From 4219c45d6170d87d26567d63144b6bec72f0b43a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Oaks Date: Wed, 17 Jul 2019 04:43:42 +1000 Subject: [PATCH 1/2] New translations irc.lang.json (French) --- languages/fr-FR-irc.lang.json | 72 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/languages/fr-FR-irc.lang.json b/languages/fr-FR-irc.lang.json index 20f18627..e22132f7 100644 --- a/languages/fr-FR-irc.lang.json +++ b/languages/fr-FR-irc.lang.json @@ -37,24 +37,24 @@ "An error occurred": "Une erreur est survenue", "Authentication successful": "Authentification réussie", "Bad or unauthorized PROXY command": "Commande PROXY erronée ou prohibée", - "Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "", - "Bouncer functionality is currently disabled for your account": "", - "Bouncer functionality is currently disabled for your account, but you can opt in": "", - "Bouncer functionality is currently enabled for your account": "", - "Bouncer functionality is currently enabled for your account, but you can opt out": "", + "Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "%[1]s banni·e par %[2]s – %[3]s", + "Bouncer functionality is currently disabled for your account": "La fonctionnalité « bouncer » est actuellement désactivée pour votre compte", + "Bouncer functionality is currently disabled for your account, but you can opt in": "La fonctionnalité « bouncer » est actuellement désactivée pour votre compte, mais reste activable", + "Bouncer functionality is currently enabled for your account": "La fonctionnalité « bouncer » est actuellement activée pour votre compte", + "Bouncer functionality is currently enabled for your account, but you can opt out": "La fonctionnalité « bouncer » est actuellement activée pour votre compte, mais reste désactivable", "CTCP messages are disabled over Tor": "Les messages CTCP sont désactivés via Tor", "Can't change modes for other users": "Impossible de changer les modes d’autres utilisateurices", "Can't view modes for other users": "Impossible de voir les modes des autres utilisateurices", "Cannot join channel (+%s)": "Impossible de joindre (+%s)", "Cannot rename channel": "Impossible de renommer le canal", "Cannot resume connection": "Impossible de rétablir la connexion", - "Cannot resume connection from Tor to non-Tor or vice versa": "", - "Cannot resume connection, connection registration has already been completed": "", - "Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "", - "Cannot resume connection, token is not valid": "", + "Cannot resume connection from Tor to non-Tor or vice versa": "Impossible de rétablir la connexion de Tor à non Tor, ou vice versa", + "Cannot resume connection, connection registration has already been completed": "Impossible de rétablir la connexion, son enregistrement a déjà été complété", + "Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "Impossible de rétablir la connexion, anciens et nouveaux clients doivent avoir TLS", + "Cannot resume connection, token is not valid": "Impossible de rétablir la connexion, le jeton est faux", "Cannot send to channel": "Impossible d’envoyer ce message", "Cannot send verification code there": "Impossible d’envoyer le code de vérification", - "Channel %[1]s has %[2]d persistent modes set": "", + "Channel %[1]s has %[2]d persistent modes set": "Le salon %[1]s a %[2]d comme modes persistants", "Channel %s is now unregistered": "Le canal %s a été effacé", "Channel %s successfully registered": "Le canal %s a été enregistré", "Channel does not exist": "Ce canal n’existe pas", @@ -65,27 +65,27 @@ "Channel renamed": "Canal renommé", "Channel renamed: %s": "Canal renommé : %s", "Client reconnected": "Client reconnecté", - "Client reconnected (up to %d seconds of history lost)": "", + "Client reconnected (up to %d seconds of history lost)": "Client reconnecté (jusqu’à %d secondes d’historique perdues)", "Command restricted": "Commande limitée", "Contributors and Former Developers:": "Contributeurices & Ancien·ne·s Développeuxes :", "Core Developers:": "Développeuxes Majeuxes :", "Could not find given client": "Client donné introuvable", - "Could not login with your TLS certificate or supplied username/password": "", - "Could not parse IP address or CIDR network": "", + "Could not login with your TLS certificate or supplied username/password": "Impossible de vous identifier avec votre certificat TLS, ou votre identifiant et mot de passe", + "Could not parse IP address or CIDR network": "Impossible d’analyser l’adresse IP, ou le réseau CIDR", "Could not register": "Enregistrement impossible", - "Could not remove ban [%s]": "", - "Could not set or change nickname: %s": "", - "Could not successfully save new D-LINE: %s": "", - "Could not successfully save new K-LINE: %s": "", + "Could not remove ban [%s]": "Impossible de retirer le ban [%s]", + "Could not set or change nickname: %s": "Nom impossible à changer : %s", + "Could not successfully save new D-LINE: %s": "Impossible d’enregistrer la nouvelle D-Line : %s", + "Could not successfully save new K-LINE: %s": "Impossible d’enregistrer la nouvelle K-Line : %s", "Could not ungroup nick": "Impossible de dégrouper ce nom", - "Created at: %s": "", - "Credential type is not supported": "", + "Created at: %s": "Créé·e le : %s", + "Credential type is not supported": "Type de certificat incompatible", "End of /HELPOP": "Fin de HELPOP", "End of /INFO": "Fin de INFO", "End of /WHOIS list": "Fin de WHOIS", "End of LIST": "Fin de liste", "End of MOTD command": "Fin du message du jour", - "End of NAMES list": "", + "End of NAMES list": "Fin de NAMES", "End of WHO list": "Fin de WHO", "End of WHOWAS": "Fin de WHOWAS", "End of list": "Fin de liste", @@ -93,11 +93,11 @@ "Error loading account data": "Impossible de charger les données du compte", "Error reserving nickname": "Erreur lors de la réservation du nom", "Error while unregistering account": "Erreur au cours de la suppression du compte", - "Fake source must be a valid nickname": "", - "First param must be a mask or channel": "", + "Fake source must be a valid nickname": "Vous devez entrer un nom valide", + "First param must be a mask or channel": "Le premier paramètre doit être un masque, ou un salon", "GHOSTed by %s": "Déconnecté·e via Ghost par %s", - "Given current server settings, your nickname is enforced with: %s": "", - "HELPOP \n\nGet an explanation of , or \"index\" for a list of help topics.": "", + "Given current server settings, your nickname is enforced with: %s": "Les réglages du serveur font que votre nom a été changé pour : %s", + "HELPOP \n\nGet an explanation of , or \"index\" for a list of help topics.": "HELPOP \n\nExplique la commande donnée ; une liste complète est disponible via « /helpop index ».", "Help not found": "Aide introuvable", "Hostname: %s": "Nom d’hôte : %s", "I have %[1]d clients and %[2]d servers": "J’ai %[1]d client(s), et %[2]d serveur(s)", @@ -111,19 +111,19 @@ "Invalid CAP subcommand": "Sous-commande CAP invalide", "Invalid account name": "Nom de compte invalide", "Invalid mode change": "Changement de mode invalide", - "Invalid parameters. For usage, do /msg %[1]s HELP %[2]s": "", + "Invalid parameters. For usage, do /msg %[1]s HELP %[2]s": "Paramètres invalides. Détails disponibles via /msg %[1]s HELP %[2]s", "Invalid vhost": "Vhost invalide", - "It was rejected for reason: %s": "", - "JOIN 0 is not allowed": "", + "It was rejected for reason: %s": "Raison du refus : %s", + "JOIN 0 is not allowed": "JOIN 0 est interdit", "Language %s is not supported by this server": "Le langage %s n’est pas proposé sur ce serveur", "Language preferences have been set": "Vos préférences linguistiques ont été enregistrées", "Last active: %s": "Dernière activité : %s", "MOTD File is missing": "Message du jour manquant", "Malformed username": "Nom erroné", "Mask isn't valid": "Masque invalide", - "Must register with current nickname instead of separate account name": "", - "Network service, for more info /msg %s HELP": "", - "Nickname %[1]s has %[2]d attached session(s)": "", + "Must register with current nickname instead of separate account name": "Veuillez vous enregistrer avec votre nom actuel, plutôt qu’avec un autre nom de compte", + "Network service, for more info /msg %s HELP": "Service réseau ; davantage d’informations disponibles via /msg %s HELP", + "Nickname %[1]s has %[2]d attached session(s)": "%[1]s a %[2]d session(s) attachée(s)", "Nickname is already in use": "Ce nom est déjà utilisé", "Nickname is reserved by a different account": "Ce nom est déjà réservé par un autre compte", "No DLINEs have been set!": "Aucune D-Line mise en place !", @@ -140,16 +140,16 @@ "Not enough parameters": "Pas assez de paramètres", "Only channel founders can change registered channels": "Seul·e·s les créateurices d’un salon peuvent le modifier", "Only the channel founder can do this": "Seulement li créateurice du salon peut faire cela", - "Oragono does not emulate the ZNC module %s": "", - "Oragono is released under the MIT license.": "", + "Oragono does not emulate the ZNC module %s": "Oragono n’émule pas ce module ZNC : %s", + "Oragono is released under the MIT license.": "Organo est publié sous la licence MIT.", "Passphrase contains forbidden characters or is otherwise invalid": "La phrase secrète contient des caractères invalides", "Password changed": "Mot de passe changé", "Password could not be changed due to server error": "Impossible