mirror of
https://github.com/ergochat/ergo.git
synced 2024-11-11 06:29:29 +01:00
New translations help.lang.json (Romanian)
This commit is contained in:
parent
c564bcf08d
commit
4bf49b1808
@ -11,12 +11,13 @@
|
|||||||
"BATCH {+,-}reference-tag type [params...]\n\nBATCH initiates an IRCv3 client-to-server batch. You should never need to\nissue this command manually.": "BATCH {+,-}etichetă-de-referință tip [parametri...]\n\nBATCH inițiază un lot IRCv3 client-către-server. Nu ar trebui să\nfie nevoie vreodată să folosești această comandă manual.",
|
"BATCH {+,-}reference-tag type [params...]\n\nBATCH initiates an IRCv3 client-to-server batch. You should never need to\nissue this command manually.": "BATCH {+,-}etichetă-de-referință tip [parametri...]\n\nBATCH inițiază un lot IRCv3 client-către-server. Nu ar trebui să\nfie nevoie vreodată să folosești această comandă manual.",
|
||||||
"BRB [message]\n\nDisconnects you from the server, while instructing the server to keep you\npresent for a short time window. During this window, you can either resume\nor reattach to your nickname. If [message] is sent, it is used as your away\nmessage (and as your quit message if you don't return in time).": "BRB [mesaj]\n\nTe deconectează de la server, în timp ce serverul va păstra conexiunea activă,\npentru un interval de timp scurt. În acest interval, poți să reiei conexiunea\nsau să te atașezi pseudonimului tău. Dacă [mesaj] este specificat, conținutul \nva fi utilizat ca mesaj de away (sau ca mesaj de deconectare, dacă nu te\nîntorci în timp util).",
|
"BRB [message]\n\nDisconnects you from the server, while instructing the server to keep you\npresent for a short time window. During this window, you can either resume\nor reattach to your nickname. If [message] is sent, it is used as your away\nmessage (and as your quit message if you don't return in time).": "BRB [mesaj]\n\nTe deconectează de la server, în timp ce serverul va păstra conexiunea activă,\npentru un interval de timp scurt. În acest interval, poți să reiei conexiunea\nsau să te atașezi pseudonimului tău. Dacă [mesaj] este specificat, conținutul \nva fi utilizat ca mesaj de away (sau ca mesaj de deconectare, dacă nu te\nîntorci în timp util).",
|
||||||
"CAP <subcommand> [:<capabilities>]\n\nUsed in capability negotiation. See the IRCv3 specs for more info:\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.1.html\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.2.html": "CAP <subcomandă> [:<capabilități>]\n\nSe folosește la negocierea capabilității. Vezi specificațiile IRCv3, pentru mai multe informații:\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.1.html\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.2.html",
|
"CAP <subcommand> [:<capabilities>]\n\nUsed in capability negotiation. See the IRCv3 specs for more info:\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.1.html\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.2.html": "CAP <subcomandă> [:<capabilități>]\n\nSe folosește la negocierea capabilității. Vezi specificațiile IRCv3, pentru mai multe informații:\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.1.html\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.2.html",
|
||||||
"CHATHISTORY [params]\n\nCHATHISTORY is an experimental history replay command. See these documents:\nhttps://github.com/MuffinMedic/ircv3-specifications/blob/chathistory/extensions/chathistory.md\nhttps://gist.github.com/DanielOaks/c104ad6e8759c01eb5c826d627caf80d": "CHATHISTORY [parametri]\n\nComanda CHATHISTORY este un desfășurător experimental pentru istoric. Vezi aceste documente:\nhttps://github.com/MuffinMedic/ircv3-specifications/blob/chathistory/extensions/chathistory.md\nhttps://gist.github.com/DanielOaks/c104ad6e8759c01eb5c826d627caf80d",
|
"CHATHISTORY [params]\n\nCHATHISTORY is a history replay command associated with the IRCv3\nspecification draft/chathistory. See this document:\nhttps://github.com/ircv3/ircv3-specifications/pull/393": "CHATHISTORY [parametri]\n\nComanda CHATHISTORY este asociată cu redarea istoricului, conformă cu\nspecificațiile/componentele IRCv3. Pentru mai multe informații, vezi:\nhttps://github.com/ircv3/ircv3-specifications/pull/393",
|
||||||
