diff --git a/languages/bs-BA-help.lang.json b/languages/bs-BA-help.lang.json index ac2d767d..e323eb52 100644 --- a/languages/bs-BA-help.lang.json +++ b/languages/bs-BA-help.lang.json @@ -6,7 +6,6 @@ "AUTHENTICATE\n\nUsed during SASL authentication. See the IRCv3 specs for more info:\nhttp://ircv3.net/specs/extensions/sasl-3.1.html": "AUTHENTICATE\n\nKoristi se tijekom SASL provjere autentičnosti. Za više informacija pogledajt IRCv3 specifikacije:\nhttp://ircv3.net/specs/extensions/sasl-3.1.html", "AWAY [message]\n\nIf [message] is sent, marks you away. If [message] is not sent, marks you no\nlonger away.": "AWAY [poruka]\n\nAko je [poruka] poslana, to Vas označava kao odsutne. Ako [poruka] nije poslana, označava da više niste odsutni.", "CAP [:]\n\nUsed in capability negotiation. See the IRCv3 specs for more info:\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.1.html\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.2.html": "CAP [:]\n\nKoristi se u pregovaranju o sposobnostima. Za više informacija pogledajte IRCv3 specifikacije:\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.1.html\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.2.html", - "DLINE [ANDKILL] [MYSELF] [duration] / [ON ] [reason [| oper reason]]\nDLINE LIST\n\nBans an IP address or network from connecting to the server. If the duration is\ngiven then only for that long. The reason is shown to the user themselves, but\neveryone else will see a standard message. The oper reason is shown to\noperators getting info about the DLINEs that exist.\n\nBans are saved across subsequent launches of the server.\n\n\"ANDKILL\" means that all matching clients are also removed from the server.\n\n\"MYSELF\" is required when the DLINE matches the address the person applying it is connected\nfrom. If \"MYSELF\" is not given, trying to DLINE yourself will result in an error.\n\n[duration] can be of the following forms:\n\t1y 12mo 31d 10h 8m 13s\n\n is specified in typical CIDR notation. For example:\n\t127.0.0.1/8\n\t8.8.8.8/24\n\nON specifies that the ban is to be set on that specific server.\n\n[reason] and [oper reason], if they exist, are separated by a vertical bar (|).\n\nIf \"DLINE LIST\" is sent, the server sends back a list of our current DLINEs.": "DLINE [ANDKILL] [MYSELF] [duration] / [ON ] [razlog [| oper razlog]]\nDLINE LIST\n\nZabranjuje IP adresi ili mreži () povezivanje s poslužiteljem (serverom). Ako je trajanje zadano onda zabrana vrijedi samo u tom periodu. Razlog je prikazan samom korisniku, ali svi će vidjeti standardnu poruku. Oper razlog se prikazuje operaterima koji dobivaju informacije o postojećim DLINE-ovima.\n\nZabrane se spremaju tijekom sljedećih pokretanja poslužitelja.\n\n\"ANDKILL\" znači da su svi odgovarajući klijenti također uklonjeni s poslužitelja.\n\n\"MYSELF\" je obavezno kada DLINE odgovara adresi \n na koju je osoba koja ga primjenjuje povezana. Ako \"MYSELF\" nije zadano, pokušaj da DLINE izvršite na samima sebi rezultirače greškom.\n\n[duration] trajanje može biti izraženo u slijedećim oblicima:\n 1y 12mo 31d 10h 8m 13s\n\n je specificirano u uobičajenoj CIDR notaciji. Na primjer:\n 127.0.0.1/8\n\t8.8.8.8/24\n\nON nalaže da će zabrana (ban) biti postavljena za taj određeni poslužitelj (server).\n\n[reason] i [oper razlog], ako su navedeni, razdvojeni su vertikalnom crtom (|).\n\nAko je \"DLINE LIST\" poslan, server šalje nazad listu naših trenutačnih DLINE-a.", "HELP \n\nGet an explanation of , or \"index\" for a list of help topics.": "HELP \n\nZatražite objašnjenje ili \"index\" popisa tema pomoći.", "HELPOP \n\nGet an explanation of , or \"index\" for a list of help topics.": "HELPOP \n\nPogledaj objašnjenje , ili \"index\" za popis tema pomoći.", "INFO\n\nSends information about the server, developers, etc.": "INFO\n\nDaje informacije o serveru, developerima, i slično.", @@ -15,7 +14,6 @@ "JOIN {,} [{,}]\n\nJoins the given channels with the matching keys.": "JOIN {,} [{,}]\n\nDozvoljava pristup kanalu uz posjedovanje odgovarajućeg ključa.", "KICK [reason]\n\nRemoves the user from the given channel, so long as you have the appropriate\nchannel privs.": "KICK [reason]\n\nUklanja korisnika sa navedenog kanala, pod uslovom da imate odgovarajuće ovlasti na kanalu da to učinite.", "KILL [reason]\n\nRemoves the given user from the network, showing them the reason if it is\nsupplied.": "KILL [reason] \n\nUklanja navedenog korisnika sa mreže prikazujući mu razlog uklanjanja, ako je rezlog naveden.", - "KLINE [ANDKILL] [MYSELF] [duration] [ON ] [reason [| oper reason]]\nKLINE LIST\n\nBans a mask from connecting to the server. If the duration is given then only for that\nlong. The reason is shown to the user themselves, but everyone else will see a standard\nmessage. The oper reason is shown to operators getting info about the KLINEs that exist.