mirror of
https://github.com/ergochat/ergo.git
synced 2024-11-10 22:19:31 +01:00
New translations irc.lang.json (Portuguese, Brazilian)
This commit is contained in:
parent
2de67f69b6
commit
8ac5fb8037
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||||||
"$bWarning: unregistering this channel will remove all stored channel attributes.$b": "",
|
"$bWarning: unregistering this channel will remove all stored channel attributes.$b": "",
|
||||||
"%[1]d. User %[2]s requests vhost: %[3]s": "",
|
"%[1]d. User %[2]s requests vhost: %[3]s": "",
|
||||||
"%[1]s [account: %[2]s] joined the channel": "",
|
"%[1]s [account: %[2]s] joined the channel": "",
|
||||||
|
"%[1]s changed nick to %[2]s": "",
|
||||||
"%[1]s kicked %[2]s (%[3]s)": "",
|
"%[1]s kicked %[2]s (%[3]s)": "",
|
||||||
"%[1]s left the channel (%[2]s)": "",
|
"%[1]s left the channel (%[2]s)": "",
|
||||||
"%[1]s quit (%[2]s)": "",
|
"%[1]s quit (%[2]s)": "",
|
||||||
@ -25,6 +26,7 @@
|
|||||||
"Account does not exist": "",
|
"Account does not exist": "",
|
||||||
"Account name is not valid": "O nome da conta não é válido",
|
"Account name is not valid": "O nome da conta não é válido",
|
||||||
"Account registration is disabled": "O registro de contas está desativado",
|
"Account registration is disabled": "O registro de contas está desativado",
|
||||||
|
"Account verification successful": "",
|
||||||
"Account: %s": "",
|
"Account: %s": "",
|
||||||
"Actual user@host, Actual IP": "user@host atual, IP atual",
|
"Actual user@host, Actual IP": "user@host atual, IP atual",
|
||||||
"Added D-Line for %s": "Adicionada uma D-line para %s",
|
"Added D-Line for %s": "Adicionada uma D-line para %s",
|
||||||
@ -37,15 +39,19 @@
|
|||||||
"Bad or unauthorized PROXY command": "",
|
"Bad or unauthorized PROXY command": "",
|
||||||
"Bad password": "",
|
"Bad password": "",
|
||||||
"Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "Banimento - %[1]s - adicionado por %[2]s - %[3]s",
|
"Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "Banimento - %[1]s - adicionado por %[2]s - %[3]s",
|
||||||
"Callback namespace is not supported": "",
|
"CTCP messages are disabled over Tor": "",
|
||||||
"Can't change modes for other users": "",
|
"Can't change modes for other users": "",
|
||||||
"Can't view modes for other users": "Não é possível ver os modos de outros usuários",
|
"Can't view modes for other users": "Não é possível ver os modos de outros usuários",
|
||||||
"Cannot join channel (+%s)": "Não foi possível entrar no canal (+%s)",
|
"Cannot join channel (+%s)": "Não foi possível entrar no canal (+%s)",
|
||||||
|
"Cannot rename channel": "",
|
||||||
|
"Cannot resume a client with multiple attached sessions": "",
|
||||||
"Cannot resume connection": "",
|
"Cannot resume connection": "",
|
||||||
|
"Cannot resume connection from Tor to non-Tor or vice versa": "",
|
||||||
"Cannot resume connection, connection registration has already been completed": "",
|
"Cannot resume connection, connection registration has already been completed": "",
|
||||||
"Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "",
|
"Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "",
|
||||||
"Cannot resume connection, token is not valid": "",
|
"Cannot resume connection, token is not valid": "",
|
||||||
"Cannot send to channel": "Não foi possível enviar a mensagem para o canal",
|
"Cannot send to channel": "Não foi possível enviar a mensagem para o canal",
|
||||||
|
"Cannot send verification code there": "",
|
||||||
"Channel %[1]s has %[2]d persistent modes set": "",
|
"Channel %[1]s has %[2]d persistent modes set": "",
|
||||||
"Channel %s is now unregistered": "",
|
"Channel %s is now unregistered": "",
|
||||||
"Channel %s successfully registered": "O canal %s foi registrado com sucesso",
|
"Channel %s successfully registered": "O canal %s foi registrado com sucesso",
|
||||||
@ -54,6 +60,7 @@
|
|||||||
"Channel is not registered": "",
