mirror of
https://github.com/ergochat/ergo.git
synced 2024-12-22 18:52:41 +01:00
commit
2cf4deb67d
16
languages/nl-NL-help.lang.json
vendored
16
languages/nl-NL-help.lang.json
vendored
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
{
|
||||
"= Help Topics =\n\nCommands:\n%[1]s\n\nRPL_ISUPPORT Tokens:\n%[2]s\n\nInformation:\n%[3]s": "",
|
||||
"== Channel Modes ==\n\nOragono supports the following channel modes:\n\n +b | Client masks that are banned from the channel (e.g. *!*@127.0.0.1)\n +e | Client masks that are exempted from bans.\n +I | Client masks that are exempted from the invite-only flag.\n +i | Invite-only mode, only invited clients can join the channel.\n +k | Key required when joining the channel.\n +l | Client join limit for the channel.\n +m | Moderated mode, only privileged clients can talk on the channel.\n +n | No-outside-messages mode, only users that are on the channel can send\n | messages to it.\n +R | Only registered users can join the channel.\n +s | Secret mode, channel won't show up in /LIST or whois replies.\n +t | Only channel opers can modify the topic.\n +E | Roleplaying commands are enabled in the channel.\n +C | Clients are blocked from sending CTCP messages in the channel.\n\n= Prefixes =\n\n +q (~) | Founder channel mode.\n +a (&) | Admin channel mode.\n +o (@) | Operator channel mode.\n +h (%) | Halfop channel mode.\n +v (+) | Voice channel mode.": "",
|
||||
"== Server Notice Masks ==\n\nOragono supports the following server notice masks for operators:\n\n a | Local announcements.\n c | Local client connections.\n j | Local channel actions.\n k | Local kills.\n n | Local nick changes.\n o | Local oper actions.\n q | Local quits.\n t | Local /STATS usage.\n u | Local client account actions.\n x | Local X-lines (DLINE/KLINE/etc).\n v | Local vhost changes.\n\nTo set a snomask, do this with your nickname:\n\n /MODE <nick> +s <chars>\n\nFor instance, this would set the kill, oper, account and xline snomasks on dan:\n\n /MODE dan +s koux": "",
|
||||
"== User Modes ==\n\nOragono supports the following user modes:\n\n +a | User is marked as being away. This mode is set with the /AWAY command.\n +i | User is marked as invisible (their channels are hidden from whois replies).\n +o | User is an IRC operator.\n +R | User only accepts messages from other registered users. \n +s | Server Notice Masks (see help with /HELPOP snomasks).\n +Z | User is connected via TLS.\n +B | User is a bot.\n +E | User can receive roleplaying commands.\n +T | User is blocked from sending CTCP messages.": "",
|
||||
"@+client-only-tags TAGMSG <target>{,<target>}\n\nSends the given client-only tags to the given targets as a TAGMSG. See the IRCv3\nspecs for more info: http://ircv3.net/specs/core/message-tags-3.3.html": "",
|
||||
"ACC LS\nACC REGISTER <accountname> [callback_namespace:]<callback> [cred_type] :<credential>\nACC VERIFY <accountname> <auth_code>\n\nUsed in account registration. See the relevant specs for more info:\nhttps://oragono.io/specs.html": "",
|
||||
"AMBIANCE <target> <text to be sent>\n\nThe AMBIANCE command is used to send a scene notification to the given target.": "",
|
||||
"AUTHENTICATE\n\nUsed during SASL authentication. See the IRCv3 specs for more info:\nhttp://ircv3.net/specs/extensions/sasl-3.1.html": "",
|
||||
"= Help Topics =\n\nCommands:\n%[1]s\n\nRPL_ISUPPORT Tokens:\n%[2]s\n\nInformation:\n%[3]s": "= Onderwerpen =\n\nCommando's:\n%s\n\nRPL_ISUPPORT Tekens:\n%s\n\nInformatie:\n%s",
|
