mirror of
https://github.com/ergochat/ergo.git
synced 2024-12-22 10:42:52 +01:00
New translations irc.lang.json (Portuguese, Brazilian)
This commit is contained in:
parent
9bb4fba69d
commit
c5b79e0276
@ -1,12 +1,15 @@
|
||||
{
|
||||
" $b/msg %s HELP <command>$b": "",
|
||||
"$bWarning: unregistering this account will remove its stored privileges.$b": "",
|
||||
"$bWarning: unregistering this channel will remove all stored channel attributes.$b": "",
|
||||
"$bWarning: you are about to transfer control of your channel to another user.$b": "",
|
||||
"%[1]d. User %[2]s requests vhost: %[3]s": "",
|
||||
"%[1]s [account: %[2]s] joined the channel": "",
|
||||
"%[1]s changed nick to %[2]s": "",
|
||||
"%[1]s kicked %[2]s (%[3]s)": "",
|
||||
"%[1]s left the channel (%[2]s)": "",
|
||||
"%[1]s quit (%[2]s)": "",
|
||||
"%s <subcommand> [params]": "",
|
||||
"%s joined the channel": "",
|
||||
"*** $bEnd of %s HELP$b ***": "",
|
||||
"*** Could not find your username": "*** Não foi possível encontrar o seu nome usuário",
|
||||
@ -24,9 +27,6 @@
|
||||
"Account created": "Conta criada",
|
||||
"Account created, pending verification; verification code has been sent to %s": "",
|
||||
"Account does not exist": "",
|
||||
"Account name is not valid": "O nome da conta não é válido",
|
||||
"Account registration is disabled": "O registro de contas está desativado",
|
||||
"Account verification successful": "",
|
||||
"Account: %s": "",
|
||||
"Actual user@host, Actual IP": "user@host atual, IP atual",
|
||||
"Added D-Line for %s": "Adicionada uma D-line para %s",
|
||||
@ -44,7 +44,9 @@
|
||||
"Bouncer functionality is currently enabled for your account, but you can opt out": "",
|
||||
"CTCP messages are disabled over Tor": "",
|
||||
"Can't change modes for other users": "",
|
||||
"Can't purge invalid channel %s": "",
|
||||
"Can't view modes for other users": "Não é possível ver os modos de outros usuários",
|
||||
"Cancelled pending transfer of channel %s": "",
|
||||
"Cannot join channel (+%s)": "Não foi possível entrar no canal (+%s)",
|
||||
"Cannot rename channel": "",
|
||||
"Cannot resume connection": "",
|
||||
@ -53,10 +55,18 @@
|
||||
"Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "",
|
||||
"Cannot resume connection, token is not valid": "",
|
||||
"Cannot send to channel": "Não foi possível enviar a mensagem para o canal",
|
||||
"Cannot send verification code there": "",
|
||||
"Certificate fingerprint not found": "",
|
||||
"Certificate fingerprint successfully added": "",
|
||||
"Certificate fingerprint successfully removed": "",
|
||||
"Channel %[1]s has %[2]d persistent modes set": "",
|
||||
"Channel %[1]s list already contains %[2]s": "",
|
||||
"Channel %[1]s list does not contain %[2]s": "",
|
||||
"Channel %s is not registered": "",
|
||||
"Channel %s is now unregistered": "",
|
||||
"Channel %s is registered": "",
|
||||
"Channel %s successfully registered": "O canal %s foi registrado com sucesso",
|
||||
"Channel %s was purged by the server operators and cannot be used": "",
|
||||
"Channel %s wasn't previously purged from the server": "",
|
||||
"Channel does not exist": "",
|
||||
"Channel doesn't have roleplaying mode available": "",
|
||||
"Channel is not registered": "",
|
||||
@ -65,10 +75,13 @@
|
||||
"Channel renamed": "",
|
||||
"Channel renamed: %s": "Canal renomeado: %s",
|
||||
"Client reconnected": "Cliente reconectado",
|
||||
"Client reconnected (up to %d seconds of history lost)": "",
|
||||
"Client reconnected (message history may have been lost)": "",
|
||||
"Client reconnected (up to %d seconds of message history lost)": "",
|
||||
"Command not allowed during a multiline batch": "",
