3
0
mirror of https://github.com/ergochat/ergo.git synced 2024-12-22 18:52:41 +01:00

Merge pull request #580 from oragono/l10n_master

New Crowdin translations
This commit is contained in:
Daniel Oaks 2019-07-01 21:44:35 +10:00 committed by GitHub
commit c96cec9388
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -10,7 +10,7 @@
"Syntax: $bREGISTER <username> <email> [password]$b\n\nREGISTER lets you register a user account. If the server allows anonymous\nregistration, you can send an asterisk (*) as the email address.\n\nIf the password is left out, your account will be registered to your TLS client\ncertificate (and you will need to use that certificate to login in future).": "Syntax: $bREGISTER <kontoname> <email> [passwort]$b\n\nmit REGISTER kannst Du ein Konto erstellen. Wenn der Server anonyme\nRegistrierungen zulässt, kannst Du auch eine Sternchen (*) anstelle einer\nE-Mail Adresse angeben.\nFalls das Passwort ausgelassen wird, wird Dein Konto mit Deinem TLS\nClient-Zertifikat verknüpft (und Du brauchst dieses Zertifikat für zukünftige\nLogins).",
"Syntax: $bSADROP <nickname>$b\n\nSADROP forcibly de-links the given nickname from the attached user account.": "",
"Syntax: $bSAREGISTER <username> <password>$b\n\nSAREGISTER registers an account on someone else's behalf.\nThis is for use in configurations that require SASL for all connections;\nan administrator can set use this command to set up user accounts.": "Syntax: $bSAREGISTER <kontoname> <passwort>$b\n\nSAREGISTER erstellt ein Konto für andere.\nDies ist für Konfigurationen gedacht, die SASL beim Verbindungsaufbau verlangen;\nAdministratoren können diesen Befehl nutzen, um Konten für User einzurichten.",
"Syntax: $bSESSIONS [nickname]$b\n\nSESSIONS lists information about the sessions currently attached, via\nthe server's bouncer functionality, to your nickname. An administrator\ncan use this command to list another user's sessions.": "",
"Syntax: $bSESSIONS [nickname]$b\n\nSESSIONS lists information about the sessions currently attached, via\nthe server's bouncer functionality, to your nickname. An administrator\ncan use this command to list another user's sessions.": "Syntax: $bSESSIONS [nickname]$b\n\nSESSIONS zeigt Informationen zu allen aktiven Sessions (über die Bouncer-\nFunktionalität des Servers) für Deinen Nick-Namen. Ein Administrator kann sich\nmit diesem Befehl auch die Sessions eines anderen Users anzeigen lassen.",
"Syntax: $bUNREGISTER <username> [code]$b\n\nUNREGISTER lets you delete your user account (or someone else's, if you're an\nIRC operator with the correct permissions). To prevent accidental\nunregistrations, a verification code is required; invoking the command without\na code will display the necessary code.": "Syntax: $bUNREGISTER <kontoname> [code]$b\n\nmit UNREGISTER kannst Du Dein Konto löschen (oder ein Konto eines anderen\nUsers, falls Du die nötigen Rechte als IRC Operator hast).\nUm versehentliches Löschen zu verhindern, ist ein Verifizierungscode nötig.\nSendest Du den Befehl ohne einen Code, wird der benötigte Code angezeigt.",
"Syntax: $bVERIFY <username> <code>$b\n\nVERIFY lets you complete an account registration, if the server requires email\nor other verification.": "Syntax: $bVERIFY <kontoname> <code>$b\n\nmit VERIFY kannst Du die Kontoregistrierung abschließen, falls der Server\neine Verifzierung über Email (oder andere Wege) verlangt."
}