mirror of
https://github.com/ergochat/ergo.git
synced 2024-12-22 10:42:52 +01:00
New translations help.lang.json (Romanian)
This commit is contained in:
parent
a04184696b
commit
c17625ce84
3
languages/ro-RO-help.lang.json
vendored
3
languages/ro-RO-help.lang.json
vendored
@ -15,6 +15,7 @@
|
||||
"DEBUG <option>\n\nProvides various debugging commands for the IRCd. <option> can be one of:\n\n* GCSTATS: Garbage control statistics.\n* NUMGOROUTINE: Number of goroutines in use.\n* STARTCPUPROFILE: Starts the CPU profiler.\n* STOPCPUPROFILE: Stops the CPU profiler.\n* PROFILEHEAP: Writes a memory profile.\n* CRASHSERVER: Crashes the server (for use in failover testing)": "DEBUG <opțiune>\n\nFurnizează diverse comenzi de depanare a daemonului de IRC. <opțiune> poate lua forma:\n* GCSTATS: Statistici ale colectorului de gunoi;\n* NUMGOROUTINE: Câte rutine go sunt utilizate;\n* STARTCPUPROFILE: Pornește analizorul de procesor;\n* STOPCPUPROFILE: Oprește analizorul de procesor;\n* PROFILEHEAP: Efectuează un profil al memoriei utilizate;\n* CRASHSERVER: Determină funcționarea defectuoasă a serverului (utilă în testarea pentru evenimente de siguranță)",
|
||||
"DEOPER\n\nDEOPER removes the IRCop privileges granted to you by a successful /OPER.": "DEOPER\n\nComanda DEOPER înlătură privilegiile IRCop, obținute anterior, prin intermediul comenzii /OPER",
|
||||
"DLINE [ANDKILL] [MYSELF] [duration] <ip>/<net> [ON <server>] [reason [| oper reason]]\nDLINE LIST\n\nBans an IP address or network from connecting to the server. If the duration is\ngiven then only for that long. The reason is shown to the user themselves, but\neveryone else will see a standard message. The oper reason is shown to\noperators getting info about the DLINEs that exist.\n\nBans are saved across subsequent launches of the server.\n\n\"ANDKILL\" means that all matching clients are also removed from the server.\n\n\"MYSELF\" is required when the DLINE matches the address the person applying it is connected\nfrom. If \"MYSELF\" is not given, trying to DLINE yourself will result in an error.\n\n[duration] can be of the following forms:\n\t1y 12mo 31d 10h 8m 13s\n\n<net> is specified in typical CIDR notation. For example:\n\t127.0.0.1/8\n\t8.8.8.8/24\n\nON <server> specifies that the ban is to be set on that specific server.\n\n[reason] and [oper reason], if they exist, are separated by a vertical bar (|).\n\nIf \"DLINE LIST\" is sent, the server sends back a list of our current DLINEs.": "DLINE [ANDKILL] [MYSELF] [durată] <mască> [ON <server>] [motiv [| motiv operator]]\nDLINE LIST\n\nInterzice conectarea unei măști la server, dacă este specificată și durata, atunci\ndoar pentru intervalul de timp specificat.\nMotivul este afișat utilizatorului în cauză, ceilalți utilizatori vor vedea un mesaj standard.\nMotivul de operator este afișat operatorilor ce primesc informații despre DLINE existente.\n\nInterdicțiile sunt salvate de-a lungul repornirilor serverului.\n\n\"ANDKILL\" va înlătura de pe server toți clienții ce se potrivesc.\n\n\"MYSELF\" este necesar atunci când DLINE se potrivește cu adresa de la care se conectează persoana\nce a inițiat comanda DLINE. Dacă \"MYSELF\" nu a fost specificat, încercarea de a folosi DLINE,\npentru tine, va genera o eroare.\n\n[durată] poate avea următoarele forme:\n\t1y 12mo 31d 10h 8m 13s\n\n<mască> este specificată în formatul IRC tipic. De exemplu:\n\tdan\n\tdan! 5*@127.*\n\nON <server> precizează dacă interdicția va fi setată pentru serverul specificat.\n\n[motiv] și [motiv operator], dacă sunt specificate, vor fi separate printr-o bară verticală (|).\n\nDacă \"DLINE LIST\" este folosită, serverul returnează o listă cu toate DLINE curente.",
|
||||
"EXTJWT <target> [service_name]\n\nGet a JSON Web Token for target (either * or a channel name).": "EXTJWT <țintă> [nume_serviciu]\n\nAchiziționează un jeton web JSON pentru ținta precizată (fie * sau un nume de canal).",
|
||||
"HELP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "HELP <argument>\n\nPrimești o explicație a <argument>, sau \"index\" pentru o listă cu tematica de ajutor disponibilă.",
|
||||
"HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "HELPOP <argument>\n\nAfișează o explicație pentru <argument>, sau \"index\" pentru o listă cu tematica de ajutor disponibilă.",
|
||||
