mirror of
				https://github.com/ergochat/ergo.git
				synced 2025-10-30 21:37:23 +01:00 
			
		
		
		
	New translations irc.lang.json (Spanish)
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									cc4e192867
								
							
						
					
					
						commit
						d5d2c71443
					
				
							
								
								
									
										167
									
								
								languages/es-ES-irc.lang.json
									
									
									
									
										vendored
									
									
								
							
							
						
						
									
										167
									
								
								languages/es-ES-irc.lang.json
									
									
									
									
										vendored
									
									
								
							| @ -1,34 +1,19 @@ | ||||
| { | ||||
|   "    $b/msg %s HELP <command>$b": "", | ||||
|   "$bWarning: changing the cloak secret will invalidate stored ban/invite/exception lists.$b": "", | ||||
|   "$bWarning: erasing this account will allow it to be re-registered; consider UNREGISTER instead.$b": "", | ||||
|   "$bWarning: unregistering this account will remove its stored privileges.$b": "$Advertencia: anular el registro de esta cuenta eliminará sus privilegios almacenados.$b", | ||||
|   "$bWarning: unregistering this channel will remove all stored channel attributes.$b": "$bAdvertencia: anular el registro de esta cuenta eliminará sus privilegios almacenados.$b", | ||||
|   "$bWarning: you are about to transfer control of your channel to another user.$b": "", | ||||
|   "%[1]d. User %[2]s requests vhost: %[3]s": "%[1]d. Usuario %[2]s solicita vhost: %[3]s", | ||||
|   "%[1]s [account: %[2]s] joined the channel": "%[1]s [Cuenta: %[2]s] unida al canal", | ||||
|   "%[1]s changed nick to %[2]s": "%[1]s Cambió nick a %[2]s", | ||||
|   "%[1]s kicked %[2]s (%[3]s)": "%[1]s Golpeado %[2]s (%[3]s)", | ||||
|   "%[1]s left the channel (%[2]s)": "%[1]s Dejó el canal (%[2]s)", | ||||
|   "%[1]s quit (%[2]s)": "%[1]s Desconectado (%[2]s)", | ||||
|   "%[1]s set channel modes: %[2]s": "", | ||||
|   "%[1]s set the channel topic to: %[2]s": "", | ||||
|   "%s <subcommand> [params]": "", | ||||
|   "%s joined the channel": "%s Se unió al canal", | ||||
|   "*** $bChanServ LIST$b ***": "", | ||||
|   "*** $bEnd of %s HELP$b ***": "*** $bFin del comando HELP de %s$b ***", | ||||
|   "*** $bEnd of ChanServ LIST$b ***": "", | ||||
|   "*** $bEnd of NickServ LIST$b ***": "", | ||||
|   "*** $bNickServ LIST$b ***": "", | ||||
|   "*** Could not find your username": "*** No se encuentra el nombre de usuario", | ||||
|   "*** Found your username": "*** Encuentra tu nombre de usuario", | ||||
|   "*** Got a malformed username, ignoring": "*** Nombre de usuario incorrecto, ignorando", | ||||
|   "*** Looking up your username": "*** Buscando su nombre de usuario", | ||||
|   "- %s Message of the day - ": "- %s Mensaje del día - ", | ||||
|   "... and other commands which have been disabled": "... y otros comandos que han sido deshabilitados", | ||||
|   "A client is already using that account; try logging out and logging back in with SASL": "", | ||||
|   "A request is pending for vhost: %s": "Hay una solicitud pendiente para vhost: %s", | ||||
|   "A request was previously made for vhost: %s": "Una solicitud fue previamente para vhost %s", | ||||
|   "Account %[1]s has vhost: %[2]s": "La cuenta %[1]s tiene vhost: %[2]s", | ||||
|   "Account %[1]s receives mode +%[2]s": "La cuenta %[1]s recibe los modos +%[2]s", | ||||
|   "Account %s has no vhost": "La cuenta %s no tiene vhost", | ||||
| @ -43,77 +28,39 @@ | ||||
|   "Added temporary (%[1]s) D-Line for %[2]s": "Añadido temporal (%[1]s) D-Line para %[2]s", | ||||
|   "Added temporary (%[1]s) K-Line for %[2]s": "Añadido temporal (%[1]s) K-Line para %[2]s", | ||||
|   "Additional grouped nick: %s": "Nick adicional agrupado: %s", | ||||