\n\nBans are saved across subsequent launches of the server.\n\n\"ANDKILL\" means that all matching clients are also removed from the server.\n\n\"MYSELF\" is required when the KLINE matches the address the person applying it is connected\nfrom. If \"MYSELF\" is not given, trying to KLINE yourself will result in an error.\n\n[duration] can be of the following forms:\n\t1y 12mo 31d 10h 8m 13s\n\n is specified in typical IRC format. For example:\n\tdan\n\tdan!5*@127.*\n\nON specifies that the ban is to be set on that specific server.\n\n[reason] and [oper reason], if they exist, are separated by a vertical bar (|).\n\nIf \"KLINE LIST\" is sent, the server sends back a list of our current KLINEs.": "KLINE [ANDKILL] [MYSELF] [duration] [ON ] [razlog [| oper razlog]]\nKLINE LIST\n\nZabranjuje maski povezivanje s poslužiteljem (serverom). Ako je trajanje zadano onda zabrana vrijedi samo u tom periodu. Razlog je prikazan samom korisniku, ali svi će vidjeti standardnu poruku. Oper razlog se prikazuje operaterima koji dobivaju informacije o postojećim KLINE-ovima.\n\nZabrane se spremaju tijekom sljedećih pokretanja poslužitelja.\n\n\"ANDKILL\" znači da su svi odgovarajući klijenti također uklonjeni s poslužitelja.\n\n\"MYSELF\" je obavezno kada KLINE odgovara adresi \n na koju je osoba koja ga primjenjuje povezana. Ako \"MYSELF\" nije zadano, pokušaj da KLINE izvršite na samima sebi rezultirače greškom.\n\n[duration] trajanje može biti izraženo u slijedećim oblicima:\n 1y 12mo 31d 10h 8m 13s\n\n je specificiran u uobičajenom IRC formatu.. Na primjer:\n dan\n\tdan!5*@127.*\n\nON nalaže da će zabrana (ban) biti postavljena za taj određeni poslužitelj (server).\n\n[reason] i [oper razlog], ako su navedeni, razdvojeni su vertikalnom crtom (|).\n\nAko je \"KLINE LIST\" poslan, server šalje nazad listu naših trenutačnih KLINE-a.", "LANGUAGE { }\n\nSets your preferred languages to the given ones.": "LANGUAGE { }\n\nPostavlja željene jezike na one čije ste kodove navedli.", "LIST [{,}] [{,}]\n\nShows information on the given channels (or if none are given, then on all\nchannels). s modify how the channels are selected.": "LIST [{,}] [{,}]\n\nOva naredba daje informacije o navedenim kanalima (ili ako nisu navedeni, onda ispisuje listu svih kanala). određuje način kako su kanali odabrani.", "LUSERS [ []]\n\nShows statistics about the size of the network. If is given, only\nreturns stats for servers matching the given mask. If is given, the\ncommand is processed by that server.": "LUSERS [ []]\n\nPrikazuje statistiku o veličini mreže. Ako je zadana, vraća samo statistiku za poslužitelje koji odgovaraju datoj maski. Ako je dan , naredbu obrađuje taj poslužitelj.", diff --git a/languages/bs-BA-irc.lang.json b/languages/bs-BA-irc.lang.json index e5540e1a..74e9a2d4 100644 --- a/languages/bs-BA-irc.lang.json +++ b/languages/bs-BA-irc.lang.json @@ -90,7 +90,6 @@ "Invalid mode change": "Nevažeća promjena režima (moda)", "Invalid parameters. For usage, do /msg %[1]s HELP %[2]s": "Nevažeći parametri. Za upotrebu koristi / msg %[1]s HELP %[2]s", "Invalid vhost": "Nevažeći vhost", - "JOIN 0 is not allowed": "JOIN 0 nije dopušteno", "Language %s is not supported by this server": "Jezik %s nije podržan od strane servera", "Language preferences have been set": "Jezičke preference su postavljene", "Last active: %s": "Zadnja aktivnost: %s", @@ -165,7 +164,6 @@ "Verification code: %s": "Verifikacioni kod: %s", "Verify your account on %s": "Potvrdite svoj račun na %s", "WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "Naredba WEBIRC se ne može koristiti s Vaše adrese ili je data netačna lozinka", - "Welcome to the Internet Relay Network %s": "Dobrodošli na Internet Relay Mrežu %s", "You are banned from this server (%s)": "Zabranjen vam je pristup ovom serveru (%s)", "You are no longer authorized to be on this server": "Više niste ovlašteni biti na ovom poslužitelju (serveru)", "You are no longer marked as being away": "Više niste označeni kao Odsutni", diff --git a/languages/de-DE-chanserv.lang.json b/languages/de-DE-chanserv.lang.json index 56e4a915..e77f73b4 100644 --- a/languages/de-DE-chanserv.lang.json +++ b/languages/de-DE-chanserv.lang.json @@ -6,15 +6,12 @@ "$bPURGE$b blacklists a channel from the server.": "$bPURGE$b für einen Channel zur Sperrliste des Servers hinzu.", "$bREGISTER$b lets you own a given channel.": "$bREGISTER$b macht Dich zum Besitzer des angebenen Channels.", "$bTRANSFER$b transfers ownership of a channel to another user.": "$bTRANSFER$b transferiert die Besitzrechte eines Channels auf einen anderen Benutzer.", - "$bUNPURGE$b undoes a previous PURGE command.": "$bUNPURGE$b macht ein PURGE Kommando rückgängig.", "$bUNREGISTER$b deletes a channel registration.": "$bUNREGISTER$b löscht eine Channel-Registrierung.", "ChanServ lets you register and manage channels.": "Mit ChanServ kannst Du Channels registrieren und verwalten.", "Syntax: $INFO #channel$b\n\nINFO displays info about a registered channel.": "Syntax: $INFO #channel$b\n\nINFO zeigt Informationen zu einem registrierten Channel an.", "Syntax: $bAMODE #channel [mode change] [account]$b\n\nAMODE lists or modifies persistent mode settings that affect channel members.