mirror of
https://github.com/ergochat/ergo.git
synced 2024-11-10 22:19:31 +01:00
Merge pull request #857 from oragono/l10n_master
New Crowdin translations
This commit is contained in:
commit
c99754ecd9
2
languages/ro-RO-help.lang.json
vendored
2
languages/ro-RO-help.lang.json
vendored
@ -17,7 +17,7 @@
|
||||
"DLINE [ANDKILL] [MYSELF] [duration] <ip>/<net> [ON <server>] [reason [| oper reason]]\nDLINE LIST\n\nBans an IP address or network from connecting to the server. If the duration is\ngiven then only for that long. The reason is shown to the user themselves, but\neveryone else will see a standard message. The oper reason is shown to\noperators getting info about the DLINEs that exist.\n\nBans are saved across subsequent launches of the server.\n\n\"ANDKILL\" means that all matching clients are also removed from the server.\n\n\"MYSELF\" is required when the DLINE matches the address the person applying it is connected\nfrom. If \"MYSELF\" is not given, trying to DLINE yourself will result in an error.\n\n[duration] can be of the following forms:\n\t1y 12mo 31d 10h 8m 13s\n\n<net> is specified in typical CIDR notation. For example:\n\t127.0.0.1/8\n\t8.8.8.8/24\n\nON <server> specifies that the ban is to be set on that specific server.\n\n[reason] and [oper reason], if they exist, are separated by a vertical bar (|).\n\nIf \"DLINE LIST\" is sent, the server sends back a list of our current DLINEs.": "DLINE [ANDKILL] [MYSELF] [durată] <mască> [ON <server>] [motiv [| motiv operator]]\nDLINE LIST\n\nInterzice conectarea unei măști la server, dacă este specificată și durata, atunci\ndoar pentru intervalul de timp specificat.\nMotivul este afișat utilizatorului în cauză, ceilalți utilizatori vor vedea un mesaj standard.\nMotivul de operator este afișat operatorilor ce primesc informații despre DLINE existente.\n\nInterdicțiile sunt salvate de-a lungul repornirilor serverului.\n\n\"ANDKILL\" va înlătura de pe server toți clienții ce se potrivesc.\n\n\"MYSELF\" este necesar atunci când DLINE se potrivește cu adresa de la care se conectează persoana\nce a inițiat comanda DLINE. Dacă \"MYSELF\" nu a fost specificat, încercarea de a folosi DLINE,\npentru tine, va genera o eroare.\n\n[durată] poate avea următoarele forme:\n\t1y 12mo 31d 10h 8m 13s\n\n<mască> este specificată în formatul IRC tipic. De exemplu:\n\tdan\n\tdan! 5*@127.*\n\nON <server> precizează dacă interdicția va fi setată pentru serverul specificat.\n\n[motiv] și [motiv operator], dacă sunt specificate, vor fi separate printr-o bară verticală (|).\n\nDacă \"DLINE LIST\" este folosită, serverul returnează o listă cu toate DLINE curente.",
|
||||
"HELP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "HELP <argument>\n\nPrimești o explicație a <argument>, sau \"index\" pentru o listă cu tematica de ajutor disponibilă.",
|
||||
"HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "HELPOP <argument>\n\nAfișează o explicație pentru <argument>, sau \"index\" pentru o listă cu tematica de ajutor disponibilă.",
|
||||
"HISTORY <target> [limit]\n\nReplay message history. <target> can be a channel name, \"me\" to replay direct\nmessage history, or a nickname to replay another client's direct message\nhistory (they must be logged into the same account as you). [limit] can be\neither an integer (the maximum number of messages to replay), or a time\nduration like 10m or 1h (the time window within which to replay messages).": "",
|
||||