|   "An administrator has denied you the ability to use vhosts": "", | ||||
|   "An error occurred": "Ocurrió un error", | ||||
|   "Authentication failed: %s": "", | ||||
|   "Authentication successful": "Autenticación exitosa", | ||||
|   "Autoreplay of missed messages is enabled": "", | ||||
|   "Bad or unauthorized PROXY command": "Comando de PROXY incorrecto o no autorizado", | ||||
|   "Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "Ban - %[1]s - puesto por %[2]s - %[3]s", | ||||
|   "Because your client is not always-on, auto-away is disabled": "", | ||||
|   "CTCP messages are disabled over Tor": "Los mensajes CTCP están deshabilitados en tor", | ||||
|   "Can't change modes for other users": "No pude cambiar los modos para otros usuarios", | ||||
|   "Can't purge invalid channel %s": "", | ||||
|   "Can't view modes for other users": "No puede ver los modos de otros usuarios", | ||||
|   "Cancelled pending transfer of channel %s": "", | ||||
|   "Cannot join channel (+%s)": "No puede unirse al canal (+%s)", | ||||
|   "Cannot rename channel": "No se puede cambiar el nombre del canal", | ||||
|   "Cannot resume connection": "No se puede reanudar la conexión", | ||||
|   "Cannot resume connection, connection registration has already been completed": "No es posible reanudar la conexión. El registro de la conexión ya fue completado", | ||||
|   "Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "No se puede reanudar la conexión, los clientes antiguos y nuevos deben tener TLS", | ||||
|   "Cannot resume connection, token is not valid": "No se puede reanudar la conexión, el token no es válido", | ||||
|   "Cannot send a blank line with the multiline concat tag": "", | ||||
|   "Cannot send to channel": "No se puede enviar al canal", | ||||
|   "Cannot send to channel (+%s)": "", | ||||
|   "Certfp:      %s": "", | ||||
|   "Certificate fingerprint not found": "", | ||||
|   "Certificate fingerprint successfully added": "", | ||||
|   "Certificate fingerprint successfully removed": "", | ||||
|   "Channel %[1]s has %[2]d persistent modes set": "El canal %[1]s tiene %[2]d modos persistentes establecidos", | ||||
|   "Channel %[1]s list already contains %[2]s": "", | ||||
|   "Channel %[1]s list does not contain %[2]s": "", | ||||
|   "Channel %s is not registered": "", | ||||
|   "Channel %s is now unregistered": "El canal %s ahora no está registrado", | ||||
|   "Channel %s is registered": "", | ||||
|   "Channel %s successfully registered": "Canal %s registrado correctamente", | ||||
|   "Channel %s was purged by the server operators and cannot be used": "", | ||||
|   "Channel %s wasn't previously purged from the server": "", | ||||
|   "Channel does not exist": "El canal no existe", | ||||
|   "Channel doesn't have roleplaying mode available": "El canal no tiene un modo de rol disponible", | ||||
|   "Channel is not registered": "El canal no está registrado", | ||||
|   "Channel list is full": "La lista del canal está completa", | ||||
|   "Channel registration is restricted to server operators": "", | ||||
|   "Channel renamed": "Canal renombrado", | ||||
|   "Channel renamed: %s": "Canal renombrado: %s", | ||||
|   "Channels with persistent history cannot be renamed": "", | ||||
|   "Client %s is always-on and cannot be fully removed by /KILL; consider /NS SUSPEND instead": "", | ||||
|   "Client reconnected": "Cliente reconectado", | ||||
|   "Client reconnected (message history may have been lost)": "", | ||||
|   "Client reconnected (up to %d seconds of message history lost)": "", | ||||
|   "Command not allowed during a multiline batch": "", | ||||
|   "Command restricted": "Comando restringido", | ||||
|   "Core Developers:": "Desarrolladores principales:", | ||||