|
||||
"Command restricted": "",
|
||||
"Contributors and Former Developers:": "Antigos desenvolvedores e colaboradores:",
|
||||
"Core Developers:": "Principais desenvolvedores:",
|
||||
"Could not accept ownership of channel %s": "",
|
||||
"Could not find given client": "",
|
||||
"Could not login with your TLS certificate or supplied username/password": "",
|
||||
"Could not parse IP address or CIDR network": "",
|
||||
@ -77,9 +90,11 @@
|
||||
"Could not set or change nickname: %s": "Não foi possível definir ou alterar o apelido: %s",
|
||||
"Could not successfully save new D-LINE: %s": "Não foi possível salvar a nova D-Line: %s",
|
||||
"Could not successfully save new K-LINE: %s": "Não foi possível salvar a nova K-Line: %s",
|
||||
"Could not transfer channel": "",
|
||||
"Could not ungroup nick": "",
|
||||
"Created at: %s": "",
|
||||
"Credential type is not supported": "O tipo de credencial não é suportado",
|
||||
"Current global users %[1]s, max %[2]s": "",
|
||||
"Current local users %[1]s, max %[2]s": "",
|
||||
"End of /HELPOP": "Fim de /HELPOP",
|
||||
"End of /INFO": "Fim de /INFO",
|
||||
"End of /WHOIS list": "Fim da lista /WHOIS",
|
||||
@ -95,22 +110,31 @@
|
||||
"Error while unregistering account": "",
|
||||
"Fake source must be a valid nickname": "",
|
||||
"First param must be a mask or channel": "",
|
||||
"For more details, try /%s HELP": "",
|
||||
"Founder: %s": "",
|
||||
"GHOSTed by %s": "",
|
||||
"Given current server settings, your nickname is enforced with: %s": "",
|
||||
"HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "",
|
||||
"Help not found": "Ajuda não encontrada",
|
||||
"Here are the commands you can use:": "",
|
||||
"Hostname: %s": "",
|
||||
"I have %[1]d clients and %[2]d servers": "Eu tenho %[1]d clientes e %[2]d servidores",
|
||||
"I'll be right back": "",
|
||||
"IP address: %s": "",
|
||||
"IRC Operators online": "",
|
||||
"Incorrect batch tag sent": "",
|
||||
"Input line too long": "",
|
||||
"Insufficient oper privs": "Privilégios de operador insuficientes",
|
||||
"Insufficient privileges": "",
|
||||
"Internal error": "",
|
||||
"Invalid CAP subcommand": "",
|
||||
"Invalid account name": "",
|
||||
"Invalid certificate fingerprint": "",
|
||||
"Invalid channel name": "",
|
||||
"Invalid mode %[1]s parameter: %[2]s": "",
|
||||
"Invalid mode change": "",
|
||||
"Invalid multiline batch": "",
|
||||
"Invalid parameters": "",
|
||||
"Invalid parameters. For usage, do /msg %[1]s HELP %[2]s": "",
|
||||
"Invalid vhost": "",
|
||||
"It was rejected for reason: %s": "",
|
||||
@ -121,7 +145,6 @@
|
||||
"MOTD File is missing": "O arquivo de MOTD não foi encontrado",
|
||||
"Malformed username": "Nome de usuário inválido",
|
||||
"Mask isn't valid": "Máscara inválida",
|
||||
"Must register with current nickname instead of separate account name": "",
|
||||
"Network service, for more info /msg %s HELP": "",
|
||||
"Nickname %[1]s has %[2]d attached session(s)": "",
|
||||
"Nickname is already in use": "O apelido já está em uso",
|
||||
@ -129,13 +152,13 @@
|
||||
"No DLINEs have been set!": "Nenhuma DLINE foi definida!",
|
||||
"No changes were made": "",
|
||||
"No command given": "",
|
||||
"No masks given": "",
|
||||
"No nickname given": "",
|
||||
"No such account": "",
|
||||
"No such channel": "O canal não existe",
|
||||
"No such module [%s]": "",
|
||||
"No such nick": "O nick não existe",
|
||||
"No such setting": "",
|
||||
"No text to send": "",
|
||||
"No topic is set": "Nenhum tópico definido",
|
||||
"Not enough parameters": "",
|
||||
"Only channel founders can change registered channels": "",
|
||||
@ -150,6 +173,9 @@
|
||||
