From b3959cb8912e280aa3b3b3cfbb70d991bc01443d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Oaks Date: Tue, 9 Jul 2019 10:22:02 +1000 Subject: [PATCH] New translations irc.lang.json (French) --- languages/fr-FR-irc.lang.json | 66 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/languages/fr-FR-irc.lang.json b/languages/fr-FR-irc.lang.json index 354e9ba4..20f18627 100644 --- a/languages/fr-FR-irc.lang.json +++ b/languages/fr-FR-irc.lang.json @@ -142,35 +142,35 @@ "Only the channel founder can do this": "Seulement li créateurice du salon peut faire cela", "Oragono does not emulate the ZNC module %s": "", "Oragono is released under the MIT license.": "", - "Passphrase contains forbidden characters or is otherwise invalid": "", + "Passphrase contains forbidden characters or is otherwise invalid": "La phrase secrète contient des caractères invalides", "Password changed": "Mot de passe changé", - "Password could not be changed due to server error": "", + "Password could not be changed due to server error": "Impossible de changer le mot de passe à cause d’une erreur serveur", "Password incorrect": "Mot de passe incorrect", "Permission Denied": "Permission refusée", "Permission Denied - You're not an IRC operator": "Permission refusée — vous n’êtes pas opérateurice", "Please wait at least %v and try again": "", "Proxied IP address is not valid: [%s]": "", - "Received malformed line": "", - "Registered at: %s": "", - "Registered channel: %s": "", - "Registration requires a valid e-mail address": "", + "Received malformed line": "Ligne reçue mal-formée", + "Registered at: %s": "Enregistré·e le : %s", + "Registered channel: %s": "Salon enregistré le : %s", + "Registration requires a valid e-mail address": "L’enregistrement requiert une adresse e-mail valide", "Rehashing": "Rehachage", - "Remote servers not yet supported": "", + "Remote servers not yet supported": "Les serveurs distants ne sont pas encore compatibles", "Removed D-Line for %s": "D-Line supprimée pour %s", "Removed K-Line for %s": "K-Line supprimée pour %s", - "Requesting the %s client capability is forbidden": "", - "Resume may have lost up to %d seconds of history": "", + "Requesting the %s client capability is forbidden": "Demander l’aptitude %s est défendu", + "Resume may have lost up to %d seconds of history": "Le résumé a perdu jusqu’à %d secondes de l’historique", "SASL authentication aborted": "Authentification SASL interrompue", "SASL authentication failed": "Authentification SASL échouée", "SASL authentication failed, you are not connecting with a certificate": "Authentification SASL échouée, vous n’avez pas de certificat", - "SASL authentication failed: Invalid auth blob": "", - "SASL authentication failed: Invalid b64 encoding": "", - "SASL authentication failed: Passphrase too long": "", - "SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "", + "SASL authentication failed: Invalid auth blob": "Authentification SASL échouée : forme invalide", + "SASL authentication failed: Invalid b64 encoding": "Authentification SASL échouée : encodage b64 invalide", + "SASL authentication failed: Passphrase too long": "Authentification SASL échouée : phrase secrète trop longue", + "SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "Authentification SASL échouée : authcid et authzid devraient être identiques", "SASL message too long": "Message SASL trop long", "Server notice masks": "", "Session %d (currently attached session):": "", - "Session %d:": "", + "Session %d:": "Session %d :", "Some additional message history may have been lost": "Une partie de l’historique a été perdue", "Successfully approved vhost request for %s": "Demande d’hôte virtuel approuvée pour %s", "Successfully changed your account settings": "Réglages sauvegardés", @@ -178,32 +178,32 @@ "Successfully disabled your vhost": "Hôte virtuel désactivé", "Successfully enabled your vhost": "Hôte virtuel activé", "Successfully grouped nick %s with your account": "Le nom %s a été lié à votre compte", - "Successfully op'd in channel %s": "", - "Successfully registered account %s": "", - "Successfully rejected vhost request for %s": "", - "Successfully set mode %s": "", - "Successfully set vhost": "", - "Successfully ungrouped nick %s with your account": "", - "Successfully unregistered account %s": "", - "Thanks to Jeremy Latt for founding Ergonomadic, the project this