|   "Could not accept ownership of channel %s": "", | ||||
|   "Could not delete message": "", | ||||
|   "Could not find given client": "No se pudo encontrar el cliente dado", | ||||
|   "Could not generate EXTJWT token": "", | ||||
|   "Could not look up account name, proceeding anyway": "", | ||||
|   "Could not parse IP address or CIDR network": "No podría analizar CIDR red o dirección IP", | ||||
|   "Could not register": "No se pudo registrar", | ||||
|   "Could not remove ban [%s]": "No se pudo quitar el ban [%s]", | ||||
|   "Could not retrieve history": "", | ||||
|   "Could not set or change nickname: %s": "No se puede definir o cambiar nick: %s", | ||||
|   "Could not successfully save new D-LINE: %s": "No se pudo guardar con éxito la nueva D-LINE: %s", | ||||
|   "Could not successfully save new K-LINE: %s": "No se pudo guardar con éxito la nueva K-LINE: %s", | ||||
|   "Could not transfer channel": "", | ||||
|   "Could not ungroup nick": "No se puede desagrupar nick", | ||||
|   "Created at:  %s": "Creado en: %s", | ||||
|   "Current DEFCON level is %d": "", | ||||
|   "Current global users %[1]s, max %[2]s": "", | ||||
|   "Current local users %[1]s, max %[2]s": "", | ||||
|   "Data export for %[1]s completed and written to %[2]s": "", | ||||
|   "Device ID:   %s": "", | ||||
|   "Direct messages from unregistered users are temporarily restricted": "", | ||||
|   "End of /HELPOP": "Final de /HELPOP", | ||||
|   "End of /INFO": "Final del /INFO", | ||||
|   "End of /WHOIS list": "Final de lista /WHOIS", | ||||
| @ -122,57 +69,30 @@ | ||||
|   "End of NAMES list": "Final de lista /NAMES", | ||||
|   "End of WHO list": "Final de lista /WHO", | ||||
|   "End of WHOWAS": "Fin del WHOWAS", | ||||
|   "End of history playback": "", | ||||
|   "End of list": "Final de la lista", | ||||
|   "Enqueued account %s for message deletion": "", | ||||
|   "Erroneous nickname": "Nick erróneo", | ||||
|   "Error deleting message: %v": "", | ||||
|   "Error loading account data": "Error al cargar los datos de la cuenta", | ||||
|   "Error opening export file: %v": "", | ||||
|   "Error reserving nickname": "Error reservando el nick", | ||||
|   "Error while unregistering account": "Error al anular el registro de cuenta", | ||||
|   "Fake source must be a valid nickname": "Debes ingresar un nombre de usuario válido", | ||||
|   "First param must be a mask or channel": "El primero parámetro debe ser una máscara o un canal", | ||||
|   "For a more complete list of contributors, see our changelog:": "", | ||||
|   "For more details, try /%s HELP": "", | ||||
|   "Former Core Developers:": "", | ||||
|   "Founder: %s": "", | ||||
|   "GHOSTed by %s": "Liberada por %s", | ||||
|   "Given current server settings, auto-away is disabled for your client": "", | ||||
|   "Given current server settings, auto-away is enabled for your client": "", | ||||
|   "Given current server settings, the channel history setting is: %s": "", | ||||
|   "Given current server settings, your client is always-on": "", | ||||
|   "Given current server settings, your client is not always-on": "", | ||||
|   "Given current server settings, your direct message history setting is: %s": "", | ||||
|   "Given current server settings, your nickname is enforced with: %s": "Dada la configuración actual del servidor, su apodo se aplica con: %s", | ||||
|   "HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "AYUDA <argumento>\n\nObtenga una explicación de <argumento> o \"índice\" para obtener una lista de temas de ayuda.", | ||||
|   "Help not found": "Ayuda no encontrada", | ||||
|   "Here are the commands you can use:": "", | ||||
|   "Hostname:    %s": "Nombre de host: %s", | ||||
|   "I have %[1]d clients and %[2]d servers": "Hay %[1]d clientes y %[2]d servidores", | ||||
