mirror of
https://github.com/ergochat/ergo.git
synced 2024-11-29 23:49:25 +01:00
148 lines
7.5 KiB
JSON
148 lines
7.5 KiB
JSON
|
{
|
||
|
"%d IRC Operators online": "%d opérateurs IRC en ligne",
|
||
|
"%d channels formed": "%d chaînes crées",
|
||
|
"*** Could not find your username": "",
|
||
|
"*** Found your username": "",
|
||
|
"*** Got a malformed username, ignoring": "",
|
||
|
"*** Looking up your username": "",
|
||
|
"- %s Message of the day - ": "- %s Message du jour - ",
|
||
|
"Account already exists": "",
|
||
|
"Account created": "",
|
||
|
"Account name is not valid": "",
|
||
|
"Account registration is disabled": "",
|
||
|
"Actual user@host, Actual IP": "Utilise vraiment l'addresse",
|
||
|
"Added D-Line for %s": "",
|
||
|
"Added K-Line for %s": "",
|
||
|
"Added temporary (%[1]s) D-Line for %[2]s": "",
|
||
|
"Added temporary (%[1]s) K-Line for %[2]s": "",
|
||
|
"Authentication successful": "",
|
||
|
"Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "",
|
||
|
"Ban - %s - added by %s - %s": "",
|
||
|
"Callback namespace is not supported": "",
|
||
|
"Can't change modes for other users": "Impossible de modifier la mode des autres clients",
|
||
|
"Can't view modes for other users": "Impossible d'afficher la mode des autres clients",
|
||
|
"Cannot join channel (+%s)": "Impossible de joindre (+%s)",
|
||
|
"Cannot resume connection, connection registration has already been completed": "",
|
||
|
"Cannot resume connection, old and new clients must be logged into the same account": "",
|
||
|
"Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "",
|
||
|
"Cannot resume connection, old client not found": "",
|
||
|
"Cannot resume connection, old nickname contains spaces": "",
|
||
|
"Cannot send to channel": "Impossible d'envoyer à la chaîne",
|
||
|
"Channel %s successfully registered": "",
|
||
|
"Channel doesn't have roleplaying mode available": "",
|
||
|
"Channel list is full": "Vous êtes dans trop de chaînes",
|
||
|
"Channel name is not valid": "",
|
||
|
"Channel registration is not enabled": "",
|
||
|
"Channel renamed: %s": "",
|
||
|
"Client reconnected": "",
|
||
|
"Contributors and Former Developers:": "",
|
||
|
"Core Developers:": "",
|
||
|
"Could not apply mode changes: +%s": "",
|
||
|
"Could not parse IP address or CIDR network": "",
|
||
|
"Could not register": "",
|
||
|
"Could not remove ban [%s]": "",
|
||
|
"Could not set or change nickname: %s": "",
|
||
|
"Could not successfully save new D-LINE: %s": "",
|
||
|
"Could not successfully save new K-LINE: %s": "",
|
||
|
"Credential type is not supported": "",
|
||
|
"End of /HELPOP": "Fin de /HELPOP",
|
||
|
"End of /INFO": "Fin de liste /INFO",
|
||
|
"End of /WHOIS list": "Fin de liste /WHOIS",
|
||
|
"End of LIST": "Fin de /LIST",
|
||
|
"End of MOTD command": "Fin de commande /MOTD",
|
||
|
"End of NAMES list": "",
|
||
|
"End of WHO list": "Fin de liste /WHO",
|
||
|
"End of WHOWAS": "Fin de WHOWAS",
|
||
|
"End of list": "",
|
||
|
"Erroneous nickname": "Nom inapproprié",
|
||
|
"Fake source must be a valid nickname": "",
|
||
|
"First param must be a mask or channel": "",
|
||
|
"HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "",
|
||
|
"Help not found": "Ce renseignement n'existe pas",
|
||
|
"I have %[1]d clients and %[2]d servers": "J'ai %[1]d clients et %[2]d serveurs",
|
||
|
"Insufficient oper privs": "",
|
||
|
"Invalid CAP subcommand": "",
|
||
|
"JOIN 0 is not allowed": "",
|
||
|
"Language preferences have been set": "",
|
||
|
"Languages are not supported by this server": "",
|
||
|
"MOTD File is missing": "Fichier de message du jour manquant",
|
||
|
"Malformed username": "",
|
||
|
"Mask isn't valid": "",
|
||
|
"NickServ is not yet implemented, sorry! To register an account, check /HELPOP REG": "",
|
||
|
"Nickname is already in use": "Ce nom est déjà utilisé",
|
||
|
"No DLINEs have been set!": "",
|
||
|
"No command given": "",
|
||
|
"No masks given": "",
|
||
|
"No nickname given": "Aucun nom donné",
|
||
|
"No such channel": "Aucune chaîne",
|
||
|
"No such nick": "Aucun(e) client/chaîne",
|
||
|
"No such server": "",
|
||
|
"No topic is set": "Il n'y a pas de sujet",
|
||
|
"Not enough parameters": "Pas assez de paramètres",
|
||
|