de changer le mot de passe à cause d’une erreur serveur", "Password incorrect": "Mot de passe incorrect", "Permission Denied": "Permission refusée", "Permission Denied - You're not an IRC operator": "Permission refusée — vous n’êtes pas opérateurice", - "Please wait at least %v and try again": "", - "Proxied IP address is not valid: [%s]": "", + "Please wait at least %v and try again": "Merci de patienter au moins %v avant d’essayer à nouveau", + "Proxied IP address is not valid: [%s]": "L’adresse IP associée au proxy n’est pas valable", "Received malformed line": "Ligne reçue mal-formée", "Registered at: %s": "Enregistré·e le : %s", "Registered channel: %s": "Salon enregistré le : %s", @@ -168,8 +168,8 @@ "SASL authentication failed: Passphrase too long": "Authentification SASL échouée : phrase secrète trop longue", "SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "Authentification SASL échouée : authcid et authzid devraient être identiques", "SASL message too long": "Message SASL trop long", - "Server notice masks": "", - "Session %d (currently attached session):": "", + "Server notice masks": "Masques de notification du serveur", + "Session %d (currently attached session):": "Session %d (actuellement attachée) :", "Session %d:": "Session %d :", "Some additional message history may have been lost": "Une partie de l’historique a été perdue", "Successfully approved vhost request for %s": "Demande d’hôte virtuel approuvée pour %s", From 5cb14cec577caa36618c156f9c0d2eab4691a64a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Oaks Date: Wed, 17 Jul 2019 04:43:44 +1000 Subject: [PATCH 2/2] New translations chanserv.lang.json (French) --- languages/fr-FR-chanserv.lang.json | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/languages/fr-FR-chanserv.lang.json b/languages/fr-FR-chanserv.lang.json index a5503309..fb394e6d 100644 --- a/languages/fr-FR-chanserv.lang.json +++ b/languages/fr-FR-chanserv.lang.json @@ -1,11 +1,11 @@ { - "$bAMODE$b modifies persistent mode settings for channel members.": "", - "$bOP$b makes the given user (or yourself) a channel admin.": "", - "$bREGISTER$b lets you own a given channel.": "", - "$bUNREGISTER$b deletes a channel registration.": "", - "ChanServ lets you register and manage channels.\n\nTo see in-depth help for a specific ChanServ command, try:\n $b/CS HELP $b\n\nHere are the commands you can use:\n%s": "", + "$bAMODE$b modifies persistent mode settings for channel members.": "$bAMODE$b modifie les modes persistants attribués aux membres du salon.", + "$bOP$b makes the given user (or yourself) a channel admin.": "$bOP$b fait de vous, ou de quelqu’un d’autre, un·e administrateurice du salon.", + "$bREGISTER$b lets you own a given channel.": "$bREGISTER$b vous permet de réserver un salon.", + "$bUNREGISTER$b deletes a channel registration.": "$bUNREGISTER$b supprime l’enregistrement d’un salon.", + "ChanServ lets you register and manage channels.\n\nTo see in-depth help for a specific ChanServ command, try:\n $b/CS HELP $b\n\nHere are the commands you can use:\n%s": "ChanServ vous permet d’enregistrer et d’administrer des salons.\n\nPour obtenir l’aide détaillée d’une commande spécifique, essayez :\n $b/CS HELP $b\n\nVoici les commandes à votre disposition :\n%s", "Syntax: $bAMODE #channel [mode change] [account]$b\n\nAMODE lists or modifies persistent mode settings that affect channel members.\nFor example, $bAMODE #channel +o dan$b grants the the holder of the \"dan\"\naccount the +o operator mode every time they join #channel. To list current\naccounts and modes, use $bAMODE #channel$b. Note that users are always\nreferenced by their registered account names, not their nicknames.": "", - "Syntax: $bOP #channel [nickname]$b\n\nOP makes the given nickname, or yourself, a channel admin. You can only use\nthis command if you're the founder of the channel.": "", + "Syntax: $bOP #channel [nickname]$b\n\nOP makes the given nickname, or yourself, a channel admin. You can only use\nthis command if you're the founder of the channel.": "Syntaxe : $bOP #Salon [Nom]$b\n\nOP fait de vous, ou de quelqu’un d’autre, un·e administrateurice du salon. Cette commande est seulement disponible si vous avez créé ledit salon.", "Syntax: $bREGISTER #channel$b\n\nREGISTER lets you own the given channel. If you rejoin this channel, you'll be\ngiven admin privs on it. Modes set on the channel and the topic will also be\nremembered.": "", "Syntax: $bUNREGISTER #channel [code]$b\n\nUNREGISTER deletes a channel registration, allowing someone else to claim it.\nTo prevent accidental unregistrations, a verification code is required;\ninvoking the command without a code will display the necessary code.": "" }