||||
"== Channel Modes ==\n\nOragono supports the following channel modes:\n\n +b | Client masks that are banned from the channel (e.g. *!*@127.0.0.1)\n +e | Client masks that are exempted from bans.\n +I | Client masks that are exempted from the invite-only flag.\n +i | Invite-only mode, only invited clients can join the channel.\n +k | Key required when joining the channel.\n +l | Client join limit for the channel.\n +m | Moderated mode, only privileged clients can talk on the channel.\n +n | No-outside-messages mode, only users that are on the channel can send\n | messages to it.\n +R | Only registered users can join the channel.\n +s | Secret mode, channel won't show up in /LIST or whois replies.\n +t | Only channel opers can modify the topic.\n +E | Roleplaying commands are enabled in the channel.\n +C | Clients are blocked from sending CTCP messages in the channel.\n\n= Prefixes =\n\n +q (~) | Founder channel mode.\n +a (&) | Admin channel mode.\n +o (@) | Operator channel mode.\n +h (%) | Halfop channel mode.\n +v (+) | Voice channel mode.": "== Kanaalmodussen ==\nOragono ondersteund de volgende kanaalmodussen:\n\n +b | Clientmaskers die verbannen zijn uit het kanaal (bijvoorbeeld *!*@127.0.0.1)\n +e | Clientmaskers die verbanning omzeilen.\n +I | Clientmaskers die alleen-uitgenodigden omzeilen.\n +i | alleen-uitgenodigden modus, alleen uitgenodigde clients kunnen het kanaal betreden.\n +k | Sleutel nodig om kanaal binnen te treden.\n +l | Clientlimiet voor het kanaal.\n +m | Gemodereerde modus, alleen clients met een privilege kunnen spreken in het kanaal.\n +n | Geen-buiten-berichten modus, alleen clients in het kanaal kunnen berichten sturen.\n +R | Aleen geregistreerde gebruikers kunnen het kanaal betreden.\n +s | Geheime modus, kanaal word niet getoond in /LIST en whois antwoorden.\n +t | Aleen Opers kunnen het onderwerp aanpassen.\n +E | Rollenspel commando's zijn toegestaan in het kanaal.\n +C | Clients kunnen geen CTCP berichten sturen in het kanaal.",
|
||||
"== Server Notice Masks ==\n\nOragono supports the following server notice masks for operators:\n\n a | Local announcements.\n c | Local client connections.\n j | Local channel actions.\n k | Local kills.\n n | Local nick changes.\n o | Local oper actions.\n q | Local quits.\n t | Local /STATS usage.\n u | Local client account actions.\n x | Local X-lines (DLINE/KLINE/etc).\n v | Local vhost changes.\n\nTo set a snomask, do this with your nickname:\n\n /MODE <nick> +s <chars>\n\nFor instance, this would set the kill, oper, account and xline snomasks on dan:\n\n /MODE dan +s koux": "== Server Aankondiging Maskers ==\n\nOragono ondersteund de volgende aankondigingsmaskers voor operatoren:\n\n a | Lokale aankondigingen.\n c | Lokale clients.\n j | Lokale kanaal acties.\n k | Lokale kills.\n n | Lokale bijnaam veranderingen.\n o | Lokale.\n q | Lokale verlatingen.\n t | Lokaal /STATS gebruik.\n u | Lokale client gebruiker acties.\n x | Lokale X-lijnen (DLINE/KLINE/etc).\n v | Lokale vhost veranderingen.\n\nOm een lokale snomask te zetten, doe dit met je bijnaam:\n\n /MODE <nick> +s <chars>\n\nBijvoorbeeld, dit zet de, oper, account en xline snomasks op dan:\n\n /MODE dan +s koux",
|
||||