"HISTORY <target> [limit]\n\nReplay message history. <target> can be a channel name, \"me\" to replay direct\nmessage history, or a nickname to replay another client's direct message\nhistory (they must be logged into the same account as you). [limit] can be\neither an integer (the maximum number of messages to replay), or a time\nduration like 10m or 1h (the time window within which to replay messages).": "HISTORY <țintă> [limită]\n\nAfișează istoricul mesajelor. <țintă> poate fi un nume de canal, „me” pentru \nistoricul mesajelor directe, sau un pseudonim, dacă dorești să vezi istoricul mesajelor\ndirecte pentru acel pseudonim (care trebuie să fie autentificat la contul tău). \n[limită] poate fi un număr întreg (numărul maxim de mesaje dorite), sau o durată\nprecum „10m” sau „1h” (perioada pentru care se dorește afișarea mesajelor).\n\nExemple:\n\n/HISTORY #Canal 100\n/HISTORY me\n/HISTORY #Canal 1h",
|
||||
"INFO\n\nSends information about the server, developers, etc.": "INFO\n\nAfișează informații despre server, dezvoltatori etc.",
|
||||
"INVITE <nickname> <channel>\n\nInvites the given user to the given channel, so long as you have the\nappropriate channel privs.": "INVITE <pseudonim> <canal>\n\nInvită utilizatorul pe canalul precizat, doar dacă ai privilegiile necesare.",
|
||||
"ISON <nickname>{ <nickname>}\n\nReturns whether the given nicks exist on the network.": "ISON <pseudonim>{ <pseudonim>}\n\nAfișează starea utilizatorilor, dacă sunt conectați la rețea.",
|
||||
|
16
languages/ro-RO-hostserv.lang.json
vendored
16
languages/ro-RO-hostserv.lang.json
vendored
@ -1,30 +1,30 @@
|
||||
{
|
||||
"$bAPPROVE$b approves a user's vhost request.": "$bAPPROVE$b aprobă cererea de gazdă virtuală a unui utilizator.",
|
||||
"$bDEL$b deletes a user's vhost.": "$bDEL$b șterge gazda virtuală a unui utilizator.",
|
||||
"$bFORBID$b prevents a user from using vhosts.": "",
|
||||
"$bFORBID$b prevents a user from using vhosts.": "$bFORBID$b împiedică un utilizator să folosească gazde virtuale.",
|
||||
"$bOFF$b disables your vhost, if you have one approved.": "$bOFF$b dezactivează gazda ta virtuală, dacă ai una aprobată, în prealabil.",
|
||||
"$bOFFERLIST$b lists vhosts that can be taken without operator approval.": "",
|
||||
"$bOFFERLIST$b lists vhosts that can be taken without operator approval.": "$bOFFERLIST$b afișează gazdele virtuale ce pot fi folosite, fără a mai fi necesară aprobarea lor de către un operator.",
|
||||
"$bON$b enables your vhost, if you have one approved.": "$bON$b îți activează gazda virtuală, dacă ai un aprobată, în prealabil.",
|
||||
"$bPERMIT$b allows a user to use vhosts again.": "",
|
||||
"$bPERMIT$b allows a user to use vhosts again.": "$bPERMIT$b permite unui utilizator să poată folosi gazde virtuale, din nou.",
|
||||
"$bREJECT$b rejects a user's vhost request.": "$bREJECT$b respinge cererea de gazdă virtuală a unui utilizator.",
|
||||
"$bREQUEST$b requests a new vhost, pending operator approval.": "$bREQUEST$b cere o nouă gazdă virtuală, cu aprobarea în așteptare, din partea unui operator.",
|
||||
"$bSET$b sets a user's vhost.": "$bSET$b setează gazda virtuală a unui utilizator.",
|
||||
"$bSTATUS$b shows your vhost and request status.": "$bSTATUS$b afișează informații despre gazda ta virtuală și stadiul cererii.",
|
||||
"$bTAKE$b sets your vhost to one of the options from the offer list.": "",
|
||||
"$bTAKE$b sets your vhost to one of the options from the offer list.": "$bTAKE$b îți setează gazda virtuală la una dintre cele oferite de către server.",
|
||||
"$bWAITING$b shows a list of pending vhost requests.": "$bWAITING$b afișează o listă cu toate cererile în așteptare, pentru gazde virtuale.",
|
||||
"HostServ lets you manage your vhost (i.e., the string displayed\nin place of your client's hostname/IP).": "HostServ îți permite să-ți administrezi gazda virtuală (de ex: șirul de caractere afișat în locul gazdei/adresei IP proprii).",