"DEBUG <option>\n\nPrints debug information about the IRCd. <option> can be one of:\n\n* GCSTATS: Garbage control statistics.\n* NUMGOROUTINE: Number of goroutines in use.\n* STARTCPUPROFILE: Starts the CPU profiler.\n* STOPCPUPROFILE: Stops the CPU profiler.\n* PROFILEHEAP: Writes out the CPU profiler info.": "DEBUG <opțiune>\n\nAfișează informații de depanare, despre demonul IRC. <opțiune> poate fi:\n\n* GCSTATS: Statistici de control de gunoi.\n* NUMGOROUTINE: Numărul de rutine go, utilizate.\n* STARTCPUPROFILE: Pornește analizorul CPU.\n* STOPCPUPROFILE: Oprește analizorul CPU.\n* PROFILEHEAP: Scrie informațiile analizorului CPU.",
|
"DEBUG <option>\n\nProvides various debugging commands for the IRCd. <option> can be one of:\n\n* GCSTATS: Garbage control statistics.\n* NUMGOROUTINE: Number of goroutines in use.\n* STARTCPUPROFILE: Starts the CPU profiler.\n* STOPCPUPROFILE: Stops the CPU profiler.\n* PROFILEHEAP: Writes a memory profile.\n* CRASHSERVER: Crashes the server (for use in failover testing)": "DEBUG <opțiune>\n\nFurnizează diverse comenzi de depanare a daemonului de IRC. <opțiune> poate lua forma:\n* GCSTATS: Statistici ale colectorului de gunoi;\n* NUMGOROUTINE: Câte rutine go sunt utilizate;\n* STARTCPUPROFILE: Pornește analizorul de procesor;\n* STOPCPUPROFILE: Oprește analizorul de procesor;\n* PROFILEHEAP: Efectuează un profil al memoriei utilizate;\n* CRASHSERVER: Determină funcționarea defectuoasă a serverului (utilă în testarea pentru evenimente de siguranță)",
|
||||||
|
"DEOPER\n\nDEOPER removes the IRCop privileges granted to you by a successful /OPER.": "DEOPER\n\nComanda DEOPER înlătură privilegiile IRCop, obținute anterior, prin intermediul comenzii /OPER",
|
||||||
"DLINE [ANDKILL] [MYSELF] [duration] <ip>/<net> [ON <server>] [reason [| oper reason]]\nDLINE LIST\n\nBans an IP address or network from connecting to the server. If the duration is\ngiven then only for that long. The reason is shown to the user themselves, but\neveryone else will see a standard message. The oper reason is shown to\noperators getting info about the DLINEs that exist.\n\nBans are saved across subsequent launches of the server.\n\n\"ANDKILL\" means that all matching clients are also removed from the server.\n\n\"MYSELF\" is required when the DLINE matches the address the person applying it is connected\nfrom. If \"MYSELF\" is not given, trying to DLINE yourself will result in an error.\n\n[duration] can be of the following forms:\n\t1y 12mo 31d 10h 8m 13s\n\n<net> is specified in typical CIDR notation. For example:\n\t127.0.0.1/8\n\t8.8.8.8/24\n\nON <server> specifies that the ban is to be set on that specific server.\n\n[reason] and [oper reason], if they exist, are separated by a vertical bar (|).\n\nIf \"DLINE LIST\" is sent, the server sends back a list of our current DLINEs.": "DLINE [ANDKILL] [MYSELF] [durată] <mască> [ON <server>] [motiv [| motiv operator]]\nDLINE LIST\n\nInterzice conectarea unei măști la server, dacă este specificată și durata, atunci\ndoar pentru intervalul de timp specificat.\nMotivul este afișat utilizatorului în cauză, ceilalți utilizatori vor vedea un mesaj standard.\nMotivul de operator este afișat operatorilor ce primesc informații despre DLINE existente.\n\nInterdicțiile sunt salvate de-a lungul repornirilor serverului.\n\n\"ANDKILL\" va înlătura de pe server toți clienții ce se potrivesc.\n\n\"MYSELF\" este necesar atunci când DLINE se potrivește cu adresa de la care se conectează persoana\nce a inițiat comanda DLINE. Dacă \"MYSELF\" nu a fost specificat, încercarea de a folosi DLINE,\npentru tine, va genera o eroare.\n\n[durată] poate avea următoarele forme:\n\t1y 12mo 31d 10h 8m 13s\n\n<mască> este specificată în formatul IRC tipic. De exemplu:\n\tdan\n\tdan! 5*@127.*\n\nON <server> precizează dacă interdicția va fi setată pentru serverul specificat.\n\n[motiv] și [motiv operator], dacă sunt specificate, vor fi separate printr-o bară verticală (|).\n\nDacă \"DLINE LIST\" este folosită, serverul returnează o listă cu toate DLINE curente.",
|
"DLINE [ANDKILL] [MYSELF] [duration] <ip>/<net> [ON <server>] [reason [| oper reason]]\nDLINE LIST\n\nBans an IP address or network from connecting to the server. If the duration is\ngiven then only for that long. The reason is shown to the user themselves, but\neveryone else will see a standard message. The oper reason is shown to\noperators getting info about the DLINEs that exist.\n\nBans are saved across subsequent launches of the server.\n\n\"ANDKILL\" means that all matching clients are also removed from the server.\n\n\"MYSELF\" is required when the DLINE matches the address the person applying it is connected\nfrom. If \"MYSELF\" is not given, trying to DLINE yourself will result in an error.