3
0
mirror of https://github.com/ergochat/ergo.git synced 2024-11-22 11:59:40 +01:00

New translations nickserv.lang.json (Romanian)

This commit is contained in:
Daniel Oaks 2019-02-24 19:57:52 +10:00
parent a2147f0ea4
commit dbaf58889e

View File

@ -9,7 +9,7 @@
"Syntax: $bPASSWD <current> <new> <new_again>$b\nOr: $bPASSWD <username> <new>$b\n\nPASSWD lets you change your account password. You must supply your current\npassword and confirm the new one by typing it twice. If you're an IRC operator\nwith the correct permissions, you can use PASSWD to reset someone else's\npassword by supplying their username and then the desired password.": "Sintaxă: $bPASSWD <actuală> <nouă> <nouă_din_nou>$b\nSau: $bPASSWD <utilizator> <nouă>$b\n\nComanda PASSWD îți permite să schimbi parola contului. Trebuie să furnizezi parola\nactuală și să o confirmi pe cea nouă, tastând-o de două ori. Dacă ai privilegiile\nnecesare, ca Operator IRC, poți folosi comanda PASSWD pentru a reseta parola\naltui utilizator, prin introducerea numelui de utilizator și a parolei dorite.",
"Syntax: $bREGISTER <username> <email> [password]$b\n\nREGISTER lets you register a user account. If the server allows anonymous\nregistration, you can send an asterisk (*) as the email address.\n\nIf the password is left out, your account will be registered to your TLS client\ncertificate (and you will need to use that certificate to login in future).": "Sintaxă: $bREGISTER <utilizator> <email> [parolă]$b\n\nComanda REGISTER îți permite să înregistrezi un cont de utilizator. Dacă serverul permite\nînregistrare anonimă, poți folosi o steluță (*) în locul adresei de email.\n\nDacă parola este omisă, contul ulterior, va fi înregistrat la certificatul\nde client TLS ( și vei avea nevoie de acel certificat, pentru a te putea autentifica, pe viitor).",
"Syntax: $bSADROP <nickname>$b\n\nSADROP forcibly de-links the given nickname from the attached user account.": "Sintaxă: $bSADROP <pseudonim>$b\n\nComanda SADROP înlătură în mod forțat, pseudonimul furnizat, de la contul de utilizator aferent.",
"Syntax: $bSAREGISTER <username> <password>$b\n\nSAREGISTER registers an account on someone else's behalf.\nThis is for use in configurations that require SASL for all connections;\nan administrator can set use this command to set up user accounts.": "",
"Syntax: $bSAREGISTER <username> <password>$b\n\nSAREGISTER registers an account on someone else's behalf.\nThis is for use in configurations that require SASL for all connections;\nan administrator can set use this command to set up user accounts.": "Sintaxă: $bSAREGISTER <nume utilizator> <parolă>$b\n\nComanda SAREGISTER înregistrează un cont pentru un alt utilizator.\nSe folosește cu precădere în configurările ce necesită SASL pentru toate conexiunile;\nun administrator poate utiliza această comandă pentru a seta conturi de utilizator.",
"Syntax: $bUNREGISTER <username> [code]$b\n\nUNREGISTER lets you delete your user account (or someone else's, if you're an\nIRC operator with the correct permissions). To prevent accidental\nunregistrations, a verification code is required; invoking the command without\na code will display the necessary code.": "Sintaxă: $bUNREGISTER <utilizator> [cod]$b\n\nComanda UNREGISTER îți permite să-ți ștergi contul de utilizator (sau al altui utilizator\ndacă ești Operator IRC cu privilegii corecte). Pentru a preveni ștergerile accidentale,\neste necesar un cod de verificare; invocând comanda fără un cod, serverul va afișa \ncodul necesar, pentru o folosire ulterioară.",
"Syntax: $bVERIFY <username> <code>$b\n\nVERIFY lets you complete an account registration, if the server requires email\nor other verification.": "Sintaxă: $bVERIFY <utilizator> <cod>$b\n\nComanda VERIFY îți permite să completezi o înregistrare de cont, dacă serverul necesită verificare\nprin email, sau de oricare alt tip."
}