\nFor example, $bAMODE #channel +o dan$b grants the the holder of the \"dan\"\naccount the +o operator mode every time they join #channel. To list current\naccounts and modes, use $bAMODE #channel$b. Note that users are always\nreferenced by their registered account names, not their nicknames.": "Syntax: $bAMODE #channel [modus-änderung] [kontoname]$b\n\nAMODE zeigt an oder modifiziert permanente Modi-Einstellungen, die\nChannel-Mitglieder betreffen.\nBeispiel: $bAMODE #channel +o dan$b setzt für den Kontonamen \"dan\" auto-\nmatisch den +o Operator-Modus, wenn sie/er #channel wieder beitritt. Für eine\nListe aller konfigurierten Kontonamen und ihrer Modi, verwende $bAMODE #channel$b\n(ohne weitere Parameter). Beachte, dass für diese Einstellung die registrierten\nKontonamen, nicht die Nick-Namen verwendet werden.", "Syntax: $bCLEAR #channel target$b\n\nCLEAR removes users or settings from a channel. Specifically:\n\n$bCLEAR #channel users$b kicks all users except for you.\n$bCLEAR #channel access$b resets all stored bans, invites, ban exceptions,\nand persistent user-mode grants made with CS AMODE.": "Syntax: $bCLEAR #channel ziel$b\n\nCLEAR entfernt User oder Einstellungen von einem Channel. Und zwar:\n\n$bCLEAR #channel users$b kickt alle User abgesehen von dir selbst.\n$bCLEAR #channel access$b setzt alle gespeicherten Bans, Einladungen und Ban-Ausnahmen zurück und erhält alle User-Mode-Einstellungen, die mit CS AMODE zugeteilt wurden.", "Syntax: $bOP #channel [nickname]$b\n\nOP makes the given nickname, or yourself, a channel admin. You can only use\nthis command if you're the founder of the channel.": "Syntax: $bOP #channel [nickname]$b\n\nOP gibt dem angegeben Nick oder Dir selbst Admin Rechte für den Channel.\nDu kannst diesen Befehl nur ausführen, wenn Du Besitzer des Channels bist.", - "Syntax: $bPURGE #channel [reason]$b\n\nPURGE blacklists a channel from the server, making it impossible to join\nor otherwise interact with the channel. If the channel currently has members,\nthey will be kicked from it. PURGE may also be applied preemptively to\nchannels that do not currently have members.": "Syntax: $bPURGE #channel [reason]$b\n\nPURGE für einen Channel zur Sperrliste des Servers hinzu, sodass kein Zutritt\noder sonstige Interaktion mit dem Channel möglich ist. Wenn der Channel aktuell\nBesucher hat, werden diese gekickt. PURGE kann auch präventiv auf Channel\nangewendet werden, die keine Besucher haben. Optional kann ein Grund (reason) angegeben werden.", "Syntax: $bREGISTER #channel$b\n\nREGISTER lets you own the given channel. If you rejoin this channel, you'll be\ngiven admin privs on it. Modes set on the channel and the topic will also be\nremembered.": "Syntax: $bREGISTER #channel$b\n\nREGISTER macht Dich zum Besitzer des angegebenen Channels. Wenn Du dem\nChannel wieder beitrittst bekommst Du automatisch Admin Rechte. Modi und\nThema des Channels werden auch dauerhaft gespeichert.", - "Syntax: $bUNPURGE #channel$b\n\nUNPURGE removes any blacklisting of a channel that was previously\nset using PURGE.": "Syntax: $bUNPURGE #channel$b\n\nUNPURGE entfernt einen Channel von der Blocklist, der \nvorher mit PURGE hinzugefügt wurde.", "Syntax: $bUNREGISTER #channel [code]$b\n\nUNREGISTER deletes a channel registration, allowing someone else to claim it.\nTo prevent accidental unregistrations, a verification code is required;\ninvoking the command without a code will display the necessary code.": "Syntax: $bUNREGISTER #channel [code]$b\n\nUNREGISTER löscht eine Channel-Registrierung und erlaubt es anderen den\nChannel zu registrieren.\nUm ein versehentliches UNREGISTER zu verhindern, ist ein Verifzierungs-Code nötig.