269 lines
14 KiB
JSON
269 lines
14 KiB
JSON
{
|
|
"start_button": "Iniciar",
|
|
"start_greeting": "Bem vindos ao Kiwi IRC!",
|
|
"close": "Fechar",
|
|
"connect": "Ligar",
|
|
"connecting": "A ligar...",
|
|
"connected": "Ligado",
|
|
"settings": "Definições",
|
|
"kiwi_settings": "Definições do Kiwi ",
|
|
"channels": "Canais",
|
|
"access": "Acesso",
|
|
"banned": "Utilizadores banidos",
|
|
"invited": "Utilizadores convidados",
|
|
"notifications": "Notificações",
|
|
"username": "Nome de utilizador",
|
|
"password": "Senha",
|
|
"server_password": "Palavra-passe do Servidor",
|
|
"password_have": "Eu tenho uma senha",
|
|
"server": "Servidor",
|
|
"nick": "Nick",
|
|
"channel": "Canal",
|
|
"messages": "Mensagens",
|
|
"network": "Rede",
|
|
"znc": "ZNC",
|
|
"logging_in": "Verificando credenciais...",
|
|
"invalid_login": "Credenciais inválidas",
|
|
"do_search": "Pesquisar...",
|
|
"ok": "Ok",
|
|
"cancel": "Cancelar",
|
|
"yes": "Sim",
|
|
"no": "Não",
|
|
"not_found": "Não encontrado.",
|
|
"warning": "Atenção!",
|
|
"window_unload": "Isto irá fechar todas as janelas do Kiwi IRC. Deseja continuar?",
|
|
"whois_realname": "Nome real",
|
|
"whois_status": "Estado",
|
|
"whois_status_available": "Está disponível",
|
|
"send_a_message": "Enviar uma mensagem",
|
|
"more_information": "Mais informação",
|
|
"ignore_user": "Ignorar utilizador",
|
|
"connection_channel": "Canal",
|
|
"away": "Ausente",
|
|
"week": "{{count}} semana",
|
|
"week_plural": "{{count}} semanas",
|
|
"day": "{{count}} dia",
|
|
"day_plural": "{{count}} dias",
|
|
"hour": "{{count}} hora",
|
|
"hour_plural": "{{count}} horas",
|
|
"minute": "{{count}} minuto",
|
|
"minute_plural": "{{count}} minutos",
|
|
"second": "{{count}} segundo",
|
|
"second_plural": "{{count}} segundos",
|
|
"settings_general": "Geral",
|
|
"settings_language": "Idioma",
|
|
"settings_theme": "Tema",
|
|
"refresh_theme": "Recarregar Tema",
|
|
"settings_themeurl": "URL do tema",
|
|
"settings_messagelayout": "Esquema de Mensagens",
|
|
"settings_use_monospace": "Usar fonte Monospace",
|
|
"settings_default_handler": "Utilizar KiwiIRC como o meu cliente de IRC predefinido",
|
|
"settings_layout_compact": "Aparência tradicional de IRC",
|
|
"settings_show_autocomplete": "Mostrar lista de auto-completação",
|
|
"settings_messages_title": "Mensagens",
|
|
"settings_timestamps": "Mostrar hora",
|
|
"settings_24hour_timestamps": "Mostrar hora em formato 24h",
|
|
"settings_emoticons": "Mostrar emoticons",
|
|
"settings_block_private": "Bloquear novas mensagens privadas",
|
|
"settings_scrollback": "Mensagens em histórico",
|
|
"settings_formatting": "Formatação extra",
|
|
"settings_nick_colouring": "Colorir os nicks nas mensagens",
|
|
"settings_share_typing": "Partilhar quando estou a escrever uma mensagem",
|
|
"settings_show_inline_previews": "Pré-visualização de imagens incorporadas",
|
|
"settings_show_joinpart": "Incluir mensagens de entrada/saída como actividade",
|
|
"settings_mute_sound": "Silenciar notificações",
|
|
"settings_highlight": "Palavras a destacar (separadas por espaço)",
|
|
"settings_aliases": "Aliases",
|
|
"what_are_aliases": "O que são aliases",
|
|
"send_message": "Enviar mensagem",
|
|
"bufferkey_input": "Insira a senha do canal",
|
|
"bufferkey_rejoin": "Reentrar no {{channel}}",
|
|
"settings_notify": "Notificar-me quando",