"Permission Denied - You're not an IRC operator": "Permissão negada - Você não é um operador do IRC",
|
||||
"Please wait at least %v and try again": "",
|
||||
"Proxied IP address is not valid: [%s]": "",
|
||||
"Purge reason: %s": "",
|
||||
"Purged at: %s": "",
|
||||
"Purged by operator: %s": "",
|
||||
"Received malformed line": "",
|
||||
"Registered at: %s": "",
|
||||
"Registered channel: %s": "",
|
||||
@ -159,6 +185,7 @@
|
||||
"Removed D-Line for %s": "D-Line para %s removida",
|
||||
"Removed K-Line for %s": "K-Line para %s removida",
|
||||
"Requesting the %s client capability is forbidden": "",
|
||||
"Resume may have lost some message history": "",
|
||||
"Resume may have lost up to %d seconds of history": "",
|
||||
"SASL authentication aborted": "Autenticação SASL cancelada",
|
||||
"SASL authentication failed": "Falha na autenticação SASL",
|
||||
@ -172,6 +199,7 @@
|
||||
"Session %d (currently attached session):": "",
|
||||
"Session %d:": "",
|
||||
"Some additional message history may have been lost": "",
|
||||
"Successfully accepted ownership of channel %s": "",
|
||||
"Successfully approved vhost request for %s": "",
|
||||
"Successfully changed your account settings": "",
|
||||
"Successfully cleared vhost": "",
|
||||
@ -179,16 +207,23 @@
|
||||
"Successfully enabled your vhost": "",
|
||||
"Successfully grouped nick %s with your account": "O nick %s foi grupado com sucesso em sua conta",
|
||||
"Successfully op'd in channel %s": "",
|
||||
"Successfully purged channel %s from the server": "",
|
||||
"Successfully registered account %s": "",
|
||||
"Successfully rejected vhost request for %s": "",
|
||||
"Successfully reset channel access": "",
|
||||
"Successfully set mode %s": "",
|
||||
"Successfully set vhost": "",
|
||||
"Successfully transferred channel %[1]s to account %[2]s": "",
|
||||
"Successfully ungrouped nick %s with your account": "",
|
||||
"Successfully unpurged channel %s from the server": "",
|
||||
"Successfully unregistered account %s": "",
|
||||
"Thanks to Jeremy Latt for founding Ergonomadic, the project this is based on": "",
|
||||
"That certificate fingerprint is already associated with another account": "",
|
||||
"That certificate fingerprint was already authorized": "",
|
||||
"That channel is not registered": "",
|
||||
"That nickname is already reserved by someone else": "",
|
||||
"That nickname is not registered": "",
|
||||
"There are %[1]d certificate fingerprint(s) authorized for account %[2]s.": "",
|
||||
"There are %[1]d pending requests for vhosts (%[2]d displayed)": "",
|
||||
"There are %[1]d users and %[2]d invisible on %[3]d server(s)": "Há %[1]d usuários e %[2]d invisíveis em %[3]d servidor(es)",
|
||||
"There was no such nickname": "O apelido especificado não existia",
|
||||
@ -204,8 +239,12 @@
|
||||
"To change a password, use the PASSWD command. For details, /msg NickServ HELP PASSWD": "",
|
||||
"To confirm account unregistration, type: /NS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "",
|
||||
"To confirm channel unregistration, type: /CS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "",
|
||||
"To verify your account, issue one of these commands:": "",
|
||||
"To confirm your channel transfer, type: /CS TRANSFER %[1]s %[2]s %[3]s": "",
|
||||
"To see in-depth help for a specific command, try:": "",
|
||||
"To verify your account, issue the following command:": "",
|
||||
"Transfer of channel %[1]s to account %[2]s succeeded, pending acceptance": "",
|
||||
"Translators:": "",
|
||||
"Try again later": "",
|
||||
"Unknown command": "Comando inválido",
|
||||
"Unknown command. To see available commands, run: /%s HELP": "",
|
||||
"Unknown subcommand": "",