"HISTORY <target> [limit]\n\nReplay message history. <target> can be a channel name, \"me\" to replay direct\nmessage history, or a nickname to replay another client's direct message\nhistory (they must be logged into the same account as you). [limit] can be\neither an integer (the maximum number of messages to replay), or a time\nduration like 10m or 1h (the time window within which to replay messages).": "HISTORY <țintă> [limită]\n\nAfișează istoricul mesajelor. <țintă> poate fi un nume de canal, „me” pentru \nistoricul mesajelor directe, sau un pseudonim, dacă dorești să vezi istoricul mesajelor\ndirecte pentru acel pseudonim (care trebuie să fie autentificat la contul tău). \n[limită] poate fi un număr întreg (numărul maxim de mesaje dorite), sau o durată\nprecum „10m” sau „1h” (perioada pentru care se dorește afișarea mesajelor).\n\nExemple:\n\n/HISTORY #Canal 100\n/HISTORY me\n/HISTORY #Canal 1h",
|
||||
@ -53,12 +54,14 @@
|
||||
"SANICK <currentnick> <newnick>\n\nGives the given user a new nickname.": "SANICK <pseudonim_actual> <pseudonim_nou>\n\nModifică pseudonimul pentru un utilizator.",
|
||||
"SCENE <target> <text to be sent>\n\nThe SCENE command is used to send a scene notification to the given target.": "SCENE <țintă> <text de expediat>\n\nComanda SCENE este utilizată pentru a expedia o notificare scenică unei ținte precizate.",
|
||||
"SETNAME <realname>\n\nThe SETNAME command updates the realname to be the newly-given one.": "SETNAME <nume real>\n\nComanda SETNAME actualizează numele real la cel furnizat recent.",
|
||||
"SUMMON [parameters]\n\nThe SUMMON command is not implemented.": "SUMMON [parametri]\n\nComanda SUMMON nu este implementată.",
|
||||
"TIME [server]\n\nShows the time of the current, or the given, server.": "TIME [server]\n\nAfișează ora serverului la care te-ai conectat, dacă este folosită fără argumente,\nsau ora serverului precizat ca și argument.",
|
||||
"TOPIC <channel> [topic]\n\nIf [topic] is given, sets the topic in the channel to that. If [topic] is not\ngiven, views the current topic on the channel.": "TOPIC <canal> [temă de discuție]\n\nDacă este furnizat argumentul [temă de discuție], setează topica pentru canal.\nDacă argumentul [temă de discuție] este omis, afișează topica existentă pe\ncanal.",
|
||||
"UNDLINE <ip>/<net>\n\nRemoves an existing ban on an IP address or a network.\n\n<net> is specified in typical CIDR notation. For example:\n\t127.0.0.1/8\n\t8.8.8.8/24": "UNDLINE <ip>/<rețea>\n\nÎnlătură o interdicție existentă, pentru o adresă IP sau rețea.\n\n<rețea> se specifică în notație tipică CIDR. De exemplu:\n\t127.0.0.1/8\n\t8.8.8.8/24",
|
||||
"UNKLINE <mask>\n\nRemoves an existing ban on a mask.\n\nFor example:\n\tdan\n\tdan!5*@127.*": "UNKLINE <mască>\n\nÎnlătură o interdicție existentă, pentru o mască.\n\nDe exemplu:\n\tdan\n\tdan!5*@127.*",
|
||||
"USER <username> 0 * <realname>\n\nUsed in connection registration, sets your username and realname to the given\nvalues (though your username may also be looked up with Ident).": "USER <nume de utilizator> 0 * <nume real>\n\nSe utilizează la înregistrarea conexiunii, setează numele tău de utilizator și numele real\nla valorile precizate (deși numele tău de utilizator poate fi căutat cu Ident).",
|
||||
"USERHOST <nickname>{ <nickname>}\n\t\t\nShows information about the given users. Takes up to 10 nicknames.": "USERHOST <pseudonim>{ <pseudonim>}\n\t\t\nAfișează informații despre utilizatorii precizați. Limita este de maxim 10 pseudonime.",
|
||||
"USERS [parameters]\n\nThe USERS command is not implemented.": "USERS [parametri]\n\nComanda USERS nu este implementată.",
|
||||
"VERSION [server]\n\nViews the version of software and the RPL_ISUPPORT tokens for the given server.": "VERSION [server]\n\nAfișează versiunea softului și jetoanele RPL_ISUPPORT pentru serverul precizat.",
|
||||
"WEBIRC <password> <gateway> <hostname> <ip> [:<flags>]\n\nUsed by web<->IRC gateways and bouncers, the WEBIRC command allows gateways to\npass-through the real IP addresses of clients:\nircv3.net/specs/extensions/webirc.html\n\n<flags> is a list of space-separated strings indicating various details about\nthe connection from the client to the gateway, such as:\n\n- tls: this flag indicates that the client->gateway connection is secure": "WEBIRC <parolă> <pasarelă> <nume gazdă> <ip> [:<fanioane>]\n\nUtilizată de către web<->pasarele și bouncere IRC, comanda WEBIRC permite pasarelei să\ntreacă prin adresa IP reală a clienților:\nircv3.net/specs/extensions/webirc.html\n\n<fanioane> consistă dintr-o listă de șiruri de caractere, separate de spațiu, ce indică diverse detalii despre\nconexiunea dintre client și gateway, cum ar fi:\n\n- tls: acest fanion indică faptul că o conexiune client->pasarelă este securizată",
|
||||
"WHO <name> [o]\n\nReturns information for the given user.": "WHO <nume> [o]\n\nAfișează informații despre utilizatorul specificat.",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user