From 7d08b83effde0f3dd3ff88b2ef977e7e4b685791 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Oaks Date: Tue, 16 Feb 2021 01:56:54 +1000 Subject: [PATCH] New translations help.lang.json (Spanish) --- languages/es-ES-help.lang.json | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/languages/es-ES-help.lang.json b/languages/es-ES-help.lang.json index b037641e..dc56eef6 100644 --- a/languages/es-ES-help.lang.json +++ b/languages/es-ES-help.lang.json @@ -1,7 +1,6 @@ { "= Help Topics =\n\nCommands:\n%[1]s\n\nRPL_ISUPPORT Tokens:\n%[2]s\n\nInformation:\n%[3]s": "= Ayuda de Topic =\n\nComandos:\n%[1]s\n\nRPL_ISUPPORT Tokens:\n%[2]s\n\nInformación:\n%[3]s", "@+client-only-tags TAGMSG {,}\n\nSends the given client-only tags to the given targets as a TAGMSG. See the IRCv3\nspecs for more info: http://ircv3.net/specs/core/message-tags-3.3.html": "\n@+client-only-tags TAGMSG {,}\n\nEnvía las etiquetas dadas solo para clientes a los objetivos dados como un TAGMSG. Vea el Ircv3\nespecificaciones para más información: http://ircv3.net/specs/core/message-tags-3.3.html", - "ACC LS\nACC REGISTER [callback_namespace:] [cred_type] :\nACC VERIFY \n\nUsed in account registration. See the relevant specs for more info:\nhttps://oragono.io/specs.html": "ACC LS\nACC REGISTER [callback_namespace:] [cred_type] :\nACC VERIFY \n\nUtilizado en el registro de la cuenta. Consulte las especificaciones relevantes para obtener más información: https://oragono.io/specs.html", "AMBIANCE \n\nThe AMBIANCE command is used to send a scene notification to the given target.": "AMBIANCE \n\nEl comando AMBIANCE se usa para enviar una notificación de escena al objetivo dado.", "AUTHENTICATE\n\nUsed during SASL authentication. See the IRCv3 specs for more info:\nhttp://ircv3.net/specs/extensions/sasl-3.1.html": "AUTENTICAR\n\nUtilizado durante la autenticación SASL. Consulte las especificaciones de IRCv3 para obtener más información:\nhttp://ircv3.net/specs/extensions/sasl-3.1.html", "AWAY [message]\n\nIf [message] is sent, marks you away. If [message] is not sent, marks you no\nlonger away.": "AWAY [mensaje]\n\nSi se envía [mensaje], lo marca de distancia. Si no se envía [mensaje], le marca que no\nmás lejos",