mirror of
https://github.com/ergochat/ergo.git
synced 2024-11-14 16:09:32 +01:00
New translations help.lang.json (Turkish)
This commit is contained in:
parent
c2810c955d
commit
4e90b76c01
@ -8,18 +8,15 @@
|
|||||||
"AMBIANCE <target> <text to be sent>\n\nThe AMBIANCE command is used to send a scene notification to the given target.": "AMBIANCE <target> <text to be sent>\n\nAMBIANCE komutu belirli hedefe bir olay bildirimi göndermek için kullanılır.",
|
"AMBIANCE <target> <text to be sent>\n\nThe AMBIANCE command is used to send a scene notification to the given target.": "AMBIANCE <target> <text to be sent>\n\nAMBIANCE komutu belirli hedefe bir olay bildirimi göndermek için kullanılır.",
|
||||||
"AUTHENTICATE\n\nUsed during SASL authentication. See the IRCv3 specs for more info:\nhttp://ircv3.net/specs/extensions/sasl-3.1.html": "AUTHENTICATE\n\nSASL doğrulama sırasında kullanılır. Daha fazla bilgi için IRCv3 özelliklerine bak:\nhttp://ircv3.net/specs/extensions/sasl-3.1.html",
|
"AUTHENTICATE\n\nUsed during SASL authentication. See the IRCv3 specs for more info:\nhttp://ircv3.net/specs/extensions/sasl-3.1.html": "AUTHENTICATE\n\nSASL doğrulama sırasında kullanılır. Daha fazla bilgi için IRCv3 özelliklerine bak:\nhttp://ircv3.net/specs/extensions/sasl-3.1.html",
|
||||||
"AWAY [message]\n\nIf [message] is sent, marks you away. If [message] is not sent, marks you no\nlonger away.": "AWAY [message]\n\n[message] gönderildiyse, sizi uzakta işaretler. [message] gönderilmediyse, sizi \nartık uzakta değil işaretler.",
|
"AWAY [message]\n\nIf [message] is sent, marks you away. If [message] is not sent, marks you no\nlonger away.": "AWAY [message]\n\n[message] gönderildiyse, sizi uzakta işaretler. [message] gönderilmediyse, sizi \nartık uzakta değil işaretler.",
|
||||||
|
"BATCH {+,-}reference-tag type [params...]\n\nBATCH initiates an IRCv3 client-to-server batch. You should never need to\nissue this command manually.": "",
|
||||||
"BRB [message]\n\nDisconnects you from the server, while instructing the server to keep you\npresent for a short time window. During this window, you can either resume\nor reattach to your nickname. If [message] is sent, it is used as your away\nmessage (and as your quit message if you don't return in time).": "",
|
"BRB [message]\n\nDisconnects you from the server, while instructing the server to keep you\npresent for a short time window. During this window, you can either resume\nor reattach to your nickname. If [message] is sent, it is used as your away\nmessage (and as your quit message if you don't return in time).": "",
|
||||||
"CAP <subcommand> [:<capabilities>]\n\nUsed in capability negotiation. See the IRCv3 specs for more info:\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.1.html\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.2.html": "CAP <subcommand> [:<capabilities>]\n\nKabiliyet müzakeresinde kullanılır. Daha fazla bilgi için IRCv3 özelliklerine bak:\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.1.html\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.2.html",
|
"CAP <subcommand> [:<capabilities>]\n\nUsed in capability negotiation. See the IRCv3 specs for more info:\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.1.html\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.2.html": "CAP <subcommand> [:<capabilities>]\n\nKabiliyet müzakeresinde kullanılır. Daha fazla bilgi için IRCv3 özelliklerine bak:\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.1.html\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.2.html",
|
||||||
