mirror of
https://github.com/ergochat/ergo.git
synced 2024-11-29 07:29:31 +01:00
New translations irc.lang.json (Italian)
This commit is contained in:
parent
e95ddc72af
commit
014d141b88
3
languages/it-IT-irc.lang.json
vendored
3
languages/it-IT-irc.lang.json
vendored
@ -35,7 +35,6 @@
|
|||||||
"Authentication successful": "Autenticazione riuscita",
|
"Authentication successful": "Autenticazione riuscita",
|
||||||
"Autoreplay of missed messages is enabled": "Autoreplay dei messaggi non letti è attivo",
|
"Autoreplay of missed messages is enabled": "Autoreplay dei messaggi non letti è attivo",
|
||||||
"Bad or unauthorized PROXY command": "Comando PROXY errato o non autorizzato",
|
"Bad or unauthorized PROXY command": "Comando PROXY errato o non autorizzato",
|
||||||
"Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "Ban - %[1]s - aggiunto da %[2]s - %[3]s",
|
|
||||||
"CTCP messages are disabled over Tor": "Messaggi CTCP sono disabilitati su Tor",
|
"CTCP messages are disabled over Tor": "Messaggi CTCP sono disabilitati su Tor",
|
||||||
"Can't change modes for other users": "Impossibile cambiare le modalità per altri utenti",
|
"Can't change modes for other users": "Impossibile cambiare le modalità per altri utenti",
|
||||||
"Can't purge invalid channel %s": "Impossibile eliminare il canale non valido %s",
|
"Can't purge invalid channel %s": "Impossibile eliminare il canale non valido %s",
|
||||||
@ -167,7 +166,6 @@
|
|||||||
"Password could not be changed due to server error": "La password non può essere cambiata per un errore del server",
|
"Password could not be changed due to server error": "La password non può essere cambiata per un errore del server",
|
||||||
"Password incorrect": "Password errata",
|
"Password incorrect": "Password errata",
|
||||||
"Permission Denied": "Permesso negato",
|
"Permission Denied": "Permesso negato",
|
||||||
"Permission Denied - You're not an IRC operator": "Permesso negato - Non sei un Operatore IRC",
|
|
||||||
"Please wait at least %v and try again": "Aspetta almeno %v e riprova di nuovo",
|
"Please wait at least %v and try again": "Aspetta almeno %v e riprova di nuovo",
|
||||||
"Purge reason: %s": "Motivo dell'eliminazione: %s",
|
"Purge reason: %s": "Motivo dell'eliminazione: %s",
|
||||||
"Purged at: %s": "Eliminato il: %s",
|
"Purged at: %s": "Eliminato il: %s",
|
||||||
@ -263,7 +261,6 @@
|
|||||||
"You may not reregister": "Non puoi registrarti di nuovo",
|
"You may not reregister": "Non puoi registrarti di nuovo",
|
||||||
"You must be an oper on the channel to register it": "Devi essere un operatore sul canale per registrarlo",
|
"You must be an oper on the channel to register it": "Devi essere un operatore sul canale per registrarlo",
|
||||||
"You must be connected with TLS and a client certificate to do this": "Devi essere connesso con TLS e un certificato del client per farlo",
|
"You must be connected with TLS and a client certificate to do this": "Devi essere connesso con TLS e un certificato del client per farlo",
|
||||||
"You must have rehash permissions in order to execute DEBUG CRASHSERVER": "Devi fare il rehash dei permessi per poter eseguire DEBUG CRASHSERVER",
|
|
||||||
"You must log in with SASL to join this server": "Devi loggare con SASL per poter entrare in questo server",
|
"You must log in with SASL to join this server": "Devi loggare con SASL per poter entrare in questo server",
|
||||||
"You must specify an account": "Devi specificare un account",
|
"You must specify an account": "Devi specificare un account",
|
||||||
"You need to register before you can use that command": "Devi registrarti prima di usare quel comando",
|
"You need to register before you can use that command": "Devi registrarti prima di usare quel comando",
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user