this server": "sont compatibles avec ce serveur", "channels formed": "canaux créés", "has client certificate fingerprint %s": "a comme empreinte de certificat client %s", "is a $bBot$b on %s": "est un·e robox sur %s", + "is a network service": "est un service du réseau", "is an unknown mode character to me": "est un mode de caractères inconnu", "is logged in as": "est connecté·e en tant que", "is using a secure connection": "utilise une connexion sécurisée",