mirror of
https://github.com/ergochat/ergo.git
synced 2024-11-29 07:29:31 +01:00
commit
503e575633
1
languages/bs-BA-irc.lang.json
vendored
1
languages/bs-BA-irc.lang.json
vendored
@ -132,7 +132,6 @@
|
|||||||
"SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "SASL provjera autentičnosti nije uspjela: authcid i authzid trebali bi biti isti",
|
"SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "SASL provjera autentičnosti nije uspjela: authcid i authzid trebali bi biti isti",
|
||||||
"SASL message too long": "SASL poruka preduga",
|
"SASL message too long": "SASL poruka preduga",
|
||||||
"Server notice masks": "Maske za obavijesti poslužitelja",
|
"Server notice masks": "Maske za obavijesti poslužitelja",
|
||||||
"Some additional message history may have been lost": "Moguće je da jeizgubljena neka dodatna povijest poruka",
|
|
||||||
"Successfully cleared vhost": "Uspješno izbrisan vhost",
|
"Successfully cleared vhost": "Uspješno izbrisan vhost",
|
||||||
"Successfully disabled your vhost": "Vaš vhost je uspješno onemogućen",
|
"Successfully disabled your vhost": "Vaš vhost je uspješno onemogućen",
|
||||||
"Successfully enabled your vhost": "Vaš vhost je uspješno omogućen",
|
"Successfully enabled your vhost": "Vaš vhost je uspješno omogućen",
|
||||||
|
1
languages/es-ES-irc.lang.json
vendored
1
languages/es-ES-irc.lang.json
vendored
@ -139,7 +139,6 @@
|
|||||||
"SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "La autenticación SASL falló: authcid y authzid deberían ser iguales",
|
"SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "La autenticación SASL falló: authcid y authzid deberían ser iguales",
|
||||||
"SASL message too long": "Mensaje SASL demasiado largo",
|
"SASL message too long": "Mensaje SASL demasiado largo",
|
||||||
"Server notice masks": "Máscaras de aviso del servidor",
|
"Server notice masks": "Máscaras de aviso del servidor",
|
||||||
"Some additional message history may have been lost": "Es posible que se haya perdido algún historial adicional de mensajes",
|
|
||||||
"Successfully changed your account settings": "Cambió con éxito la configuración de su cuenta",
|
"Successfully changed your account settings": "Cambió con éxito la configuración de su cuenta",
|
||||||
"Successfully cleared vhost": "Vhost borrado con éxito",
|
"Successfully cleared vhost": "Vhost borrado con éxito",
|
||||||
"Successfully disabled your vhost": "Desactivado con éxito tu vhost",
|
"Successfully disabled your vhost": "Desactivado con éxito tu vhost",
|
||||||
|
2
languages/fr-FR-irc.lang.json
vendored
2
languages/fr-FR-irc.lang.json
vendored
@ -282,7 +282,6 @@
|
|||||||
"SUMMON has been disabled": "Cette commande a été désactivée",
|
"SUMMON has been disabled": "Cette commande a été désactivée",
|
||||||
"Server notice masks": "Masques de notification du serveur",
|
"Server notice masks": "Masques de notification du serveur",
|
||||||
"Some IPs may also be prevented from connecting by the connection limiter and/or throttler": "Certaines adresses peuvent aussi être bloquées par les limites de connexions",
|
"Some IPs may also be prevented from connecting by the connection limiter and/or throttler": "Certaines adresses peuvent aussi être bloquées par les limites de connexions",
|
||||||
"Some additional message history may have been lost": "Une partie de l’historique a été perdue",
|
|
||||||
"Specified client ID does not exist": "L’identifiant logiciel indiqué n’existe pas",
|
"Specified client ID does not exist": "L’identifiant logiciel indiqué n’existe pas",
|
||||||
"Started exporting data for account %[1]s to file %[2]s": "Début de l’export des données du compte %[1]s vers le fichier %[2]s",
|
"Started exporting data for account %[1]s to file %[2]s": "Début de l’export des données du compte %[1]s vers le fichier %[2]s",
|
||||||
"Successfully accepted ownership of channel %s": "Propriété du salon %s acceptée",
|
"Successfully accepted ownership of channel %s": "Propriété du salon %s acceptée",
|
||||||
@ -361,7 +360,6 @@
|
|||||||
"User %[1]s is authenticated and can be banned by nickname: /MODE %[2]s +b %[3]s!*@*": "L’utilisateurice %[1]s est authentifiée, et peut être banni·e via son pseudo : /MODE %[2]s +b %[3]s!*@*",
|
"User %[1]s is authenticated and can be banned by nickname: /MODE %[2]s +b %[3]s!*@*": "L’utilisateurice %[1]s est authentifiée, et peut être banni·e via son pseudo : /MODE %[2]s +b %[3]s!*@*",
|
||||||
"User doesn't have roleplaying mode enabled": "Cet·te utilisateurice n’a pas activé le mode « jeu de rôle »",
|
"User doesn't have roleplaying mode enabled": "Cet·te utilisateurice n’a pas activé le mode « jeu de rôle »",
|
||||||