|   "I'll be right back": "Ya vuelvo", | ||||
|   "IP address:  %s": "Dirección IP: %s", | ||||
|   "IRC Operators online": "Operadores de IRC en línea", | ||||
|   "Incorrect batch tag sent": "", | ||||
|   "Input line too long": "Línea de entrada demasiado larga", | ||||
|   "Insufficient oper privs": "Privs de operación insuficientes", | ||||
|   "Insufficient privileges": "Privilegios Insuficientes", | ||||
|   "Internal error": "Error Interno", | ||||
|   "Invalid CAP subcommand": "Subcomando CAP inválido", | ||||
|   "Invalid DEFCON parameter": "", | ||||
|   "Invalid account name": "Nombre de cuenta inválido", | ||||
|   "Invalid certificate fingerprint": "", | ||||
|   "Invalid channel name": "", | ||||
|   "Invalid mode %[1]s parameter: %[2]s": "", | ||||
|   "Invalid mode change": "Cambio de modo inválido", | ||||
|   "Invalid multiline batch": "", | ||||
|   "Invalid parameters": "", | ||||
|   "Invalid parameters. For usage, do /msg %[1]s HELP %[2]s": "Parámetros inválidos. Para su uso, haga /msg %[1]s AYUDA %[2]s", | ||||
|   "Invalid params": "", | ||||
|   "Invalid regex": "", | ||||
|   "Invalid vhost": "Vhost inválido", | ||||
|   "It was built from git hash %s.": "", | ||||
|   "It was rejected for reason: %s": "Fue rechazado por la razón: %s", | ||||
|   "JOIN 0 is not allowed": "JOIN 0 no está permitido", | ||||
|   "Language %s is not supported by this server": "El idioma %s no es compatible con este servidor", | ||||
|   "Language preferences have been set": "Preferencias de lenguajes definidas", | ||||
| @ -180,14 +100,7 @@ | ||||
|   "MOTD File is missing": "No se encuentra el archivo MOTD", | ||||
|   "Malformed username": "Nombre de usuario incorrecto", | ||||
|   "Mask isn't valid": "La máscara no es válida", | ||||
|   "Message rejected for containing invalid UTF-8": "", | ||||
|   "Messages could not be retrieved": "", | ||||
|   "Multiclient functionality is currently disabled for your account": "", | ||||
|   "Multiclient functionality is currently disabled for your account, but you can opt in": "", | ||||
|   "Multiclient functionality is currently enabled for your account": "", | ||||
|   "Multiclient functionality is currently enabled for your account, but you can opt out": "", | ||||
|   "Network service, for more info /msg %s HELP": "Servicio de red, para más información  /msg %s AYUDA", | ||||
|   "Nickname %[1]s has %[2]d attached session(s)": "El apodo %[1]s tiene %[2]d sesiones adjuntas", | ||||
|   "Nickname is already in use": "El nick ya está en uso", | ||||
|   "Nickname is reserved by a different account": "El nick está reservado para otra cuenta", | ||||
|   "No DLINEs have been set!": "¡No se han configurado DLINE!", | ||||
| @ -197,9 +110,7 @@ | ||||
|   "No such channel": "No hay tal canal", | ||||
|   "No such module [%s]": "No hay tal módulo [%s]", | ||||
|   "No such nick": "No hay tal nick", | ||||
|   "No such service": "", | ||||
|   "No such setting": "No existe tal ajuste", | ||||
|   "No text to send": "", | ||||
|   "No topic is set": "No se establece ningún tema", | ||||
|   "Not enough parameters": "Parámetros insuficientes", | ||||
|   "Only channel founders can change registered channels": "Solo los fundadores de canales pueden cambiar canales registrados", | ||||
| @ -213,23 +124,15 @@ | ||||
|   "Permission Denied": "Permiso denegado", | ||||
|   "Permission Denied - You're not an IRC operator": "Permiso denegado: no eres un operador de IRC", | ||||
|   "Please wait at least %v and try again": "Espere al menos %v e intente nuevamente", | ||||
|   "Purge reason: %s": "", | ||||
|   "Purged at: %s": "", | ||||
|   "Purged by operator: %s": "", | ||||
|   "Realname is not valid": "", | ||||