|
"Channel is not registered": "",
|
||||||
"Channel list is full": "A lista de canais está cheia",
|
"Channel list is full": "A lista de canais está cheia",
|
||||||
"Channel name is not valid": "O nome do canal não é válido",
|
"Channel name is not valid": "O nome do canal não é válido",
|
||||||
|
"Channel renamed": "",
|
||||||
"Channel renamed: %s": "Canal renomeado: %s",
|
"Channel renamed: %s": "Canal renomeado: %s",
|
||||||
"Client reconnected": "Cliente reconectado",
|
"Client reconnected": "Cliente reconectado",
|
||||||
"Client reconnected (up to %d seconds of history lost)": "",
|
"Client reconnected (up to %d seconds of history lost)": "",
|
||||||
@ -69,6 +76,7 @@
|
|||||||
"Could not successfully save new D-LINE: %s": "Não foi possível salvar a nova D-Line: %s",
|
"Could not successfully save new D-LINE: %s": "Não foi possível salvar a nova D-Line: %s",
|
||||||
"Could not successfully save new K-LINE: %s": "Não foi possível salvar a nova K-Line: %s",
|
"Could not successfully save new K-LINE: %s": "Não foi possível salvar a nova K-Line: %s",
|
||||||
"Could not ungroup nick": "",
|
"Could not ungroup nick": "",
|
||||||
|
"Created at: %s": "",
|
||||||
"Credential type is not supported": "O tipo de credencial não é suportado",
|
"Credential type is not supported": "O tipo de credencial não é suportado",
|
||||||
"End of /HELPOP": "Fim de /HELPOP",
|
"End of /HELPOP": "Fim de /HELPOP",
|
||||||
"End of /INFO": "Fim de /INFO",
|
"End of /INFO": "Fim de /INFO",
|
||||||
@ -88,8 +96,11 @@
|
|||||||
"GHOSTed by %s": "",
|
"GHOSTed by %s": "",
|
||||||
"HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "",
|
"HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "",
|
||||||
"Help not found": "Ajuda não encontrada",
|
"Help not found": "Ajuda não encontrada",
|
||||||
|
"Hostname: %s": "",
|
||||||
"I have %[1]d clients and %[2]d servers": "Eu tenho %[1]d clientes e %[2]d servidores",
|
"I have %[1]d clients and %[2]d servers": "Eu tenho %[1]d clientes e %[2]d servidores",
|
||||||
|
"IP address: %s": "",
|
||||||
"IRC Operators online": "",
|
"IRC Operators online": "",
|
||||||
|
"Input line too long": "",
|
||||||
"Insufficient oper privs": "Privilégios de operador insuficientes",
|
"Insufficient oper privs": "Privilégios de operador insuficientes",
|
||||||
"Insufficient privileges": "",
|
"Insufficient privileges": "",
|
||||||
"Internal error": "",
|
"Internal error": "",
|
||||||
@ -101,12 +112,15 @@
|
|||||||
"Invalid vhost": "",
|
"Invalid vhost": "",
|
||||||
"It was rejected for reason: %s": "",
|
"It was rejected for reason: %s": "",
|
||||||
"JOIN 0 is not allowed": "JOIN 0 não é permitido",
|
"JOIN 0 is not allowed": "JOIN 0 não é permitido",
|
||||||
|
"Language %s is not supported by this server": "",
|
||||||
"Language preferences have been set": "As preferências de idioma foram definidas",
|
"Language preferences have been set": "As preferências de idioma foram definidas",
|
||||||
"Languages are not supported by this server": "",
|
"Last active: %s": "",
|
||||||
"MOTD File is missing": "O arquivo de MOTD não foi encontrado",
|
"MOTD File is missing": "O arquivo de MOTD não foi encontrado",
|
||||||
"Malformed username": "Nome de usuário inválido",
|
"Malformed username": "Nome de usuário inválido",
|
||||||
"Mask isn't valid": "Máscara inválida",
|
"Mask isn't valid": "Máscara inválida",
|
||||||
|
"Must register with current nickname instead of separate account name": "",
|
||||||
"Network service, for more info /msg %s HELP": "",
|
"Network service, for more info /msg %s HELP": "",
|
||||||
|
"Nickname %[1]s has %[2]d attached session(s)": "",
|
||||||
"Nickname is already in use": "O apelido já está em uso",
|
"Nickname is already in use": "O apelido já está em uso",
|
||||||
"Nickname is reserved by a different account": "",
|
"Nickname is reserved by a different account": "",
|
||||||
"No DLINEs have been set!": "Nenhuma DLINE foi definida!",