"== User Modes ==\n\nOragono supports the following user modes:\n\n +a | User is marked as being away. This mode is set with the /AWAY command.\n +i | User is marked as invisible (their channels are hidden from whois replies).\n +o | User is an IRC operator.\n +R | User only accepts messages from other registered users. \n +s | Server Notice Masks (see help with /HELPOP snomasks).\n +Z | User is connected via TLS.\n +B | User is a bot.\n +E | User can receive roleplaying commands.\n +T | User is blocked from sending CTCP messages.": "== User Modes ==\n\nOragono ondersteund de volgende gebruikersmodussen:\n\n +a | Gebruiker is gemarkeerd als afwezig. Deze modus word gezet doormddel van het /AWAY commando.\n +i | Gebruiker is gemarkeerd als onzichtbaar (hun kanalen zijn verstopt van whois antwoorden).\n +o | Gebruiker is een IRC operator.\n +R | Gebruiker accepteerd alleen berichten van andere geregistreerde gebruikers.\n +s | Serveraankondigingsmasker (zie de helppagina /HELPOP snomasks).\n +Z | Gebruiker is verbinden met TLS.\n +B | Gebruiker is een bot.\n +E | Gebruiker kan Roleplay commando's ontvangen.\n +T | Gebruiker kan geen CTCP berichten sturen.",
|
||||
"@+client-only-tags TAGMSG <target>{,<target>}\n\nSends the given client-only tags to the given targets as a TAGMSG. See the IRCv3\nspecs for more info: http://ircv3.net/specs/core/message-tags-3.3.html": "@+client-only-tags TAGMSG <target>{,<target>}\n\nVerstuurd het client-only bericht naar de ontvangers als een TAGMSG. Bekijk de IRCv3\nspecificaties voor meer informatie: http://ircv3.net/specs/core/message-tags-3.3.html",
|
||||
"ACC LS\nACC REGISTER <accountname> [callback_namespace:]<callback> [cred_type] :<credential>\nACC VERIFY <accountname> <auth_code>\n\nUsed in account registration. See the relevant specs for more info:\nhttps://oragono.io/specs.html": "ACC LS\nACC REGISTER <accountname> [callback_namespace:]<callback> [cred_type] :<credential>\nACC VERIFY <accountname> <auth_code>\n\nGebruikt voor account registratie. Bekijk de relevante specificaties voor meer informatie:\nhttps://oragono.io/specs.html",
|
||||
"AMBIANCE <target> <text to be sent>\n\nThe AMBIANCE command is used to send a scene notification to the given target.": "AMBIANCE <target> <text to be sent>\n\nHet AMBIANCE commando word gebruikt om een scene notificatie naar het doelwit te sturen.",
|
||||
"AUTHENTICATE\n\nUsed during SASL authentication. See the IRCv3 specs for more info:\nhttp://ircv3.net/specs/extensions/sasl-3.1.html": "AUTHENTICATE\n\nGebruikt voor SASL authenticatie. Bekijk de IRCv3\nspecificaties voor meer informatie:\nhttp://ircv3.net/specs/extensions/sasl-3.1.html",
|
||||
"AWAY [message]\n\nIf [message] is sent, marks you away. If [message] is not sent, marks you no\nlonger away.": "",
|
||||
"BATCH {+,-}reference-tag type [params...]\n\nBATCH initiates an IRCv3 client-to-server batch. You should never need to\nissue this command manually.": "",
|
||||
"BRB [message]\n\nDisconnects you from the server, while instructing the server to keep you\npresent for a short time window. During this window, you can either resume\nor reattach to your nickname. If [message] is sent, it is used as your away\nmessage (and as your quit message if you don't return in time).": "",
|
||||
|
2
languages/nl-NL.lang.yaml
vendored
2
languages/nl-NL.lang.yaml
vendored
@ -9,5 +9,7 @@
|
||||
name: "Nederlands"
|
||||
#code - this is what the language will be referred to in our list of languages
|
||||
code: "nl"
|
||||
#contributors - people who have contributed to this translation
|
||||
contributors: "Jan de Vries <example@example.com>"
|
||||
#incomplete - whether to mark this language as incomplete
|
||||
incomplete: true
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user