mirror of
https://github.com/reality/dbot.git
synced 2024-12-01 00:19:29 +01:00
a53eb5e0d2
This patch converts all English language strings used within depressionbot's localisation interface (that is, strings.json) to their ISO-639-1 equivalents. The purpose of this patch is to make the strings.json file less English-dependent. All languages with an ISO-639-1 code have been converted; that is, English, Spanish and Welsh, to ``en``, ``es`` and ``cy`` respectively. This patch does not attempt to force a solution to the issue of Na'vi: the language does not have a large enough corpus to warrant its own ISO 639-3 code, and as such there is no perfect solution. For the time being, this patch keeps the Na'vi language as its English language string ("Na'vi"). A possible solution to this discrepancy includes using the ISO 639-3 code ``art``, used for artificial languages that do not qualify for an official code, or by using local use codes specified in ISO 639-3 (qaa to qtz). This patch requires collaboration with upstream repositories that also use strings.json, such as the Github and Stats modules. |
||
---|---|---|
.. | ||
config.json | ||
README.md | ||
spelling.js | ||
strings.json |
Spelling
Fix your spelling.
Description
Will attempt to correct a users’ spelling by using the levenshtein distance algorithm. One corrects the spelling of their previous message by simply posting a message with their correction and an asterisk:
> user: I am a tutrle.
> user: *turtle
user meant: I am a turtle.
The regular expression for this module also accepts two asterisks at the beginning of the correction, or at the end; it also accepts several words as the correction and deals with these fairly intelligently. Users may also attempt to correct another users like so:
> userone: I am a tutrle.
> usertwo: userone: *turtle
> usertwo thinks userone meant: I am a turtle.