"User is already on that channel": "Utilisateurice déjà présent·e sur ce salon",
|
"User is already on that channel": "Utilisateurice déjà présent·e sur ce salon",
|
||||||
"User is currently disconnected": "Utilisateurice actuellement déconnecté·e",
|
|
||||||
"Username invalid or not given": "Nom introuvable, ou invalide",
|
"Username invalid or not given": "Nom introuvable, ou invalide",
|
||||||
"Username is already registered or otherwise unavailable": "Ce nom est déjà réservé",
|
"Username is already registered or otherwise unavailable": "Ce nom est déjà réservé",
|
||||||
"Verification code: %s": "Code de vérification : %s",
|
"Verification code: %s": "Code de vérification : %s",
|
||||||
|
1
languages/it-IT-irc.lang.json
vendored
1
languages/it-IT-irc.lang.json
vendored
@ -189,7 +189,6 @@
|
|||||||
"SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "Autenticazione SASL fallita: authcid e authzid dovrebbero essere gli stessi",
|
"SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "Autenticazione SASL fallita: authcid e authzid dovrebbero essere gli stessi",
|
||||||
"SASL message too long": "Messaggio SASL troppo lungo",
|
"SASL message too long": "Messaggio SASL troppo lungo",
|
||||||
"Server notice masks": "Server notice masks",
|
"Server notice masks": "Server notice masks",
|
||||||
"Some additional message history may have been lost": "Potrebbe essere andata persa una parte aggiuntiva della cronologia dei messaggi",
|
|
||||||
"Successfully accepted ownership of channel %s": "Accettata con successo la proprietà del canale %s",
|
"Successfully accepted ownership of channel %s": "Accettata con successo la proprietà del canale %s",
|
||||||
"Successfully changed the channel settings": "Sono state cambiate le impostazioni del canale con successo",
|
"Successfully changed the channel settings": "Sono state cambiate le impostazioni del canale con successo",
|
||||||
"Successfully changed your account settings": "Sono state cambiate le impostazioni dell'account con successo",
|
"Successfully changed your account settings": "Sono state cambiate le impostazioni dell'account con successo",
|
||||||
|
2
languages/ro-RO-irc.lang.json
vendored
2
languages/ro-RO-irc.lang.json
vendored
@ -255,7 +255,6 @@
|
|||||||
"SASL message too long": "Mesaj SASL prea lung",
|
"SASL message too long": "Mesaj SASL prea lung",
|
||||||
"SUMMON has been disabled": "Comanda SUMMON a fost dezactivată",
|
"SUMMON has been disabled": "Comanda SUMMON a fost dezactivată",
|
||||||
"Server notice masks": "Măști de anunț de server",
|
"Server notice masks": "Măști de anunț de server",
|
||||||
"Some additional message history may have been lost": "Este posibil ca unele mesaje adiționale din istoric să fi fost pierdute",
|
|
||||||
"Started exporting data for account %[1]s to file %[2]s": "A pornit exportul de date pentru contul %[1]s în fișierul %[2]s",
|
"Started exporting data for account %[1]s to file %[2]s": "A pornit exportul de date pentru contul %[1]s în fișierul %[2]s",
|
||||||
"Successfully accepted ownership of channel %s": "Ai acceptat rolul de fondator al canalului %s",
|
"Successfully accepted ownership of channel %s": "Ai acceptat rolul de fondator al canalului %s",
|
||||||
"Successfully added UBAN for %s": "Am adăugat, cu succes, UBAN pentru %s",
|
"Successfully added UBAN for %s": "Am adăugat, cu succes, UBAN pentru %s",
|
||||||
@ -321,7 +320,6 @@
|
|||||||
"Usage: REGISTER <passphrase> [email]": "Sintaxă: REGISTER <parolă> [adresă de email]",
|
"Usage: REGISTER <passphrase> [email]": "Sintaxă: REGISTER <parolă> [adresă de email]",
|
||||||
"User doesn't have roleplaying mode enabled": "Nu este disponibil fanionul roleplay pentru utilizator",
|
"User doesn't have roleplaying mode enabled": "Nu este disponibil fanionul roleplay pentru utilizator",
|
||||||
"User is already on that channel": "Utilizatorul se află deja pe acel canal",
|
"User is already on that channel": "Utilizatorul se află deja pe acel canal",
|
||||||
"User is currently disconnected": "Utilizatorul nu este conectat, momentan",
|
|
||||||
"Username invalid or not given": "Numele de utilizator este invalid sau nu a fost furnizat",
|
"Username invalid or not given": "Numele de utilizator este invalid sau nu a fost furnizat",
|
||||||
"Username is already registered or otherwise unavailable": "Numele de utilizator este înregistrat deja sau în caz contrar, indisponibil",
|
"Username is already registered or otherwise unavailable": "Numele de utilizator este înregistrat deja sau în caz contrar, indisponibil",
|
||||||
"Verification code: %s": "Cod de verificare: %s",
|
"Verification code: %s": "Cod de verificare: %s",
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user