\nSendest Du den Befehl ohne einen Code, wird der notwendige Code angezeigt." } diff --git a/languages/de-DE-irc.lang.json b/languages/de-DE-irc.lang.json index 537eb02b..7f0ac354 100644 --- a/languages/de-DE-irc.lang.json +++ b/languages/de-DE-irc.lang.json @@ -77,7 +77,6 @@ "Invalid mode change": "Ungültige Mode Änderung", "Invalid parameters. For usage, do /msg %[1]s HELP %[2]s": "Ungültige Parameter. Für eine Beschreibung sende /msg %[1]s HELP %[2]s", "Invalid vhost": "Ungültiger vHost", - "JOIN 0 is not allowed": "JOIN 0 ist nicht erlaubt", "Language %s is not supported by this server": "Sprache %s wird von diesem Server nicht unterstützt", "Language preferences have been set": "Sprache wurde geändert", "Last active: %s": "Kann Nick-Name: %s nicht setzen oder ändern", diff --git a/languages/el-GR-irc.lang.json b/languages/el-GR-irc.lang.json index b8fe9185..bf8c08f2 100644 --- a/languages/el-GR-irc.lang.json +++ b/languages/el-GR-irc.lang.json @@ -54,7 +54,6 @@ "I have %[1]d clients and %[2]d servers": "Έχω %[1]d πελάτες και %[2]d διακομιστές", "Insufficient oper privs": "Ανεπαρκής oper privs", "Invalid CAP subcommand": "Μη έγκυρη υποταγή CAP", - "JOIN 0 is not allowed": "JOIN 0 δεν επιτρέπεται", "Language preferences have been set": "Οι προτιμήσεις γλώσσας έχουν ρυθμιστεί", "MOTD File is missing": "MOTD Το αρχείο λείπει", "Malformed username": "Ακατάλληλο όνομα χρήστη", @@ -107,7 +106,6 @@ "Verification code: %s": "Κωδικός επαλήθευσης: %s", "Verify your account on %s": "Επαληθεύστε το λογαριασμό σας %s", "WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "Η εντολή WEBIRC δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τη διεύθυνσή σας ή έχει δοθεί λάθος κωδικός πρόσβασης", - "Welcome to the Internet Relay Network %s": "Καλώς ήλθατε στο Δίκτυο Αναμεταδόσεων στο Διαδίκτυο %s", "You are banned from this server (%s)": "Είστε αποκλεισμένος από αυτόν το διακομιστή (%s)", "You are no longer marked as being away": "Δεν είστε πλέον χαρακτηρισμένος ως απομακρυσμένος", "You are now an IRC operator": "Τώρα είστε χειριστής IRC", diff --git a/languages/en-AU-irc.lang.json b/languages/en-AU-irc.lang.json index 0243e41e..ce8a2a19 100644 --- a/languages/en-AU-irc.lang.json +++ b/languages/en-AU-irc.lang.json @@ -22,7 +22,6 @@ "Core Developers:": "Good cobbers:", "Erroneous nickname": "Bad nickname, mate. Bad nickname", "Help not found": "Sorry mate, no help for that", - "JOIN 0 is not allowed": "Can't run JOIN 0 here, mate", "Not enough parameters": "Mate, are you all together? That message needs more params", "Unknown command": "Sorry mate, I dunno that command", "Unknown subcommand": "Sorry mate, I dunno that subcommand", diff --git a/languages/es-ES-help.lang.json b/languages/es-ES-help.lang.json index 7619e973..b037641e 100644 --- a/languages/es-ES-help.lang.json +++ b/languages/es-ES-help.lang.json @@ -7,7 +7,6 @@ "AWAY [message]\n\nIf [message] is sent, marks you away. If [message] is not sent, marks you no\nlonger away.": "AWAY [mensaje]\n\nSi se envía [mensaje], lo marca de distancia. Si no se envía [mensaje], le marca que no\nmás lejos", "BRB [message]\n\nDisconnects you from the server, while instructing the server to keep you\npresent for a short time window. During this window, you can either resume\nor reattach to your nickname. If [message] is sent, it is used as your away\nmessage (and as your quit message if you don't return in time).": "BRB [mensaje]\n\nLo desconecta del servidor, mientras le indica al servidor que lo mantenga\npresente por un corto período de tiempo. Durante esta ventana, puede reanudar\no vuelva a colocar su apodo. Si se envía [mensaje], se utiliza como su ausencia\nmensaje (y como mensaje de salida si no regresa a tiempo).", "CAP [:]\n\nUsed in capability negotiation. See the IRCv3 specs for more info:\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.1.html\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.2.html": "CAP [:]\n\nUtilizado en la negociación de capacidades. Consulte las especificaciones de IRCv3 para obtener más información:\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.1.html\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.2.html", - "DLINE [ANDKILL] [MYSELF] [duration] / [ON ] [reason [| oper reason]]\nDLINE LIST\n\nBans an IP address or network from connecting to the server. If the duration is\ngiven then only for that long. The reason is shown to the user themselves, but\neveryone else will see a standard message. The oper reason is shown to\noperators getting info about the DLINEs that exist.\n\nBans are saved across subsequent launches of the server.\n\n\"ANDKILL\" means that all matching clients are also removed from the server.\n\n\"MYSELF\" is required when the DLINE matches the address the person applying it is connected\nfrom. If \"MYSELF\" is not given, trying to DLINE yourself will result in an error.\n\n[duration] can be of the following forms:\n\t1y 12mo 31d 10h 8m 13s\n\n is specified in typical CIDR notation. For example:\n\t127.0.0.1/8\n\t8.8.8.8/24\n\nON specifies that the ban is to be set on that specific server.