|   "Received malformed line": "Línea malformada recibida", | ||||
|   "Registered at: %s": "Registrado en: %s", | ||||
|   "Registered channel: %s": "Canal registrado: %s", | ||||
|   "Registration requires a valid e-mail address": "El registro requiere una dirección de correo electrónico válida", | ||||
|   "Rehash complete": "", | ||||
|   "Remote servers not yet supported": "Servidores remotos aún no admitidos", | ||||
|   "Removed D-Line for %s": "Se elimino D-Line para %s", | ||||
|   "Removed K-Line for %s": "Se elimino K-Line para %s", | ||||
|   "Requesting the %s client capability is forbidden": "Solicitar la capacidad del cliente %s está prohibido", | ||||
|   "Resume may have lost some message history": "", | ||||
|   "Resume may have lost up to %d seconds of history": "El currículum puede haber perdido hasta %d segundos de historial", | ||||
|   "Roleplaying has been disabled by the server administrators": "", | ||||
|   "Rotated the cloak secret; you must rehash or restart the server for it to take effect": "", | ||||
|   "SASL authentication aborted": "Autenticación SASL cancelada", | ||||
|   "SASL authentication failed": "La autenticación SASL falló", | ||||
|   "SASL authentication failed, you are not connecting with a certificate": "La autenticación SASL falló, no se está conectando con un certificado", | ||||
| @ -238,46 +141,20 @@ | ||||
|   "SASL authentication failed: Passphrase too long": "Error de autenticación SASL: frase de contraseña demasiado larga", | ||||
|   "SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "La autenticación SASL falló: authcid y authzid deberían ser iguales", | ||||
|   "SASL message too long": "Mensaje SASL demasiado largo", | ||||
|   "SUMMON has been disabled": "", | ||||
|   "Server notice masks": "Máscaras de aviso del servidor", | ||||
|   "Session %d (currently attached session):": "Sesión %d (sesión actualmente adjunta):", | ||||
|   "Session %d:": "Sesión %d:", | ||||
|   "Some additional message history may have been lost": "Es posible que se haya perdido algún historial adicional de mensajes", | ||||
|   "Started exporting data for account %[1]s to file %[2]s": "", | ||||
|   "Successfully accepted ownership of channel %s": "", | ||||
|   "Successfully approved vhost request for %s": "Solicitud de vhost aprobada con éxito para %s", | ||||
|   "Successfully changed the channel settings": "", | ||||
|   "Successfully changed your account settings": "Cambió con éxito la configuración de su cuenta", | ||||
|   "Successfully cleared vhost": "Vhost borrado con éxito", | ||||
|   "Successfully deleted message": "", | ||||
|   "Successfully disabled your vhost": "Desactivado con éxito tu vhost", | ||||
|   "Successfully enabled your vhost": "Ha habilitado con éxito su vhost", | ||||
|   "Successfully granted operator privileges": "", | ||||
|   "Successfully grouped nick %s with your account": "Agrupado con éxito nick %s con su cuenta", | ||||
|   "Successfully purged channel %s from the server": "", | ||||
|   "Successfully registered account %s": "Cuenta registrada con éxito %s", | ||||
|   "Successfully rejected vhost request for %s": "Rechazado con éxito la solicitud de vhost para %s", | ||||
|   "Successfully reset channel access": "", | ||||
|   "Successfully set persistent mode %[1]s on %[2]s": "", | ||||
|   "Successfully set vhost": "Establecer con éxito vhost", | ||||
|   "Successfully suspended account %s": "", | ||||
|   "Successfully transferred channel %[1]s to account %[2]s": "", | ||||
|   "Successfully un-suspended account %s": "", | ||||
|   "Successfully ungrouped nick %s with your account": "Exitosamente desagrupado nick %s con su cuenta", | ||||
|   "Successfully unpurged channel %s from the server": "", | ||||