"CHANSERV <subcommand> [params]\n\nChanServ controls channel registrations.": "CHANSERV <subcommand> [params]\n\nChanServ kanal kayıtlarını kontrol eder.",
|
|
||||||
"CHATHISTORY [params]\n\nCHATHISTORY is an experimental history replay command. See these documents:\nhttps://github.com/MuffinMedic/ircv3-specifications/blob/chathistory/extensions/chathistory.md\nhttps://gist.github.com/DanielOaks/c104ad6e8759c01eb5c826d627caf80d": "",
|
"CHATHISTORY [params]\n\nCHATHISTORY is an experimental history replay command. See these documents:\nhttps://github.com/MuffinMedic/ircv3-specifications/blob/chathistory/extensions/chathistory.md\nhttps://gist.github.com/DanielOaks/c104ad6e8759c01eb5c826d627caf80d": "",
|
||||||
"CS <subcommand> [params]\n\nChanServ controls channel registrations.": "CS <subcommand> [params]\n\nChanServ kanal kayıtlarını kontrol eder.",
|
|
||||||
"DEBUG <option>\n\nPrints debug information about the IRCd. <option> can be one of:\n\n* GCSTATS: Garbage control statistics.\n* NUMGOROUTINE: Number of goroutines in use.\n* STARTCPUPROFILE: Starts the CPU profiler.\n* STOPCPUPROFILE: Stops the CPU profiler.\n* PROFILEHEAP: Writes out the CPU profiler info.": "DEBUG <option>\n\nIRCd hakkında ayıklama bilgisini yazdırır. <option> şunlardan biri olabilir:\n\n* GCSTATS: Çöp kontrol istatistikleri\n* NUMGOROUTINE: Kullanımdaki goroutines sayısı\n* STARTCPUPROFILE: CPU profilciyi başlatır.\n* STOPCPUPROFILE: CPU profilciyi durdurur.\n* PROFILEHEAP: CPU profilci bilgisinin hepsini yazar.",
|
"DEBUG <option>\n\nPrints debug information about the IRCd. <option> can be one of:\n\n* GCSTATS: Garbage control statistics.\n* NUMGOROUTINE: Number of goroutines in use.\n* STARTCPUPROFILE: Starts the CPU profiler.\n* STOPCPUPROFILE: Stops the CPU profiler.\n* PROFILEHEAP: Writes out the CPU profiler info.": "DEBUG <option>\n\nIRCd hakkında ayıklama bilgisini yazdırır. <option> şunlardan biri olabilir:\n\n* GCSTATS: Çöp kontrol istatistikleri\n* NUMGOROUTINE: Kullanımdaki goroutines sayısı\n* STARTCPUPROFILE: CPU profilciyi başlatır.\n* STOPCPUPROFILE: CPU profilciyi durdurur.\n* PROFILEHEAP: CPU profilci bilgisinin hepsini yazar.",
|
||||||
"DLINE [ANDKILL] [MYSELF] [duration] <ip>/<net> [ON <server>] [reason [| oper reason]]\nDLINE LIST\n\nBans an IP address or network from connecting to the server. If the duration is\ngiven then only for that long. The reason is shown to the user themselves, but\neveryone else will see a standard message. The oper reason is shown to\noperators getting info about the DLINEs that exist.\n\nBans are saved across subsequent launches of the server.\n\n\"ANDKILL\" means that all matching clients are also removed from the server.\n\n\"MYSELF\" is required when the DLINE matches the address the person applying it is connected\nfrom. If \"MYSELF\" is not given, trying to DLINE yourself will result in an error.\n\n[duration] can be of the following forms:\n\t1y 12mo 31d 10h 8m 13s\n\n<net> is specified in typical CIDR notation. For example:\n\t127.0.0.1/8\n\t8.8.8.8/24\n\nON <server> specifies that the ban is to be set on that specific server.\n\n[reason] and [oper reason], if they exist, are separated by a vertical bar (|).\n\nIf \"DLINE LIST\" is sent, the server sends back a list of our current DLINEs.": "DLINE [ANDKILL] [MYSELF] [duration] <ip>/<net> [ON <server>] [reason [| oper reason]]\nDLINE LIST\n\nBir IP adresini veya ağı sunucuya bağlanmaktan yasaklar. Süre verilirse o zaman sadece \nbu uzunluk için. Sebep kullanıcı kendilerine gösterilir ama başka herkes standart bir\nmesaj görecek. Operatör nedeni operatörlere mevcut olan DLINE'lar hakkında bilgi\niçin gösterilir.