\n\n[reason] and [oper reason], if they exist, are separated by a vertical bar (|).\n\nIf \"DLINE LIST\" is sent, the server sends back a list of our current DLINEs.": "DLINE [ANDKILL] [MISMO] [duración] / [ON ] [motivo [| oper razón]]\nLISTA DE DLINE\n\nProhíbe que una dirección IP o red se conecte al servidor. Si la duración es\ndado entonces solo por ese tiempo. El motivo se muestra al usuario, pero\ntodos los demás verán un mensaje estándar. La razón principal se muestra para\noperadores que obtienen información sobre los DLINE que existen.\n\nLas prohibiciones se guardan en lanzamientos posteriores del servidor.\n\n\"ANDKILL\" significa que todos los clientes coincidentes también se eliminan del servidor.\n\nSe requiere \"MISMO MISMO\" cuando el DLINE coincide con la dirección que está conectada la persona que lo aplica\nde. Si no aparece \"MISMO MISMO\", intentar DLINE usted mismo dará como resultado un error.\n\n[duración] puede ser de las siguientes formas:\n1y 12mo 31d 10h 8m 13s\n\n se especifica en la notación CIDR típica. Por ejemplo:\n127.0.0.1/8\n8.8.8.8/24\n\nON especifica que la prohibición debe establecerse en ese servidor específico.\n\n[razón] y [razón de operación], si existen, están separadas por una barra vertical (|).\n\nSi se envía \"DLINE LIST\", el servidor devuelve una lista de nuestros DLINE actuales.\n \n-> DLINE [ANDKILL] [MISMO] [duración] / [ON ] [motivo [| oper razón]]\nLISTA DE DLINE\n\nProhíbe que una dirección IP o red se conecte al servidor. Si la duración es\ndado entonces solo por ese tiempo. El motivo se muestra al usuario, pero\ntodos los demás verán un mensaje estándar. La razón principal se muestra para\noperadores que obtienen información sobre los DLINE que existen.\n\nLas prohibiciones se guardan en lanzamientos posteriores del servidor.\n\n\"ANDKILL\" significa que todos los clientes coincidentes también se eliminan del servidor.\n\nSe requiere \"MISMO MISMO\" cuando el DLINE coincide con la dirección que está conectada la persona que lo aplica\nde. Si no aparece \"MISMO MISMO\", intentar DLINE usted mismo dará como resultado un error.\n\n[duración] puede ser de las siguientes formas:\n1y 12mo 31d 10h 8m 13s\n\n se especifica en la notación CIDR típica. Por ejemplo:\n127.0.0.1/8\n8.8.8.8/24\n\nON especifica que la prohibición debe establecerse en ese servidor específico.\n\n[razón] y [razón de operación], si existen, están separadas por una barra vertical (|).\n\nSi se envía \"DLINE LIST\", el servidor devuelve una lista de nuestros DLINE actuales.", "HELP \n\nGet an explanation of , or \"index\" for a list of help topics.": "AYUDA \n\nObtenga una explicación de o \"índice\" para obtener una lista de temas de ayuda.", "HELPOP \n\nGet an explanation of , or \"index\" for a list of help topics.": "AYUDA \n\nObtenga una explicación de o \"índice\" para obtener una lista de temas de ayuda.", "INFO\n\nSends information about the server, developers, etc.": "INFO\n\nEnvía información sobre el servidor, desarrolladores, etc.", @@ -16,7 +15,6 @@ "JOIN {,} [{,}]\n\nJoins the given channels with the matching keys.": "JOIN {,} [{,}]\n\nUne los canales dados con las teclas correspondientes.", "KICK [reason]\n\nRemoves the user from the given channel, so long as you have the appropriate\nchannel privs.": "KICK [razón]\n\nElimina al usuario del canal dado, siempre y cuando tenga el canal apropiado.\ncanal privs.", "KILL [reason]\n\nRemoves the given user from the network, showing them the reason if it is\nsupplied.": "KILL [razón]\n\nElimina al usuario dado de la red, mostrándole el motivo si lo es.\nsuministrados.", - "KLINE [ANDKILL] [MYSELF] [duration] [ON ] [reason [| oper reason]]\nKLINE LIST\n\nBans a mask from connecting to the server. If the duration is given then only for that\nlong. The reason is shown to the user themselves, but everyone else will see a standard\nmessage. The oper reason is shown to operators getting info about the KLINEs that exist.\n\nBans are saved across subsequent launches of the server.\n\n\"ANDKILL\" means that all matching clients are also removed from the server.\n\n\"MYSELF\" is required when the KLINE matches the address the person applying it is connected\nfrom. If \"MYSELF\" is not given, trying to KLINE yourself will result in an error.\n\n[duration] can be of the following forms:\n\t1y 12mo 31d 10h 8m 13s\n\n is specified in typical IRC format. For example:\n\tdan\n\tdan!5*@127.*\n\nON specifies that the ban is to be set on that specific server.\n\n[reason] and [oper reason], if they exist, are separated by a vertical bar (|).\n\nIf \"KLINE LIST\" is sent, the server sends back a list of our current KLINEs.": "KLINE[ANDKILL][MISMO][duración] [ON ][razón[| razón oper]]]\nLISTA KLINE\n\nProhibe que una máscara se conecte al servidor. Si se da la duración, entonces sólo para eso.