|
||||
@ -214,18 +253,22 @@
|
||||
"Verify your account on %s": "",
|
||||
"WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "",
|
||||
"Welcome to the Internet Relay Network %s": "Seja bem-vindo(a) à Internet Relay Network, %s",
|
||||
"You already have too many certificate fingerprints": "",
|
||||
"You are banned from this server (%s)": "Você está banido deste servidor (%s)",
|
||||
"You are no longer authorized to be on this server": "",
|
||||
"You are no longer marked as being away": "",
|
||||
"You are now an IRC operator": "Você agora é um operador do IRC",
|
||||
"You are now logged in as %s": "Você agora está conectado como %s",
|
||||
"You can't GHOST yourself (try /QUIT instead)": "",
|
||||
"You can't delete your password unless you add a certificate fingerprint": "",
|
||||
"You can't remove all your certificate fingerprints unless you add a password": "",
|
||||
"You can't ungroup your primary nickname (try unregistering your account instead)": "",
|
||||
"You don't have enough channel privileges": "",
|
||||
"You don't own that nick": "",
|
||||
"You have already registered the maximum number of channels; try dropping some with /CS UNREGISTER": "",
|
||||
"You have been banned from this server (%s)": "Você foi banido deste servidor (%s)",
|
||||
"You have been marked as being away": "Você foi marcado como ausente",
|
||||
"You have been offered ownership of channel %[1]s. To accept, /CS TRANSFER ACCEPT %[1]s": "",
|
||||
"You have joined too many channels": "",
|
||||
"You have sent too many registration messages": "",
|
||||
"You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)": "",
|
||||
@ -233,16 +276,17 @@
|
||||
"You must be an oper on the channel to register it": "Você precisa ser um operador no canal para registrá-lo",
|
||||
"You must be connected with TLS and a client certificate to do this": "",
|
||||
"You must be registered to join that channel": "",
|
||||
"You must connect with a TLS client certificate to use certfp": "",
|
||||
"You must log in with SASL to join this server": "",
|
||||
"You must specify an account": "",
|
||||
"You must wait an additional %v before making another request": "",
|
||||
"You need to register before you can use that command": "Você precisa se registrar antes de usar o comando",
|
||||
"You specified too many languages": "Você especificou muitas linguagens",
|
||||
"You will not see JOINs and PARTs in autoreplayed history lines": "",
|
||||
"You weren't offered ownership of channel %s": "",
|
||||
"You will not see JOINs and PARTs in /HISTORY output or in autoreplay": "",
|
||||
"You will receive %d lines of autoreplayed history": "",
|
||||
"You will receive the server default of %d lines of autoreplayed history": "",
|
||||
"You will see JOINs and PARTs in autoreplayed history lines": "",
|
||||
"You will see JOINs and PARTs in /HISTORY output and in autoreplay": "",
|
||||
"You will see JOINs and PARTs in /HISTORY output, but not in autoreplay": "",
|
||||
"You're already logged into an account": "Você já está conectado à uma conta",
|
||||
"You're already opered-up!": "Você já é um operador!",
|
||||
"You're not a channel operator": "Você não é um operador de canal",
|
||||
@ -262,5 +306,6 @@
|
||||
"is an unknown mode character to me": "é um caractere de modo desconhecido para mim",
|
||||
"is logged in as": "está conectado como",
|
||||
"is using a secure connection": "está usando uma conexão segura",
|
||||
"seconds idle, signon time": "segundos ausente, hora da conexão"
|
||||
"seconds idle, signon time": "segundos ausente, hora da conexão",
|
||||
"unregistered connections": ""
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user