\n\nYasaklar sunucunun sonradan başlatılmalarına müteakip kaydedilir.\n\n\"ANDKILL\", eşleşen tüm istemciler ayrıca sunucudan kaldırılır.\n\n\"MYSELF\" kişinin nereden bağlanılmasını kabul ettiği yerden DLINE adresle eşleştiğinde gereklidir.\n\"MYSELF\" verilmemişse, kendi kendinize DLINE denemek bir hatada sonuç verecektir.\n\n[duration] aşağıdaki biçimlerde olabilir\n\t1y 12mo 31d 10h 8m 13s\n\n<net> tipik CIDR notasyonunda belirtilir. Örneğin:\n\t127.0.0.1/8\n\t8.8.8.8/24\n\nON <server> yasağın bu özel sunucuda ayarlanacağını belirtir.\n\n[reason] ve [oper reason], mevcutsa, bir dikey barla ayrılır ( I).\n\n\"DLINE LIST\" gönderildiyse, sunucu bizim geçerli DLINE'ların bir listesini geri gönderir.",
|
"DLINE [ANDKILL] [MYSELF] [duration] <ip>/<net> [ON <server>] [reason [| oper reason]]\nDLINE LIST\n\nBans an IP address or network from connecting to the server. If the duration is\ngiven then only for that long. The reason is shown to the user themselves, but\neveryone else will see a standard message. The oper reason is shown to\noperators getting info about the DLINEs that exist.\n\nBans are saved across subsequent launches of the server.\n\n\"ANDKILL\" means that all matching clients are also removed from the server.\n\n\"MYSELF\" is required when the DLINE matches the address the person applying it is connected\nfrom. If \"MYSELF\" is not given, trying to DLINE yourself will result in an error.\n\n[duration] can be of the following forms:\n\t1y 12mo 31d 10h 8m 13s\n\n<net> is specified in typical CIDR notation. For example:\n\t127.0.0.1/8\n\t8.8.8.8/24\n\nON <server> specifies that the ban is to be set on that specific server.\n\n[reason] and [oper reason], if they exist, are separated by a vertical bar (|).\n\nIf \"DLINE LIST\" is sent, the server sends back a list of our current DLINEs.": "DLINE [ANDKILL] [MYSELF] [duration] <ip>/<net> [ON <server>] [reason [| oper reason]]\nDLINE LIST\n\nBir IP adresini veya ağı sunucuya bağlanmaktan yasaklar. Süre verilirse o zaman sadece \nbu uzunluk için. Sebep kullanıcı kendilerine gösterilir ama başka herkes standart bir\nmesaj görecek. Operatör nedeni operatörlere mevcut olan DLINE'lar hakkında bilgi\niçin gösterilir.\n\nYasaklar sunucunun sonradan başlatılmalarına müteakip kaydedilir.\n\n\"ANDKILL\", eşleşen tüm istemciler ayrıca sunucudan kaldırılır.\n\n\"MYSELF\" kişinin nereden bağlanılmasını kabul ettiği yerden DLINE adresle eşleştiğinde gereklidir.\n\"MYSELF\" verilmemişse, kendi kendinize DLINE denemek bir hatada sonuç verecektir.\n\n[duration] aşağıdaki biçimlerde olabilir\n\t1y 12mo 31d 10h 8m 13s\n\n<net> tipik CIDR notasyonunda belirtilir. Örneğin:\n\t127.0.0.1/8\n\t8.8.8.8/24\n\nON <server> yasağın bu özel sunucuda ayarlanacağını belirtir.\n\n[reason] ve [oper reason], mevcutsa, bir dikey barla ayrılır ( I).\n\n\"DLINE LIST\" gönderildiyse, sunucu bizim geçerli DLINE'ların bir listesini geri gönderir.",
|
||||||
"HELP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "HELP <argument>\n\n<argument>'in bir açıklamasını veya yardım başlıklarının bir listesi için \"index\" al.",
|
"HELP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "HELP <argument>\n\n<argument>'in bir açıklamasını veya yardım başlıklarının bir listesi için \"index\" al.",
|
||||||
"HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "HELPOP <argument>\n\n<argument>'in bir açıklamasını veya yardım başlıklarının bir listesi için \"index\" al.",
|
"HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "HELPOP <argument>\n\n<argument>'in bir açıklamasını veya yardım başlıklarının bir listesi için \"index\" al.",
|
||||||