|
||||
"Syntax: $bAPPROVE <user>$b\n\nAPPROVE approves a user's vhost request.": "Sintaxă: $bAPPROVE <utilizator>$b\n\nComanda APPROVE aprobă solicitarea de gazdă virtuală a unui utilizator.",
|
||||
"Syntax: $bDEL <user>$b\n\nDEL deletes a user's vhost.": "Sintaxă: $bDEL <utilizator>$b\n\nComanda DEL șterge o gazdă virtuală atribuită unui utilizator.",
|
||||
"Syntax: $bFORBID <user>$b\n\nFORBID prevents a user from using any vhost, including ones on the offer list.": "",
|
||||
"Syntax: $bFORBID <user>$b\n\nFORBID prevents a user from using any vhost, including ones on the offer list.": "Sintaxă: $bFORBID <utilizator>$b\n\nFORBID împiedică un utilizator din a folosi orice gazde virtuale, inclusiv cele oferite automat.",
|
||||
"Syntax: $bOFF$b\n\nOFF disables your vhost, if you have one approved.": "Sintaxă: $bOFF$b\n\nComanda OFF îți dezactivează gazda virtuală, dacă există vreuna activă.",
|
||||
"Syntax: $bOFFERLIST$b\n\nOFFERLIST lists vhosts that can be chosen without requiring operator approval;\nto use one of the listed vhosts, take it with /HOSTSERV TAKE.": "",
|
||||
"Syntax: $bOFFERLIST$b\n\nOFFERLIST lists vhosts that can be chosen without requiring operator approval;\nto use one of the listed vhosts, take it with /HOSTSERV TAKE.": "Sintaxă: $bOFFERLIST$b\n\nOFFERLIST afișează gazdele virtuale ce pot fi folosite fără a fi necesară aprobarea unui operator;\npoți folosi una dintre acestea, cu comanda /HOSTSERV TAKE.",
|
||||
"Syntax: $bON$b\n\nON enables your vhost, if you have one approved.": "Sintaxă: $bON$b\n\nComanda ON îți activează gazda virtuală, dacă există vreuna activă.",
|
||||
"Syntax: $bPERMIT <user>$b\n\nPERMIT undoes FORBID, allowing the user to TAKE vhosts again.": "",
|
||||
"Syntax: $bPERMIT <user>$b\n\nPERMIT undoes FORBID, allowing the user to TAKE vhosts again.": "Sintaxă: $bPERMIT <utilizator>$b\n\nPERMIT este opusul comenzii FORBID, permițându-i unui utilizator să poată folosi gazde virtuale, din nou, cu comanda TAKE.",
|
||||
"Syntax: $bREJECT <user> [<reason>]$b\n\nREJECT rejects a user's vhost request, optionally giving them a reason\nfor the rejection.": "Sintaxă: $bREJECT <utilizator> [<motiv>]$b\n\nComanda REJECT respinge solicitarea unei gazde virtuale, a unui utilizator, furnizând, în mod opțional,\nun motiv alocat acțiunii de respingere.",
|
||||
"Syntax: $bREQUEST <vhost>$b\n\nREQUEST requests that a new vhost by assigned to your account. The request must\nthen be approved by a server operator.": "Sintaxă: $bREQUEST <gazdă virtuală>$b\n\nComanda REQUEST solicită o nouă gazdă virtuală pentru contul tău.\nSolicitarea trebuie să fie, apoi, aprobată de către un operator.",
|
||||
"Syntax: $bSET <user> <vhost>$b\n\nSET sets a user's vhost, bypassing the request system.": "Sintaxă: $bSET <utilizator> <gazdă virtuală>$b\n\nComanda SET setează o gazdă virtuală pentru un utilizator, trecând peste sistemul de cereri implementat în server.",
|
||||
"Syntax: $bSTATUS [user]$b\n\nSTATUS displays your current vhost, if any, and the status of your most recent\nrequest for a new one. A server operator can view someone else's status.": "Sintaxă $bSTATUS [utilizator]$b\n\nComanda STATUS afișează gazda ta virtuală, în uz, dacă există, și starea\ncelor mai recente solicitări pentru una nouă. Un operator de server poate vizualiza\nși starea unui alt utilizator.",
|
||||
"Syntax: $bTAKE$b <vhost>\n\nTAKE sets your vhost to one of the vhosts in the server's offer list; to see\nthe offered vhosts, use /HOSTSERV OFFERLIST.": "",
|
||||