|   "Successfully unregistered account %s": "Exitosamente sin registrar %s de cuenta", | ||||
|   "That certificate fingerprint is already associated with another account": "", | ||||
|   "That certificate fingerprint was already authorized": "", | ||||
|   "That channel is not registered": "Este canal no está registrado", | ||||
|   "That nickname is already reserved by someone else": "Ese apodo ya está reservado por otra persona", | ||||
|   "That nickname is not registered": "Ese apodo no está registrado", | ||||
|   "That vhost isn't being offered by the server": "", | ||||
|   "The following vhosts are available and can be chosen with /HOSTSERV TAKE:": "", | ||||
|   "The server does not offer any vhosts": "", | ||||
|   "The server does not offer any vhosts, but you can request one with /HOSTSERV REQUEST": "", | ||||
|   "The stored channel history setting is: %s": "", | ||||
|   "There are %[1]d certificate fingerprint(s) authorized for account %[2]s.": "", | ||||
|   "There are %[1]d pending requests for vhosts (%[2]d displayed)": "Hay %[1]d solicitudes pendientes de vhosts (%[2]d visualizado)", | ||||
|   "There are %[1]d users and %[2]d invisible on %[3]d server(s)": "Existen %[1]d usuarios y %[2]d invisible en %[3]d servidore(s)", | ||||
|   "There was no such nickname": "No había tal apodo", | ||||
|   "They aren't on that channel": "No están en ese canal", | ||||
| @ -285,100 +162,58 @@ | ||||
|   "This ban matches you. To KLINE yourself, you must use the command:  /KLINE MYSELF <arguments>": "Esta prohibición coincide contigo. Para KLINE usted mismo, debe usar el comando:  /KLINE MISMA <argumentos>", | ||||
|   "This command has been disabled by the server administrators": "Este comando ha sido desactivado por los administradores del servidor", | ||||
|   "This feature has been disabled by the server administrators": "Esta característica ha sido desactivada por los administradores del servidor", | ||||
|   "This is Oragono version %s.": "", | ||||
|   "This server is in debug mode and is logging all user I/O. If you do not wish for everything you send to be readable by the server owner(s), please disconnect.": "Este servidor está en modo debug y está registrando todas las E/S de usuario. Si usted no desea que todo lo que envía sea legible para los propietarios del servidor, por favor desconéctese.", | ||||
|   "This server requires that you wait %v after connecting before you can use /LIST. You have %v left.": "", | ||||
|   "This server was created %s": "Este servidor fue creado %s", | ||||
|   "This vhost is currently disabled, but can be enabled with /HS ON": "Este vhost está actualmente deshabilitado, pero se puede habilitar con /HS ON", | ||||
|   "Timestamp is not in 2006-01-02T15:04:05.999Z format, ignoring it": "La marca de tiempo no está en el formato 2006-01-02T15:04:05.999Z, ignorándolo", | ||||
|   "To change a password, use the PASSWD command. For details, /msg NickServ HELP PASSWD": "Para cambiar una contraseña, utilice el comando PASSWD. Para más detalles, /msg NickServ HELP PASSWD", | ||||
|   "To confirm your channel transfer, type: /CS TRANSFER %[1]s %[2]s %[3]s": "", | ||||
|   "To confirm, run this command: %s": "", | ||||
|   "To see in-depth help for a specific command, try:": "", | ||||
|   "To verify your account, issue the following command:": "", | ||||
|   "Transfer of channel %[1]s to account %[2]s succeeded, pending acceptance": "", | ||||
|   "Translators:": "Traductores:", | ||||
|   "Try again later": "", | ||||
|   "USERS has been disabled": "", | ||||
|   "Unknown command": "Comando desconocido", | ||||
|   "Unknown command. To see available commands, run: /%s HELP": "Comando desconocido. Para ver los comandos disponibles, ejecute: /%s HELP", | ||||
|   "Unknown subcommand": "Subcomando desconocido", | ||||