\n\n[duration] can be of the following forms:\n\t1y 12mo 31d 10h 8m 13s\n\n<net> is specified in typical CIDR notation. For example:\n\t127.0.0.1/8\n\t8.8.8.8/24\n\nON <server> specifies that the ban is to be set on that specific server.\n\n[reason] and [oper reason], if they exist, are separated by a vertical bar (|).\n\nIf \"DLINE LIST\" is sent, the server sends back a list of our current DLINEs.": "DLINE [ANDKILL] [MYSELF] [durată] <mască> [ON <server>] [motiv [| motiv operator]]\nDLINE LIST\n\nInterzice conectarea unei măști la server, dacă este specificată și durata, atunci\ndoar pentru intervalul de timp specificat.\nMotivul este afișat utilizatorului în cauză, ceilalți utilizatori vor vedea un mesaj standard.\nMotivul de operator este afișat operatorilor ce primesc informații despre DLINE existente.\n\nInterdicțiile sunt salvate de-a lungul repornirilor serverului.\n\n\"ANDKILL\" va înlătura de pe server toți clienții ce se potrivesc.\n\n\"MYSELF\" este necesar atunci când DLINE se potrivește cu adresa de la care se conectează persoana\nce a inițiat comanda DLINE. Dacă \"MYSELF\" nu a fost specificat, încercarea de a folosi DLINE,\npentru tine, va genera o eroare.\n\n[durată] poate avea următoarele forme:\n\t1y 12mo 31d 10h 8m 13s\n\n<mască> este specificată în formatul IRC tipic. De exemplu:\n\tdan\n\tdan! 5*@127.*\n\nON <server> precizează dacă interdicția va fi setată pentru serverul specificat.\n\n[motiv] și [motiv operator], dacă sunt specificate, vor fi separate printr-o bară verticală (|).\n\nDacă \"DLINE LIST\" este folosită, serverul returnează o listă cu toate DLINE curente.",
|
||||||
"HELP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "HELP <argument>\n\nPrimești o explicație a <argument>, sau \"index\" pentru o listă cu tematica de ajutor disponibilă.",
|
"HELP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "HELP <argument>\n\nPrimești o explicație a <argument>, sau \"index\" pentru o listă cu tematica de ajutor disponibilă.",
|
||||||
"HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "HELPOP <argument>\n\nAfișează o explicație pentru <argument>, sau \"index\" pentru o listă cu tematica de ajutor disponibilă.",
|
"HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "HELPOP <argument>\n\nAfișează o explicație pentru <argument>, sau \"index\" pentru o listă cu tematica de ajutor disponibilă.",
|
||||||
"HISTORY <target> [limit]\n\nReplay message history. <target> can be a channel name, \"me\" to replay direct\nmessage history, or a nickname to replay another client's direct message\nhistory (they must be logged into the same account as you). At most [limit]\nmessages will be replayed.": "HISTORY <țintă> [limită]\n\nRedă istoricul mesajelor. <țintă> poate fi un nume de canal, \"me\" pentru a reda\nistoricul direct al mesajelor, sau un pseudonim, pentru a reda istoricul direct de mesaje\nal unui alt client (ce trebuie să fie autentificat la același cont ca și tine). Mesajele vor\nfi redate în cadrul [limită].",
|
"HISTORY <target> [limit]\n\nReplay message history. <target> can be a channel name, \"me\" to replay direct\nmessage history, or a nickname to replay another client's direct message\nhistory (they must be logged into the same account as you). [limit] can be\neither an integer (the maximum number of messages to replay), or a time\nduration like 10m or 1h (the time window within which to replay messages).": "",
|
||||||
"INFO\n\nSends information about the server, developers, etc.": "INFO\n\nAfișează informații despre server, dezvoltatori etc.",
|
"INFO\n\nSends information about the server, developers, etc.": "INFO\n\nAfișează informații despre server, dezvoltatori etc.",
|
||||||
"INVITE <nickname> <channel>\n\nInvites the given user to the given channel, so long as you have the\nappropriate channel privs.": "INVITE <pseudonim> <canal>\n\nInvită utilizatorul pe canalul precizat, doar dacă ai privilegiile necesare.",
|
"INVITE <nickname> <channel>\n\nInvites the given user to the given channel, so long as you have the\nappropriate channel privs.": "INVITE <pseudonim> <canal>\n\nInvită utilizatorul pe canalul precizat, doar dacă ai privilegiile necesare.",
|
||||||
"ISON <nickname>{ <nickname>}\n\nReturns whether the given nicks exist on the network.": "ISON <pseudonim>{ <pseudonim>}\n\nAfișează starea utilizatorilor, dacă sunt conectați la rețea.",
|
"ISON <nickname>{ <nickname>}\n\nReturns whether the given nicks exist on the network.": "ISON <pseudonim>{ <pseudonim>}\n\nAfișează starea utilizatorilor, dacă sunt conectați la rețea.",
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user