"HISTORY <target> [limit]\n\nReplay message history. <target> can be a channel name, \"me\" to replay direct\nmessage history, or a nickname to replay another client's direct message\nhistory (they must be logged into the same account as you). At most [limit]\nmessages will be replayed.": "",
|
"HISTORY <target> [limit]\n\nReplay message history. <target> can be a channel name, \"me\" to replay direct\nmessage history, or a nickname to replay another client's direct message\nhistory (they must be logged into the same account as you). At most [limit]\nmessages will be replayed.": "",
|
||||||
"HOSTSERV <command> [params]\n\nHostServ lets you manage your vhost (a string displayed in place of your\nreal hostname).": "",
|
|
||||||
"HS <command> [params]\n\nHostServ lets you manage your vhost (a string displayed in place of your\nreal hostname).": "",
|
|
||||||
"INFO\n\nSends information about the server, developers, etc.": "INFO\n\nSunucu, geliştiriciler vs. hakkında bilgi gönderir.",
|
"INFO\n\nSends information about the server, developers, etc.": "INFO\n\nSunucu, geliştiriciler vs. hakkında bilgi gönderir.",
|
||||||
"INVITE <nickname> <channel>\n\nInvites the given user to the given channel, so long as you have the\nappropriate channel privs.": "INVITE <nickname> <channel>\n\nKanal özellikleri uygun olduğu kadar, belirli kullanıcıyı belirli kanala davet eder.",
|
"INVITE <nickname> <channel>\n\nInvites the given user to the given channel, so long as you have the\nappropriate channel privs.": "INVITE <nickname> <channel>\n\nKanal özellikleri uygun olduğu kadar, belirli kullanıcıyı belirli kanala davet eder.",
|
||||||
"ISON <nickname>{ <nickname>}\n\nReturns whether the given nicks exist on the network.": "ISON <nickname>{ <nickname>}\n\nBelirli takma adlar sunucuda mevcutsa geri çevirir.",
|
"ISON <nickname>{ <nickname>}\n\nReturns whether the given nicks exist on the network.": "ISON <nickname>{ <nickname>}\n\nBelirli takma adlar sunucuda mevcutsa geri çevirir.",
|
||||||
@ -35,12 +32,10 @@
|
|||||||
"MOTD [server]\n\nReturns the message of the day for this, or the given, server.": "MOTD [server]\n\nBunun için günün mesajını getirir, veya belirlenen, sunucu.",
|
"MOTD [server]\n\nReturns the message of the day for this, or the given, server.": "MOTD [server]\n\nBunun için günün mesajını getirir, veya belirlenen, sunucu.",
|
||||||
"NAMES [<channel>{,<channel>}]\n\nViews the clients joined to a channel and their channel membership prefixes. To\nview the channel membership prefixes supported by this server, see the help for\n\"PREFIX\".": "NAMES [<channel>{,<channel>}]\n\nBir kanala katılan istemcileri ve onların kanal üyelik ön eklerini görüntüler. Bu \nsunucu tarafından desteklenen kanal üyelik ön eklerini görüntülemek için, \"PREFIX\"\niçin yardıma bakın.",
|
"NAMES [<channel>{,<channel>}]\n\nViews the clients joined to a channel and their channel membership prefixes. To\nview the channel membership prefixes supported by this server, see the help for\n\"PREFIX\".": "NAMES [<channel>{,<channel>}]\n\nBir kanala katılan istemcileri ve onların kanal üyelik ön eklerini görüntüler. Bu \nsunucu tarafından desteklenen kanal üyelik ön eklerini görüntülemek için, \"PREFIX\"\niçin yardıma bakın.",
|
||||||
"NICK <newnick>\n\nSets your nickname to the new given one.": "NICK <newnick>.",
|
"NICK <newnick>\n\nSets your nickname to the new given one.": "NICK <newnick>.",
|
||||||
"NICKSERV <subcommand> [params]\n\nNickServ controls accounts and user registrations.": "NICKSERV <subcommand> [params]\n\nNickServ hesapları ve kullanıcı kayıtlarını kontrol eder.",
|
|
||||||