"Only channel founders can change registered channels": "",
|
||
|
"Oragono is released under the MIT license.": "",
|
||
|
"PROXY command is not usable from your address": "",
|
||
|
"Password incorrect": "Faux mot de passe",
|
||
|
"Permission Denied": "",
|
||
|
"Permission Denied - You're not an IRC operator": "Vous n'avez pas ce droit puisque vous n'êtes pas un opérateur",
|
||
|
"Proxied IP address is not valid: [%s]": "",
|
||
|
"Received malformed line": "",
|
||
|
"Rehashing": "Le serveur relit le fichier de configuration",
|
||
|
"Remote servers not yet supported": "",
|
||
|
"Removed D-Line for %s": "",
|
||
|
"Removed K-Line for %s": "",
|
||
|
"SASL authentication aborted": "",
|
||
|
"SASL authentication failed": "",
|
||
|
"SASL authentication failed, you are not connecting with a certificate": "",
|
||
|
"SASL authentication failed: Bad account name": "",
|
||
|
"SASL authentication failed: Invalid auth blob": "",
|
||
|
"SASL authentication failed: Invalid b64 encoding": "",
|
||
|
"SASL authentication failed: Passphrase too long": "",
|
||
|
"SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "",
|
||
|
"SASL authentication successful": "",
|
||
|
"SASL message too long": "",
|
||
|
"Server notice masks": "",
|
||
|
"Sorry, I don't know that command": "",
|
||
|
"Syntax: REGISTER <channel>": "",
|
||
|
"Thanks to Jeremy Latt for founding Ergonomadic, the project this is based on": "",
|
||
|
"There are %[1]d users and %[2]d invisible on %[3]d server(s)": "Il y a %[1]d clients et %[2]d invisibles sur %[3]d serveurs",
|
||
|
"There was no such nickname": "Il n'y avait pas un tel nom",
|
||
|
"They aren't on that channel": "Il n'est pas sur cette chaîne",
|
||
|
"This ban matches you. To DLINE yourself, you must use the command: /DLINE MYSELF <arguments>": "",
|
||
|
"This ban matches you. To KLINE yourself, you must use the command: /KLINE MYSELF <arguments>": "",
|
||
|
"This server is in debug mode and is logging all user I/O. If you do not wish for everything you send to be readable by the server owner(s), please disconnect.": "",
|
||
|
"This server was created %s": "Ce serveur a été crée %s",
|
||
|
"Timestamp is not in 2006-01-02T15:04:05.999Z format, ignoring it": "",
|
||
|
"Unknown command": "Commande inconnue",
|
||
|
"Unknown subcommand": "Sous-commande inconnue",
|
||
|
"User doesn't have roleplaying mode enabled": "",
|
||
|
"VERIFY is not yet implemented": "",
|
||
|
"WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "",
|
||
|
"Welcome to the Internet Relay Network %s": "",
|
||
|
"You are banned from this server (%s)": "Vous êtes interdit d'utiliser ce serveur (%s)",
|
||
|
"You are no longer marked as being away": "Vous n'êtes plus marqué 'absent'",
|
||
|
"You are not using a TLS certificate": "",
|
||
|
"You are now an IRC operator": "Vous êtes maintenant un opérateur IRC",
|
||
|
"You are now logged in as %s": "",
|
||
|
"You have been banned from this server (%s)": "Vous avez été interdit d'utiliser ce serveur (%s)",
|
||
|
"You have been marked as being away": "Vous êtes maintenant marqué 'absent'",
|
||
|
"You may not reregister": "Vous ne pouvez pas vous enregistrer à nouveau",
|
||
|
"You must be an oper on the channel to register it": "",
|
||
|
"You must be logged in to register a channel": "",
|
||
|
"You need to register before you can use that command": "Vous ne vous êtes pas enregistré",
|
||
|
"You need to run a command": "",
|
||
|
"You specified too many languages": "",
|
||
|
"You're already logged into an account": "",
|
||
|
"You're already opered-up!": "",
|
||
|
"You're not a channel operator": "Vous n'avez pas assez de pouvoir dans cette chaîne IRC pour faire ça",
|
||
|
"You're not on that channel": "Vous n'êtes pas sur cette chaîne",
|
||
|
"Your host is %[1]s, running version %[2]s": "Votre serveur est %[1]s, version %[2]s",
|
||
|
"are supported by this server": "sont supportés par ce serveur",
|
||
|
"can speak these languages": "",
|
||
|
"has client certificate fingerprint %s": "",
|
||
|
"is a $bBot$b on %s": "",
|
||
|
"is an unknown mode character to me": "m'est inconnu",
|
||
|
"is logged in as": "",
|
||
|
"is using a secure connection": "",
|
||
|
"seconds idle, signon time": ""
|
||
|
}
|