|   "Unrecognized DEBUG subcommand": "", | ||||
|   "Usage: REGISTER <passphrase> [email]": "", | ||||
|   "User %s is no longer allowed to use vhosts": "", | ||||
|   "User %s is now allowed to use vhosts": "", | ||||
|   "User doesn't have roleplaying mode enabled": "El usuario no tiene habilitado el modo de juego de roles", | ||||
|   "User is already on that channel": "", | ||||
|   "User is currently disconnected": "", | ||||
|   "Verification code: %s": "Código de verificación: %s", | ||||
|   "Verify your account on %s": "Verifique su cuenta en %s", | ||||
|   "WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "El comando WEBIRC no se puede utilizar desde su dirección o con una contraseña incorrecta", | ||||
|   "Welcome to the Internet Relay Network %s": "Bienvenido a la red de retransmisión de Internet %s", | ||||
|   "You already have too many certificate fingerprints": "", | ||||
|   "You are banned from this server (%s)": "Usted está baneado de este servidor (%s)", | ||||
|   "You are no longer authorized to be on this server": "Ya no está autorizado a estar en este servidor", | ||||
|   "You are no longer marked as being away": "Ya no está marcado como ausente", | ||||
|   "You are now an IRC operator": "Ahora eres un operador de IRC", | ||||
|   "You are now logged in as %s": "Ahora está conectado como %s", | ||||
|   "You can't GHOST an always-on client": "", | ||||
|   "You can't GHOST yourself (try /QUIT instead)": "Usted no puede FANTASMAR a sí mismo (intente /QUIT en su lugar)", | ||||
|   "You can't delete your password unless you add a certificate fingerprint": "", | ||||
|   "You can't mix secure and insecure connections to this account": "", | ||||
|   "You can't remove all your certificate fingerprints unless you add a password": "", | ||||
|   "You can't ungroup your primary nickname (try unregistering your account instead)": "no puedes desagrupar tu nombre de usuario principal (intenta desregistrar tu cuenta en su lugar)", | ||||
|   "You don't have enough channel privileges": "No tienes suficientes privilegios de canal", | ||||
|   "You don't own that nick": "No eres el dueño de ese nick", | ||||
|   "You have already registered the maximum number of channels; try dropping some with /CS UNREGISTER": "Ya ha registrado el número máximo de canales; intente dejar caer algunos con /CS UNREGISTER\n", | ||||
|   "You have been banned from this server (%s)": "Has sido baneado de este servidor (%s)", | ||||
|   "You have been marked as being away": "Has sido marcado como ausente", | ||||
|   "You have been offered ownership of channel %[1]s. To accept, /CS TRANSFER ACCEPT %[1]s": "", | ||||
|   "You have enabled autoreplay of missed messages, but you can't receive them because your client isn't set to always-on": "", | ||||
|   "You have sent too many registration messages": "Ha enviado demasiados mensajes de registro", | ||||
|   "You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)": "Ya tiene demasiados nicks reservados (puede eliminar algunos con /NS DROP)", | ||||
|   "You may not reregister": "No puede volver a registrarse", | ||||
|   "You must be an oper on the channel to register it": "Usted debe ser un oper en el canal para registrarlo", | ||||
|   "You must be connected with TLS and a client certificate to do this": "Para ello, debe estar conectado con TLS y un certificado de cliente", | ||||
|   "You must have rehash permissions in order to execute DEBUG CRASHSERVER": "", | ||||
|   "You must log in with SASL to join this server": "Debe iniciar sesión con SASL para unirse a este servidor", | ||||
|   "You must specify an account": "Debe especificar una cuenta", | ||||
|   "You must use your account name as your nickname": "", | ||||