"NOTICE <target>{,<target>} <text to be sent>\n\nSends the text to the given targets as a NOTICE.": "NOTICE <target>{,<target>} <text to be sent>\n\nBir NOTICE olarak belirli hedeflere metin gönderir.",
|
"NOTICE <target>{,<target>} <text to be sent>\n\nSends the text to the given targets as a NOTICE.": "NOTICE <target>{,<target>} <text to be sent>\n\nBir NOTICE olarak belirli hedeflere metin gönderir.",
|
||||||
"NPC <target> <sourcenick> <text to be sent>\n\t\t\nThe NPC command is used to send a message to the target as the source.\n\nRequires the roleplay mode (+E) to be set on the target.": "NPC <target> <sourcenick> <text to be sent>\n\nNPC komutu kaynak olarak hedefe bir mesaj göndermek için kullanılır.\n\nHedefte ayarlanması için rol oyunu modu (+E) gerektirir.",
|
"NPC <target> <sourcenick> <text to be sent>\n\t\t\nThe NPC command is used to send a message to the target as the source.\n\nRequires the roleplay mode (+E) to be set on the target.": "NPC <target> <sourcenick> <text to be sent>\n\nNPC komutu kaynak olarak hedefe bir mesaj göndermek için kullanılır.\n\nHedefte ayarlanması için rol oyunu modu (+E) gerektirir.",
|
||||||
"NPCA <target> <sourcenick> <text to be sent>\n\t\t\nThe NPC command is used to send an action to the target as the source.\n\nRequires the roleplay mode (+E) to be set on the target.": "NPCA <target> <sourcenick> <text to be sent>\n\nNPCA komutu kaynak olarak hedefe bir eylem göndermek için kullanılır.\n\nHedefte ayarlanması için rol oyunu modu (+E) gerektirir.",
|
"NPCA <target> <sourcenick> <text to be sent>\n\t\t\nThe NPC command is used to send an action to the target as the source.\n\nRequires the roleplay mode (+E) to be set on the target.": "NPCA <target> <sourcenick> <text to be sent>\n\nNPCA komutu kaynak olarak hedefe bir eylem göndermek için kullanılır.\n\nHedefte ayarlanması için rol oyunu modu (+E) gerektirir.",
|
||||||
"NS <subcommand> [params]\n\nNickServ controls accounts and user registrations.": "NS <subcommand> [params]\n\nNickServ hesapları ve kullanıcı kayıtlarını kontrol eder.",
|
"OPER <name> [password]\n\nIf the correct details are given, gives you IRCop privs.": "",
|
||||||
"OPER <name> <password>\n\nIf the correct details are given, gives you IRCop privs.": "OPER <name> <password>\n\nDoğru detaylar verildiyse, size IRCop özellikleri verir.",
|
|
||||||
"PART <channel>{,<channel>} [reason]\n\nLeaves the given channels and shows people the given reason.": "PART <channel>{,<channel>} [reason]\n\nBelirli kanalları terk eder ve insanlara verilen nedenleri gösterir.",
|
"PART <channel>{,<channel>} [reason]\n\nLeaves the given channels and shows people the given reason.": "PART <channel>{,<channel>} [reason]\n\nBelirli kanalları terk eder ve insanlara verilen nedenleri gösterir.",
|
||||||
"PASS <password>\n\nWhen the server requires a connection password to join, used to send us the\npassword.": "PASS <password>\n\nSunucu katılım için bir bağlantı şifresi gerektirdiğinde, bize şifre göndermek\niçin kullanılır.",
|
"PASS <password>\n\nWhen the server requires a connection password to join, used to send us the\npassword.": "PASS <password>\n\nSunucu katılım için bir bağlantı şifresi gerektirdiğinde, bize şifre göndermek\niçin kullanılır.",
|
||||||
"PING <args>...\n\nRequests a PONG. Used to check link connectivity.": "PING <args>...\n\nBir PONG ister. Link bağlanabilirliğini denetlemek için kullanılır.",
|
"PING <args>...\n\nRequests a PONG. Used to check link connectivity.": "PING <args>...\n\nBir PONG ister. Link bağlanabilirliğini denetlemek için kullanılır.",
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user