is based on": "", + "Successfully op'd in channel %s": "Statut d’opérateurice gagné dans le salon %s", + "Successfully registered account %s": "Compte %s enregistré", + "Successfully rejected vhost request for %s": "Demande d’hôte virtuel rejetée pour %s", + "Successfully set mode %s": "Mode %s établi", + "Successfully set vhost": "Hôte virtuel mis en place", + "Successfully ungrouped nick %s with your account": "Le nom %s a été détaché de votre compte", + "Successfully unregistered account %s": "Compte %s effacé", + "Thanks to Jeremy Latt for founding Ergonomadic, the project this is based on": "Merci à Jeremy Latt pour la création d’Ergonomadic, projet sur lequel est basé Oragono", "That channel is not registered": "Ce canal n’est pas enregistré", "That nickname is already reserved by someone else": "Ce nom est déjà réservé par quelqu’un d’autre", "That nickname is not registered": "Ce nom n’est pas enregistré", - "There are %[1]d pending requests for vhosts (%[2]d displayed)": "", + "There are %[1]d pending requests for vhosts (%[2]d displayed)": "%[1]d demandes d’hôte virtuel en attente (%[2]d listées)", "There are %[1]d users and %[2]d invisible on %[3]d server(s)": "Il y a %[1]d clients et %[2]d invisibles sur %[3]d serveurs", "There was no such nickname": "Ce nom est introuvable", "They aren't on that channel": "Iel n’est pas sur ce canal", - "This ban matches you. To DLINE yourself, you must use the command: /DLINE MYSELF ": "", - "This ban matches you. To KLINE yourself, you must use the command: /KLINE MYSELF ": "", - "This command has been disabled by the server administrators": "", - "This feature has been disabled by the server administrators": "", - "This server is in debug mode and is logging all user I/O. If you do not wish for everything you send to be readable by the server owner(s), please disconnect.": "", + "This ban matches you. To DLINE yourself, you must use the command: /DLINE MYSELF ": "Ce bannissement vous cible. Pour ajouter une D-Line sur vous-même, utilisez la commande : /dline myself ", + "This ban matches you. To KLINE yourself, you must use the command: /KLINE MYSELF ": "Ce bannissement vous cible. Pour ajouter une K-Line sur vous-même, utilisez la commande : /kline myself ", + "This command has been disabled by the server administrators": "Cette commande a été désactivée par les administrateurices du serveur", + "This feature has been disabled by the server administrators": "Cette fonctionnalité a été désactivée par les administrateurices du serveur", + "This server is in debug mode and is logging all user I/O. If you do not wish for everything you send to be readable by the server owner(s), please disconnect.": "Ce serveur est en mode débogage, et enregistre toutes entrées/sorties ; si vous ne souhaitez pas que l’ensemble de vos échanges soit lisible par ses propriétaires, merci de vous déconnecter.", "This server was created %s": "Ce serveur a été créé le %s", - "This vhost is currently disabled, but can be enabled with /HS ON": "", - "Timestamp is not in 2006-01-02T15:04:05.999Z format, ignoring it": "", - "To change a password, use the PASSWD command. For details, /msg NickServ HELP PASSWD": "", - "To confirm account unregistration, type: /NS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "", - "To confirm channel unregistration, type: /CS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "", + "This vhost is currently disabled, but can be enabled with /HS ON": "Cet hôte virtuel est actuellement inactif, mais peut être réactivé via /hs on", + "Timestamp is not in 2006-01-02T15:04:05.999Z format, ignoring it": "La date n’est pas au format 2009-05-31T16:20:04.666Z, et est donc ignorée", + "To change a password, use the PASSWD command. For details, /msg NickServ HELP PASSWD": "Pour changer le mot de passe : /ns help passwd", + "To confirm account unregistration, type: /NS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "Pour confirmer la suppression de votre compte : /ns unregister %[1]s %[2]s", + "To confirm channel unregistration, type: /CS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "Pour confirmer la suppression du canal : /cs unregister %[1]s %[2]s", "To verify your account, issue one of these commands:": "Pour vérifier votre compte, entrez l’une de ces commandes :", "Translators:": "Traducteurices :", "Unknown command": "Commande inconnue",