|
|
"settings_notify_all": "Todas as mensagens",
|
|
"settings_notify_mentioned": "For mencionado",
|
|
"settings_notify_never": "Nunca",
|
|
"settings_notify_mute": "Desactivar sons",
|
|
"settings_show_message_counts": "Esconder contador de mensagens não lidas",
|
|
"operator_tools": "Ferramentas de Op",
|
|
"settings_default_ban_mask": "Máscara de ban predefinida",
|
|
"settings_default_kick_reason": "Mensagem de kick predefinida",
|
|
"settings_advanced_title": "Configurações avançadas",
|
|
"settings_advanced_warning": "Monstros habitam aqui, apenas clique neste botão se você sabe o que está fazendo",
|
|
"settings_advanced_button": "Ativar Configurações Avançadas",
|
|
"settings_advanced_header": "Zona de perigo: Alterar algumas dessas configurações pode quebrar as coisas!",
|
|
"settings_advanced_reset": "Restabelecer",
|
|
"settings_advanced_filter": "Filtro",
|
|
"bans_refresh": "Actualizar lista de bans",
|
|
"bans_user": "Utilizador banido",
|
|
"bans_by": "Banido por",
|
|
"bans_refreshing": "Actualizando lista de bans...",
|
|
"bans_nobody": "Não existem utilizadores banidos",
|
|
"invites_refresh": "Actualizar a lista de convites",
|
|
"invites_user": "Utilizador convidado",
|
|
"invites_by": "Convidado por",
|
|
"invites_refreshing": "Actualizando a lista de convites...",
|
|
"invites_nobody": "Ninguém foi convidado!",
|
|
"invite_public_channel": "Este é um canal público.",
|
|
"invite_private_channel": "Apenas utilizadores convidados podem entrar.",
|
|
"invite_set_private": "Apenas utilizadores convidados podem entrar",
|
|
"invite_set_public": "Permite a entrada de qualquer utilizador",
|
|
"invite_registered_only": "Apenas utilizadores registrados podem entrar",
|
|
"invite_add_invite": "Adicionar convite",
|
|
"invite_any_registered": "(Qualquer utilizador registado)",
|
|
"channel_topic": "Tópico",
|
|
"channel_moderated": "Canal moderado",
|
|
"channel_invite": "Apenas por convite",
|
|
"channel_moderated_topic": "Apenas OPs podem alterar o tópico",
|
|
"channel_external": "Bloquear mensagens externas ao canal",
|
|
"channel_list_fetch": "Clique no botão actualizar para actualizar a lista de canais",
|
|
"channel_list_nonefound": "Nenhum canal encontrado, tente novamente mais tarde",
|
|
"container_welcome": "Bem vindos ao Kiwi IRC!",
|
|
"container_statebrowser": "Mostrar statebrowser",
|
|
"hide_topic": "Esconder Tópico",
|
|
"display_topic": "Mostrar Tópico",
|
|
"channel_settings": "Definições de Canal",
|
|
"container_join": "Entrar num canal",
|
|
"container_notconnected": "Não ligado",
|
|
"container_privmsg": "Conversa privada com {{user}}",
|
|
"prompt_leave_channel": "Deseja mesmo sair do canal?",
|
|
"input_placeholder": "Envie uma mensagem...",
|
|
"media_loading": "Carregando {{url}}...",
|
|
"messages_load": "Carregar mensagens anteriores",
|
|
"unread_messages": "Mensagens não lidas",
|
|
"settings_server_details": "Detalhes do servidor",
|
|
"settings_port": "Porta",
|
|
"settings_znc_other": "Outras redes nesta conta de ZNC aparecerão na lista de redes",
|
|
"settings_your_details": "Os seus detalhes",
|
|
"settings_nickname": "Nick",
|
|
"settings_advanced": "Definições avançadas",
|
|
"settings_encoding": "Codificação",
|
|
"settings_show_raw": "Mostrar raw",
|
|
"settings_use_websocket": "Websocket directo",
|
|