"Syntax: $bTAKE$b <vhost>\n\nTAKE sets your vhost to one of the vhosts in the server's offer list; to see\nthe offered vhosts, use /HOSTSERV OFFERLIST.": "Sintaxă: $bTAKE$b <gazdă virtuală>\n\nTAKE îți permite să folosești o gazdă virtuală oferită de către server;\npentru a vedea ce gazde virtuale sunt disponibile, folosește comanda /HOSTSERV OFFERLIST.",
|
||||
"Syntax: $bWAITING$b\n\nWAITING shows a list of pending vhost requests, which can then be approved\nor rejected.": "Sintaxă: $bWAITING$b\n\nComanda WAITING afișează o listă de solicitări de gazde virtuale în așteptare, \nce urmează a fi aprobate sau respinse.",
|
||||
"^[0-9A-Za-z.\\-_/]+$": "^[0-9A-Za-z.\\-_/]+$"
|
||||
}
|
||||
|
26
languages/ro-RO-irc.lang.json
vendored
26
languages/ro-RO-irc.lang.json
vendored
@ -34,10 +34,10 @@
|
||||
"Added temporary (%[1]s) D-Line for %[2]s": "Am adăugat D-Line temporar (%[1]s) pentru %[2]s",
|
||||
"Added temporary (%[1]s) K-Line for %[2]s": "Am adăugat K-Line temporar (%[1]s) pentru %[2]s",
|
||||
"Additional grouped nick: %s": "Pseudonim adițional adăugat la grup: %s",
|
||||
"An administrator has denied you the ability to use vhosts": "",
|
||||
"An administrator has denied you the ability to use vhosts": "Accesul tău, la gazde virtuale, a fost suspendat de către un administrator",
|
||||
"An error occurred": "A intervenit o eroare",
|
||||
"Authentication successful": "Autentificare reușită",
|
||||
"Autoreplay of missed messages is enabled": "",
|
||||
"Autoreplay of missed messages is enabled": "Derularea automată a mesajelor pierdute este activată",
|
||||
"Bad or unauthorized PROXY command": "Comandă PROXY defectuoasă sau neautorizată",
|
||||
"Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "Interdicție - %[1]s - adăugată de %[2]s - %[3]s",
|
||||
"CTCP messages are disabled over Tor": "Mesajele CTCP sunt dezactivate prin intermediul Tor",
|
||||
@ -151,10 +151,10 @@
|
||||
"Malformed username": "Nume de utilizator deformat",
|
||||
"Mask isn't valid": "Mască invalidă",
|
||||
"Messages could not be retrieved": "Mesajele nu au putut fi regăsite",
|
||||
"Multiclient functionality is currently disabled for your account": "",
|
||||
"Multiclient functionality is currently disabled for your account, but you can opt in": "",
|
||||
"Multiclient functionality is currently enabled for your account": "",
|
||||
"Multiclient functionality is currently enabled for your account, but you can opt out": "",
|
||||
"Multiclient functionality is currently disabled for your account": "Funcționalitatea de clienți multipli este dezactivată, în prezent, pentru contul tău",
|
||||
"Multiclient functionality is currently disabled for your account, but you can opt in": "Funcționalitatea de clienți multipli este dezactivată, în prezent, pentru contul tău, dar poți folosi opt in",
|
||||
"Multiclient functionality is currently enabled for your account": "Funcționalitatea de clienți multipli este activată, în prezent, pentru contul tău",
|
||||
"Multiclient functionality is currently enabled for your account, but you can opt out": "Funcționalitatea de clienți multipli este activată, în prezent, pentru contul tău, dar poți folosi opt out",
|
||||
"Network service, for more info /msg %s HELP": "Este un serviciu de rețea, pentru informații suplimentare, folosește comanda /msg %s HELP",
|
||||
"Nickname %[1]s has %[2]d attached session(s)": "Pseudonimul %[1]s are %[2]d sesiuni atașate",
|
||||
"Nickname is already in use": "Pseudonimul este folosit deja",
|
||||
@ -234,9 +234,9 @@
|
||||
"That channel is not registered": "Acel canal nu este înregistrat",
|
||||
"That nickname is already reserved by someone else": "Pseudonimul este rezervat de altcineva",
|
||||
"That nickname is not registered": "Pseudonimul nu este înregistrat",
