mirror of
https://github.com/ergochat/ergo.git
synced 2024-11-22 20:09:41 +01:00
New translations irc.lang.json (French)
This commit is contained in:
parent
c0fc2620e3
commit
7969229a07
3
languages/fr-FR-irc.lang.json
vendored
3
languages/fr-FR-irc.lang.json
vendored
@ -50,7 +50,6 @@
|
|||||||
"Authentication successful": "Authentification réussie",
|
"Authentication successful": "Authentification réussie",
|
||||||
"Autoreplay of missed messages is enabled": "La rediffusion des messages manqués est activée",
|
"Autoreplay of missed messages is enabled": "La rediffusion des messages manqués est activée",
|
||||||
"Bad or unauthorized PROXY command": "Commande PROXY erronée ou prohibée",
|
"Bad or unauthorized PROXY command": "Commande PROXY erronée ou prohibée",
|
||||||
"Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "%[1]s banni·e par %[2]s – %[3]s",
|
|
||||||
"Because your client is not always-on, auto-away is disabled": "Le passage automatique en mode absent·e est désactivé pour ce compte",
|
"Because your client is not always-on, auto-away is disabled": "Le passage automatique en mode absent·e est désactivé pour ce compte",
|
||||||
"CTCP messages are disabled over Tor": "Les messages CTCP sont désactivés via Tor",
|
"CTCP messages are disabled over Tor": "Les messages CTCP sont désactivés via Tor",
|
||||||
"Can't change modes for other users": "Impossible de changer les modes d’autres utilisateurices",
|
"Can't change modes for other users": "Impossible de changer les modes d’autres utilisateurices",
|
||||||
@ -224,7 +223,6 @@
|
|||||||
"Password incorrect": "Mot de passe incorrect",
|
"Password incorrect": "Mot de passe incorrect",
|
||||||
"Password was invalid": "Mot de passe invalide",
|
"Password was invalid": "Mot de passe invalide",
|
||||||
"Permission Denied": "Permission refusée",
|
"Permission Denied": "Permission refusée",
|
||||||
"Permission Denied - You're not an IRC operator": "Permission refusée — vous n’êtes pas opérateurice",
|
|
||||||
"Please wait at least %v and try again": "Merci de patienter au moins %v avant d’essayer à nouveau",
|
"Please wait at least %v and try again": "Merci de patienter au moins %v avant d’essayer à nouveau",
|
||||||
"Purge reason: %s": "Raison de l’élimination : %s",
|
"Purge reason: %s": "Raison de l’élimination : %s",
|
||||||
"Purged at: %s": "Éliminé à : %s",
|
"Purged at: %s": "Éliminé à : %s",
|
||||||
@ -357,7 +355,6 @@
|
|||||||
"You must be connected with TLS and a client certificate to do this": "Vous devez être connecté·e via TLS, et avoir un certificat client pour faire cela",
|
"You must be connected with TLS and a client certificate to do this": "Vous devez être connecté·e via TLS, et avoir un certificat client pour faire cela",
|
||||||
"You must complete the connection before registering your account": "Merci d’attendre l’établissement de la connexion avant de créer un compte",
|
"You must complete the connection before registering your account": "Merci d’attendre l’établissement de la connexion avant de créer un compte",
|
||||||
"You must complete the connection before verifying your account": "Merci d’attendre l’établissement de la connexion avant de vérifier un compte",
|
"You must complete the connection before verifying your account": "Merci d’attendre l’établissement de la connexion avant de vérifier un compte",
|
||||||
"You must have rehash permissions in order to execute DEBUG CRASHSERVER": "La permission « rehash » est nécessaire afin d’utiliser cette commande",
|
|
||||||
"You must log in with SASL to join this server": "Vous devez vous authentifier via SASL pour rejoindre ce serveur",
|
"You must log in with SASL to join this server": "Vous devez vous authentifier via SASL pour rejoindre ce serveur",
|
||||||
"You must specify an account": "Vous devez spécifier un compte",
|
"You must specify an account": "Vous devez spécifier un compte",
|
||||||
"You must use your account name as your nickname": "Votre pseudonyme doit correspondre au nom du compte lié",
|
"You must use your account name as your nickname": "Votre pseudonyme doit correspondre au nom du compte lié",
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user