\nmucho tiempo. La razón se muestra al propio usuario, pero todos los demás verán un estándar\nmensaje. La razón del oper se muestra a los operadores obteniendo información sobre los KLINEs que existen.\n\nLos bans se guardan en los lanzamientos posteriores del servidor.\n\n\"ANDKILL\" significa que todos los clientes coincidentes también se eliminan del servidor.\n\nSe requiere \"MISMO\" cuando el KLINE coincide con la dirección a la que está conectada la persona que lo solicita.\nde. Si no se da \"MISMO\", intentar KLINE usted mismo resultará en un error.\n\nLa[duración] puede ser de las siguientes formas:\n\t1y 12mo 31d 10h 8m 13s\n", "LANGUAGE { }\n\nSets your preferred languages to the given ones.": "LANGUAGE { }.\n\nEstablece sus idiomas preferidos a los que usted prefiera", "LIST [{,}] [{,}]\n\nShows information on the given channels (or if none are given, then on all\nchannels). s modify how the channels are selected.": "LIST [{,}][{,}][{,}].\n\nMuestra información sobre los canales dados (o si no se da ninguno, entonces en todos los\ncanales). s modifican la forma en que se seleccionan los canales.", "LUSERS [ []]\n\nShows statistics about the size of the network. If is given, only\nreturns stats for servers matching the given mask. If is given, the\ncommand is processed by that server.": "LUSERS [[]]\n\nMuestra estadísticas sobre el tamaño de la red. Si se da , sólo\ndevuelve las estadísticas de los servidores que coinciden con la máscara dada. Si se indica , la opción\nes procesado por ese servidor.", diff --git a/languages/es-ES-irc.lang.json b/languages/es-ES-irc.lang.json index 5a638b90..08ad0349 100644 --- a/languages/es-ES-irc.lang.json +++ b/languages/es-ES-irc.lang.json @@ -93,7 +93,6 @@ "Invalid mode change": "Cambio de modo inválido", "Invalid parameters. For usage, do /msg %[1]s HELP %[2]s": "Parámetros inválidos. Para su uso, haga /msg %[1]s AYUDA %[2]s", "Invalid vhost": "Vhost inválido", - "JOIN 0 is not allowed": "JOIN 0 no está permitido", "Language %s is not supported by this server": "El idioma %s no es compatible con este servidor", "Language preferences have been set": "Preferencias de lenguajes definidas", "Last active: %s": "Último Activo: %s", @@ -175,7 +174,6 @@ "Verification code: %s": "Código de verificación: %s", "Verify your account on %s": "Verifique su cuenta en %s", "WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "El comando WEBIRC no se puede utilizar desde su dirección o con una contraseña incorrecta", - "Welcome to the Internet Relay Network %s": "Bienvenido a la red de retransmisión de Internet %s", "You are banned from this server (%s)": "Usted está baneado de este servidor (%s)", "You are no longer authorized to be on this server": "Ya no está autorizado a estar en este servidor", "You are no longer marked as being away": "Ya no está marcado como ausente", diff --git a/languages/fr-FR-chanserv.lang.json b/languages/fr-FR-chanserv.lang.json index 5b032143..fbf7e454 100644 --- a/languages/fr-FR-chanserv.lang.json +++ b/languages/fr-FR-chanserv.lang.json @@ -11,7 +11,6 @@ "$bREGISTER$b lets you own a given channel.": "$bREGISTER$b vous permet de réserver un salon.", "$bSET$b modifies a channel's settings": "$bSET$b change les réglages d’un salon.", "$bTRANSFER$b transfers ownership of a channel to another user.": "$bTRANSFER$b donne possession d’un salon à un·e autre utilisateurice.", - "$bUNPURGE$b undoes a previous PURGE command.": "$bUNPURGE$b annule l’effet de la commande PURGE.", "$bUNREGISTER$b deletes a channel registration.": "$bUNREGISTER$b supprime l’enregistrement d’un salon.", "ChanServ lets you register and manage channels.": "ChanServ vous laisse enregistrer et gérer des salons.", "Syntax $bSET #channel $b\n\nSET modifies a channel's settings. The following settings are available:": "Syntaxe : $bSET #Salon Réglage Valeur$b\n\nSET change les réglages d’un salon. Les options disponibles sont :", @@ -22,9 +21,7 @@ "Syntax: $bGET #channel $b\n\nGET queries the current values of the channel settings. For more information\non the settings and their possible values, see HELP SET.": "Syntaxe : $bGET #Salon Réglage$b\n\nGET liste les réglages actuels d’un salon. Les options disponibles\nsont consultables via la commande HELP SET.", "Syntax: $bLIST [regex]$b\n\nLIST returns the list of registered channels, which match the given regex.