|
"No DLINEs have been set!": "Nenhuma DLINE foi definida!",
|
||||||
@ -132,6 +146,8 @@
|
|||||||
"Received malformed line": "",
|
"Received malformed line": "",
|
||||||
"Registered at: %s": "",
|
"Registered at: %s": "",
|
||||||
"Registered channel: %s": "",
|
"Registered channel: %s": "",
|
||||||
|
"Registering your account with email address %s": "",
|
||||||
|
"Registering your account with no email address": "",
|
||||||
"Registration requires a valid e-mail address": "",
|
"Registration requires a valid e-mail address": "",
|
||||||
"Rehashing": "",
|
"Rehashing": "",
|
||||||
"Remote servers not yet supported": "Servidores remotos ainda não suportados",
|
"Remote servers not yet supported": "Servidores remotos ainda não suportados",
|
||||||
@ -147,6 +163,8 @@
|
|||||||
"SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "Falha na autenticação SASL: authcid e authzid devem ser iguais",
|
"SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "Falha na autenticação SASL: authcid e authzid devem ser iguais",
|
||||||
"SASL message too long": "Mensagem SASL muito longa",
|
"SASL message too long": "Mensagem SASL muito longa",
|
||||||
"Server notice masks": "",
|
"Server notice masks": "",
|
||||||
|
"Session %d (currently attached session):": "",
|
||||||
|
"Session %d:": "",
|
||||||
"Some additional message history may have been lost": "",
|
"Some additional message history may have been lost": "",
|
||||||
"Successfully approved vhost request for %s": "",
|
"Successfully approved vhost request for %s": "",
|
||||||
"Successfully cleared vhost": "",
|
"Successfully cleared vhost": "",
|
||||||
@ -190,7 +208,6 @@
|
|||||||
"You are banned from this server (%s)": "Você está banido deste servidor (%s)",
|
"You are banned from this server (%s)": "Você está banido deste servidor (%s)",
|
||||||
"You are no longer authorized to be on this server": "",
|
"You are no longer authorized to be on this server": "",
|
||||||
"You are no longer marked as being away": "",
|
"You are no longer marked as being away": "",
|
||||||
"You are not using a TLS certificate": "Você não está usando um certificado TLS",
|
|
||||||
"You are now an IRC operator": "Você agora é um operador do IRC",
|
"You are now an IRC operator": "Você agora é um operador do IRC",
|
||||||
"You are now logged in as %s": "Você agora está conectado como %s",
|
"You are now logged in as %s": "Você agora está conectado como %s",
|
||||||
"You can't GHOST yourself (try /QUIT instead)": "",
|
"You can't GHOST yourself (try /QUIT instead)": "",
|
||||||
@ -204,7 +221,9 @@
|
|||||||
"You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)": "",
|
"You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)": "",
|
||||||
"You may not reregister": "",
|
"You may not reregister": "",
|
||||||
"You must be an oper on the channel to register it": "Você precisa ser um operador no canal para registrá-lo",
|
"You must be an oper on the channel to register it": "Você precisa ser um operador no canal para registrá-lo",
|
||||||
|
"You must be registered to join that channel": "",
|
||||||
"You must be the channel founder to op": "",
|
"You must be the channel founder to op": "",
|
||||||
|
"You must connect with a TLS client certificate to use certfp": "",
|
||||||
"You must specify an account": "",
|
"You must specify an account": "",
|
||||||
"You must wait an additional %v before making another request": "",
|
"You must wait an additional %v before making another request": "",
|
||||||
"You need to either supply a passphrase or be connected via TLS with a client cert": "Você precisa fornecer uma senha ou ser conectado via TLS com um certificado de cliente",
|
"You need to either supply a passphrase or be connected via TLS with a client cert": "Você precisa fornecer uma senha ou ser conectado via TLS com um certificado de cliente",
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user