|   "You must wait an additional %v before making another request": "Debe esperar un %v adicional antes de hacer otra solicitud", | ||||
|   "You must wait an additional %v before taking a vhost": "", | ||||
|   "You need to register before you can use that command": "Necesita registrarse antes de poder usar ese comando", | ||||
|   "You specified too many languages": "Ha especificado demasiados idiomas", | ||||
|   "You weren't offered ownership of channel %s": "", | ||||
|   "You will not see JOINs and PARTs in /HISTORY output or in autoreplay": "", | ||||
|   "You will receive %d lines of autoreplayed history": "Recibirás líneas %d de la historia reproducida automáticamente", | ||||
|   "You will receive the server default of %d lines of autoreplayed history": "Recibirá el valor por defecto del servidor de las líneas %d del historial reproducido automáticamente", | ||||
|   "You will see JOINs and PARTs in /HISTORY output and in autoreplay": "", | ||||
|   "You will see JOINs and PARTs in /HISTORY output, but not in autoreplay": "", | ||||
|   "You're already logged into an account": "Ya ha iniciado sesión en una cuenta", | ||||
|   "You're already opered-up!": "¡Ya estás operado!", | ||||
|   "You're not a channel operator": "No eres un operador de canal", | ||||
|   "You're not logged into an account": "No has iniciado sesión en una cuenta", | ||||
|   "You're not on that channel": "No estás en ese canal", | ||||
|   "You're now logged in as %s": "Ahora estás conectado como %s", | ||||
|   "Your account credentials are managed externally and cannot be changed here": "", | ||||
|   "Your account is not configured to receive autoreplayed missed messages": "", | ||||
|   "Your client does not support BRB": "Su cliente no soporta BRB", | ||||
|   "Your host is %[1]s, running version %[2]s": "Su host es %[1]s, ejecutando la versión %[2]s", | ||||
|   "Your nickname must match your account name %s exactly to modify this setting. Try changing it with /NICK, or logging out and back in with the correct nickname.": "", | ||||
|   "Your stored always-on setting is: %s": "", | ||||
|   "Your stored auto-away setting is: %s": "", | ||||
|   "Your stored direct message history setting is: %s": "", | ||||
|   "Your stored nickname enforcement setting is: %s": "Su configuración de aplicación de apodos almacenada es: %s", | ||||
|   "Your vhost request was approved by an administrator": "Su solicitud de vhost fue aprobada por un administrador", | ||||
|   "Your vhost request was rejected by an administrator": "", | ||||
|   "Your vhost request was rejected by an administrator. The reason given was: %s": "Su solicitud de vhost fue rechazada por un administrador. La razón dada fue: %s", | ||||
|   "Your vhost request will be reviewed by an administrator": "Su solicitud de vhost será revisada por un administrador", | ||||
|   "are supported by this server": "son soportados por este servidor", | ||||
|   "channels formed": "canales formados", | ||||
|   "has client certificate fingerprint %s": "tiene certificado de cliente huella dactilar %s", | ||||
|   "is a $bBot$b on %s": "es un $bBot$b en %s", | ||||
|   "is a network service": "", | ||||
|   "is an unknown mode character to me": "es un personaje de modo desconocido para mí", | ||||
|   "is logged in as": "Es un usuario registrado", | ||||
|   "is using a secure connection": "Está usando una conexión segura", | ||||
|   "seconds idle, signon time": "segundos de inactividad, tiempo de inicio de sesión", | ||||
|   "unregistered connections": "" | ||||
|   "seconds idle, signon time": "segundos de inactividad, tiempo de inicio de sesión" | ||||
| } | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
	
			
			x
			
			
		
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Daniel Oaks
						Daniel Oaks