\nIf no regex is provided, all registered channels are returned.": "Syntaxe : $bLIST Regex$b\n\nAffiche les salons enregistrés, et correspondants à l’expression donnée,\nou une liste complète si aucune option n’est fournie.", "Syntax: $bOP #channel [nickname]$b\n\nOP makes the given nickname, or yourself, a channel admin. You can only use\nthis command if you're the founder of the channel.": "Syntaxe : $bOP #Salon [Nom]$b\n\nOP fait de vous, ou de quelqu’un d’autre, un·e administrateurice du salon. Cette commande est seulement disponible si vous avez créé ledit salon.", - "Syntax: $bPURGE #channel [reason]$b\n\nPURGE blacklists a channel from the server, making it impossible to join\nor otherwise interact with the channel. If the channel currently has members,\nthey will be kicked from it. PURGE may also be applied preemptively to\nchannels that do not currently have members.": "Syntaxe : $bPURGE #Salon (Raison)$b\n\nPURGE élimine un salon du serveur, le rendant complètement\ninaccessible. Si des utilisateurices y sont connecté·e·s à ce\nmoment-là, iels en seront exclu·e·s.", "Syntax: $bREGISTER #channel$b\n\nREGISTER lets you own the given channel. If you rejoin this channel, you'll be\ngiven admin privs on it. Modes set on the channel and the topic will also be\nremembered.": "Syntaxe : $bREGISTER #Salon$b\n\nREGISTER enregistre le salon donné, et fait de vous saon administrateurice. Les modes du salon, comme son sujet, seront sauvegardés.", "Syntax: $bTRANSFER [accept] #channel user [code]$b\n\nTRANSFER transfers ownership of a channel from one user to another.\nTo prevent accidental transfers, a verification code is required. For\nexample, $bTRANSFER #channel alice$b displays the required confirmation\ncode, then $bTRANSFER #channel alice 2930242125$b initiates the transfer.\nUnless you are an IRC operator with the correct permissions, alice must\nthen accept the transfer, which she can do with $bTRANSFER accept #channel$b.\nTo cancel a pending transfer, transfer the channel to yourself.": "Syntaxe : $bTRANSFER (Accept) #Salon Utilisateurice (Code)$b\n\nTRANSFER passe la propriété d’un salon d’un·e utilisateurice à un·e autre.\nAfin d’éviter les cessions accidentelles, un code de vérification est nécessaire.\nExemple : $bTRANSFER #Salon Julie$b affiche ledit code, et\n$bTRANSFER #Salon Julie 24682468$b initie le transfert.\nÀ moins que la commande ait été issue par un·e opérateurice du serveur, Julie\ndoit ensuite donner son aval via $bTRANSFER Accept #Salon$b.\nPour annuler une passation en cours, retransférez le salon à votre nom.", - "Syntax: $bUNPURGE #channel$b\n\nUNPURGE removes any blacklisting of a channel that was previously\nset using PURGE.": "Syntaxe : $bUNPURGE #Salon$b\n\nUNPURGE restaure un salon précédemment éliminé via PURGE.", "Syntax: $bUNREGISTER #channel [code]$b\n\nUNREGISTER deletes a channel registration, allowing someone else to claim it.\nTo prevent accidental unregistrations, a verification code is required;\ninvoking the command without a code will display the necessary code.": "Syntaxe : $bUNREGISTER #Salon [code]$b\n\nUNREGISTER supprime l’enregistrement d’un salon, laissant la possibilité à une autre personne de le récupérer. Afin d’éviter les effacements accidentels, un code de vérification est requis ; l’invocation de la commande vous en donnera un." } diff --git a/languages/fr-FR-help.lang.json b/languages/fr-FR-help.lang.json index 22ae2aa7..755316a7 100644 --- a/languages/fr-FR-help.lang.json +++ b/languages/fr-FR-help.lang.json @@ -1,6 +1,5 @@ { "= Help Topics =\n\nCommands:\n%[1]s\n\nRPL_ISUPPORT Tokens:\n%[2]s\n\nInformation:\n%[3]s": "= Sujets d’aide =\n\nCommandes :\n%[1]s\n\nJetons RPL_ISUPPORT :\n%[2]s\n\nInformation :\n%[3]s", - "== Channel Modes ==\n\nOragono supports the following channel modes:\n\n +b | Client masks that are banned from the channel (e.g. *!*@127.0.0.1)\n +e | Client masks that are exempted from bans.\n +I | Client masks that are exempted from the invite-only flag.\n +i | Invite-only mode, only invited clients can join the channel.\n +k | Key required when joining the channel.\n +l | Client join limit for the channel.\n +m | Moderated mode, only privileged clients can talk on the channel.\n +n | No-outside-messages mode, only users that are on the channel can send\n | messages to it.\n +R | Only registered users can join the channel.\n +M | Only registered or voiced users can speak in the channel.\n +s | Secret mode, channel won't show up in /LIST or whois replies.\n +t | Only channel opers can modify the topic.\n +E | Roleplaying commands are enabled in the channel.\n +C | Clients are blocked from sending CTCP messages in the channel.\n +u | Auditorium mode: JOIN, PART, QUIT, NAMES, and WHO are hidden\n hidden from unvoiced clients.\n +U | Op-moderated mode: messages from unprivileged clients are sent\n only to channel operators.\n\n= Prefixes =\n\n +q (~) | Founder channel mode.\n +a (&) | Admin channel mode.\n +o (@) | Operator channel mode.