|
||||
"That vhost isn't being offered by the server": "",
|
||||
"That vhost isn't being offered by the server": "Gazda virtuală nu este oferită de către server",
|
||||
"The following vhosts are available and can be chosen with /HOSTSERV TAKE:": "",
|
||||
"The server does not offer any vhosts": "",
|
||||
"The server does not offer any vhosts": "Serverul nu oferă nici o gazdă virtuală",
|
||||
"The server does not offer any vhosts, but you can request one with /HOSTSERV REQUEST": "",
|
||||
"The stored channel history setting is: %s": "",
|
||||
"There are %[1]d certificate fingerprint(s) authorized for account %[2]s.": "În total, sunt %[1]d amprente de certificat, autorizate pentru contul %[2]s.",
|
||||
@ -265,9 +265,9 @@
|
||||
"Unknown command": "Comandă necunoscută",
|
||||
"Unknown command. To see available commands, run: /%s HELP": "Comandă necunoscută. Pentru o listă de comenzi disponibile, tastează: /%s HELP",
|
||||
"Unknown subcommand": "Subcomandă necunoscută",
|
||||
"Unrecognized DEBUG subcommand": "",
|
||||
"User %s is no longer allowed to use vhosts": "",
|
||||
"User %s is now allowed to use vhosts": "",
|
||||
"Unrecognized DEBUG subcommand": "Subcomandă DEBUG necunoscută",
|
||||
"User %s is no longer allowed to use vhosts": "Utilizatorului %s nu-i mai este permisă folosirea de gazde virtuale",
|
||||
"User %s is now allowed to use vhosts": "Utilizatorului %s îi este permisă folosirea de gazde virtuale",
|
||||
"User doesn't have roleplaying mode enabled": "Nu este disponibil fanionul roleplay pentru utilizator",
|
||||
"Verification code: %s": "Cod de verificare: %s",
|
||||
"Verify your account on %s": "Verifică-ți contul pe %s",
|
||||
@ -279,7 +279,7 @@
|
||||
"You are no longer marked as being away": "Nu mai ești marcat(ă) ca fiind departe",
|
||||
"You are now an IRC operator": "Acum ai privilegii de Operator IRC",
|
||||
"You are now logged in as %s": "Te-ai autentificat ca: %s",
|
||||
"You can't GHOST an always-on client": "",
|
||||
"You can't GHOST an always-on client": "Nu poți folosi comanda GHOST pentru un client ce este conectat permanent",
|
||||
"You can't GHOST yourself (try /QUIT instead)": "Nu poți folosi comanda /GHOST pentru tine (încearcă /QUIT)",
|
||||
"You can't delete your password unless you add a certificate fingerprint": "Nu-ți poți șterge parola, decât dacă adaugi o amprentă de certificat",
|
||||
"You can't remove all your certificate fingerprints unless you add a password": "Nu-ți poți șterge amprentele de certificat până când nu adaugi o parolă",
|
||||
@ -298,7 +298,7 @@
|
||||
"You must be an oper on the channel to register it": "Trebuie să fii operator pe canal, pentru a-l putea înregistra",
|
||||
"You must be connected with TLS and a client certificate to do this": "Este necesar să te conectezi cu TLS și un certificat de client pentru a putea face asta",
|
||||
"You must be registered to join that channel": "Trebuie să te înregistrezi pentru a intra pe acel canal",
|
||||
"You must have rehash permissions in order to execute DEBUG CRASHSERVER": "",
|
||||
"You must have rehash permissions in order to execute DEBUG CRASHSERVER": "Trebuie să deții privilegii de rehash, pentru a putea executa DEBUG CRASHSERVER",
|
||||
"You must log in with SASL to join this server": "Trebuie să te autentifici cu SASL pentru a te conecta la acest server",
|
||||
"You must specify an account": "Este necesar să specifici un cont",
|
||||
"You must wait an additional %v before making another request": "Trebuie să aștepți o durată suplimentară de %v pentru o nouă solicitare",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user