3
0
mirror of https://github.com/ergochat/ergo.git synced 2024-11-22 11:59:40 +01:00

New translations irc.lang.json (French)

This commit is contained in:
Daniel Oaks 2020-06-17 08:53:51 +10:00
parent 65cd99ff37
commit 500861d1da

View File

@ -95,6 +95,7 @@
"Could not accept ownership of channel %s": "Impossible de prendre possession du salon %s",
"Could not delete message": "",
"Could not find given client": "Client donné introuvable",
"Could not generate EXTJWT token": "",
"Could not look up account name, proceeding anyway": "",
"Could not parse IP address or CIDR network": "Impossible danalyser ladresse IP, ou le réseau CIDR",
"Could not register": "Enregistrement impossible",
@ -109,6 +110,7 @@
"Current global users %[1]s, max %[2]s": "%[1]s utilisateurices actuellement connecté·e·s; record à %[2]s",
"Current local users %[1]s, max %[2]s": "%[1]s utilisateurices actuellement connecté·e·s au serveur local; record à %[2]s",
"Data export for %[1]s completed and written to %[2]s": "",
"Device ID: %s": "",
"End of /HELPOP": "Fin de HELPOP",
"End of /INFO": "Fin de INFO",
"End of /WHOIS list": "Fin de WHOIS",
@ -165,6 +167,7 @@
"Invalid params": "Paramètres invalides",
"Invalid regex": "",
"Invalid vhost": "Vhost invalide",
"It was built from git hash %s.": "",
"It was rejected for reason: %s": "Raison du refus : %s",
"JOIN 0 is not allowed": "JOIN 0 est interdit",
"Language %s is not supported by this server": "Le langage %s nest pas proposé sur ce serveur",
@ -189,6 +192,7 @@
"No such channel": "Ce canal nexiste pas",
"No such module [%s]": "Module introuvable",
"No such nick": "Pseudo introuvable",
"No such service": "",
"No such setting": "Réglage introuvable",
"No text to send": "Aucun message à envoyer",
"No topic is set": "Aucun sujet enregistré",
@ -228,6 +232,7 @@
"SASL authentication failed: Passphrase too long": "Authentification SASL échouée : phrase secrète trop longue",
"SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "Authentification SASL échouée : authcid et authzid devraient être identiques",
"SASL message too long": "Message SASL trop long",
"SUMMON has been disabled": "",
"Server notice masks": "Masques de notification du serveur",
"Session %d (currently attached session):": "Session %d (actuellement attachée) :",
"Session %d:": "Session %d :",
@ -247,7 +252,7 @@
"Successfully registered account %s": "Compte %s enregistré",
"Successfully rejected vhost request for %s": "Demande dhôte virtuel rejetée pour %s",
"Successfully reset channel access": "Accès du salon réinitialisés",
"Successfully set persistent mode %s%s on %s": "",
"Successfully set persistent mode %[1]s on %[2]s": "",
"Successfully set vhost": "Hôte virtuel mis en place",
"Successfully transferred channel %[1]s to account %[2]s": "Salon %[1]s cédé au compte %[2]s",
"Successfully ungrouped nick %s with your account": "Le nom %s a été détaché de votre compte",
@ -272,6 +277,7 @@
"This ban matches you. To KLINE yourself, you must use the command: /KLINE MYSELF <arguments>": "Ce bannissement vous cible. Pour ajouter une K-Line sur vous-même, utilisez la commande : /kline myself <options>",
"This command has been disabled by the server administrators": "Cette commande a été désactivée par les administrateurices du serveur",
"This feature has been disabled by the server administrators": "Cette fonctionnalité a été désactivée par les administrateurices du serveur",
"This is Oragono version %s.": "",
"This server is in debug mode and is logging all user I/O. If you do not wish for everything you send to be readable by the server owner(s), please disconnect.": "Ce serveur est en mode débogage, et enregistre toutes entrées/sorties; si vous ne souhaitez pas que lensemble de vos échanges soit lisible par ses propriétaires, merci de vous déconnecter.",
"This server requires that you wait %v after connecting before you can use /LIST. You have %v left.": "",
"This server was created %s": "Ce serveur a été créé le %s",
@ -285,6 +291,7 @@
"Transfer of channel %[1]s to account %[2]s succeeded, pending acceptance": "Transfert du salon %[1]s au compte %[2]s réussi; en attente dacceptation.",
"Translators:": "Traducteurices :",
"Try again later": "Merci de réessayer ultérieurement",
"USERS has been disabled": "",
"Unknown command": "Commande inconnue",
"Unknown command. To see available commands, run: /%s HELP": "Commande inconnue. Pour voir la liste des commandes disponibles, entrez : /%s HELP",
"Unknown subcommand": "Sous-commande inconnue",