\n +h (%) | Halfop channel mode.\n +v (+) | Voice channel mode.": "== Modes de Salon ==\n\nOragono propose les modes de salon suivants :\n\n +b | Masques bannis (i.e. *!*@127.0.0.1).\n +e | Masques immunisés au bannissement.\n +I | Masques exemptés d’invitation.\n +i | Invitation requise.\n +k | Clé requise.\n +l | Places limitées.\n +m | Seul·e·s les utilisateurices privilégié·e·s peuvent intervenir.\n +n | Aucun message extérieur, seul·e·s les utilisateurices présent·e·s peuvent intervenir.\n +R | Seul·e·s les utilisateurices enregistré·e·s peuvent intervenir.\n +M | Seul·e·s les utilisateurices enregistrées ou privilégié·e·s peuvent intervenir.\n +s | Secret, le salon n’apparaît pas via /list ou /whois.\n +t | Seul·e·s les opérateurices peuvent changer le sujet.\n +E | Commandes dédiées au jeu de rôle mises à disposition.\n +C | Désactivation des messages CTCP.\n +u | Masquage des arrivées, départs, et noms pour les utilisateurices dévoisé·e·s.\n +U | Seul·e·s les opérateurices peuvent voir les messages d’utilisateurices dévoisé·e·s.\n\n= Préfixes =\n\n +q (~) | Fondateurice.\n +a (&) | Administrateurice.\n +o (@) | Opérateurice.\n +h (%) | Modérateurice.\n +v (+) | Utilisateurice voisé·e.", "== Server Notice Masks ==\n\nOragono supports the following server notice masks for operators:\n\n a | Local announcements.\n c | Local client connections.\n j | Local channel actions.\n k | Local kills.\n n | Local nick changes.\n o | Local oper actions.\n q | Local quits.\n t | Local /STATS usage.\n u | Local client account actions.\n x | Local X-lines (DLINE/KLINE/etc).\n v | Local vhost changes.\n\nTo set a snomask, do this with your nickname:\n\n /MODE +s \n\nFor instance, this would set the kill, oper, account and xline snomasks on dan:\n\n /MODE dan +s koux": "== Notifications ==\n\nOragono propose les masques d’opérateurice suivants :\n\n a | Annonces locales.\n c | Connexions locales.\n j | Actions liées au salon.\n k | Éliminations des utilisateurices.\n n | Changements de noms.\n o | Actions des opérateurices.\n q | Déconnexions locales.\n t | Utilisations des statistiques.\n u | Actions des utilisateurices.\n x | Bannissements des utilisateurices.\n v | Changements d’hôtes virtuels.\n\nLeur activation est possible via une simple commande, par exemple :\n /mode Julie +s cat\nActivera pour Julie, la surveillance des annonces et connexions locales, plus l’utilisations des statistiques.", "== User Modes ==\n\nOragono supports the following user modes:\n\n +a | User is marked as being away. This mode is set with the /AWAY command.\n +i | User is marked as invisible (their channels are hidden from whois replies).\n +o | User is an IRC operator.\n +R | User only accepts messages from other registered users.\n +s | Server Notice Masks (see help with /HELPOP snomasks).\n +Z | User is connected via TLS.\n +B | User is a bot.\n +E | User can receive roleplaying commands.\n +T | CTCP messages to the user are blocked.": "== Modes d’Utilisateurice ==\n\nOragono propose les modes d’utilisateurice suivants :\n\n +a | Absent·e. S’active via /away.\n +i | Invisible. Salons masqués en /whois.\n +o | Opérateurice.\n +R | Accepte seulement les messages d’utilisateurices enregistré·e·s.\n +s | Masques de notification serveur. Voir /helpop snomasks.\n +Z | Connecté·e via TLS.\n +B | Robox.\n +E | Accepte les commandes pour le jeu de rôle.\n +T | Refuse les messages de type CTCP.", "@+client-only-tags TAGMSG {,}\n\nSends the given client-only tags to the given targets as a TAGMSG. See the IRCv3\nspecs for more info: http://ircv3.net/specs/core/message-tags-3.3.html": "@+Client-only-tags TAGMSG Nom (,Nom)\n\nEnvoie les « client-only tags » aux utilisateurices donné·e·s via TAGMSG.\nPour plus d’informations, voir les spécifications IRCv3 :\nhttps://ircv3.net/specs/extensions/message-tags.html", @@ -13,9 +12,7 @@ "CAP [:]\n\nUsed in capability negotiation. See the IRCv3 specs for more info:\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.1.html\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.2.html": "CAP Sous-commande (:Capacités)\n\nCommande utilisée pour la négociation des capacités. Voir\nles spécifications IRCv3 pour plus d’informations :\nhttps://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation.html", "CHATHISTORY [params]\n\nCHATHISTORY is a history replay command associated with the IRCv3\nspecification draft/chathistory. See this document:\nhttps://github.com/ircv3/ircv3-specifications/pull/393": "CHATHISTORY (Paramètres)\n\nCette commande affiche l’historique d’une conversation ou d’un salon, et\nfait partie des spécifications IRCv3. Cf. documentation :\nhttps://github.com/ircv3/ircv3-specifications/pull/393", "DEBUG