"settings_autorun": "Comandos a executar após ligação",
|
|
"settings_danger": "Zona de perigo",
|
|
"settings_remove": "Remover rede",
|
|
"person": "{{count}} pessoa aqui",
|
|
"person_plural": "{{count}} pessoas aqui",
|
|
"filter_users": "Filtrar utilizadores no canal",
|
|
"reconnect_channel": "Volte a ligar para entrar no {{channel}}",
|
|
"reconnect_network": "Volte a ligar à rede {{network}} para começar a conversar",
|
|
"reconnect_query": "Volte a ligar para continuar a conversar com {{user}}",
|
|
"not_connected": "Você não está conectado no momento!",
|
|
"reconnect_settings": "Definições de ligação",
|
|
"network_noconnect": "Nós não conseguimos nos conectar a esse servidor :(",
|
|
"network_connect": "Conecte-se à rede",
|
|
"network_name": "Nome da Rede",
|
|
"side_close": "Fechar opções",
|
|
"side_options": "Opções de canal",
|
|
"side_settings": "As suas definições",
|
|
"side_joins": "Mostrar quando entram utilizadores",
|
|
"side_topics": "Mostrar quando o tópico do canal é alterado",
|
|
"side_nick_changes": "Mostrar quando os utilizadores alteram o nick",
|
|
"side_mode_changes": "Mostrar quando os modos de canal são alterados",
|
|
"side_formatting": "Formatação extra de mensagens",
|
|
"side_colours": "Nomes coloridos na lista de nicks",
|
|
"side_buffer": "Sem buffer definido",
|
|
"no_topic_set": "Não existe nenhum tópico neste canal",
|
|
"about": "Acerca",
|
|
"created_at": "Criado em {{when}}",
|
|
"highlights": "Menções",
|
|
"nobody_mentioned_you": "Ninguém o mencionou ainda...",
|
|
"error_starting": "Houve um erro ao iniciar o Kiwi IRC :(",
|
|
"error_installed": "Verifique se instalou o Kiwi IRC correctamente e que o ficheiro de configuração pode ser carregado.",
|
|
"state_leave": "Sair do {{name}}",
|
|
"state_account": "A sua conta",
|
|
"state_remembered": "As suas definições e redes serão guardadas neste computador.",
|
|
"state_forget": "Esquecer-me",
|
|
"state_network": "Sem redes definidas ainda.",
|
|
"state_add": "Adicionar uma?",
|
|
"state_available": "Redes disponíveis",
|
|
"add_network": "Adicionar Rede",
|
|
"new_network": "Nova Rede",
|
|
"no_network": "Nenhuma Rede",
|
|
"state_configure": "Configurar rede",
|
|
"state_disconnected": "Não ligado.",
|
|
"state_join": "Entrar num novo #canal",
|
|
"filter_channels": "Filtrar Canais",
|
|
"find_more_channels": "Encontrar Mais Canais",
|
|
"change_nick": "Mudar de nick",
|
|
"enter_new_nick": "Introduza o novo nick...",
|
|
"user_you": "Este/a é você!",
|
|
"user_account": "Nome de conta: {{user}}",
|
|
"user_realname": "Nome real: {{realname}}",
|
|
"user_bot": "É um bot",
|
|
"user_help": "Está disponível para ajudar",
|
|
"user_op": "É um IRCop",
|
|
"user_server": "Ligado a {{server}} {{info}}",
|
|
"user_secure": "Ligado com segurança através de SSL/TLS",
|
|
"user_channels": "Também nos canais {{channels}}",
|
|
"user_access": "Nível de acesso",
|
|
"user_normal": "Normal",
|
|
"user_kick": "Kickar do canal",
|
|
"user_ban": "Banir do canal",
|
|
"user_kickban": "Kickar + Banir do canal",
|
|
"error_no_channel_join": "Por favor especifique um canal para entrar, por exemplo, /join #exemplo",
|
|
"error_nick_in_use": "O nick {{nick}} já se econtra em uso!",
|
|
"error_empty_nick": "Deve inserir um novo nick",
|
|
"error_no_number": "O nick não pode começar com um número",
|
|
"modes_give_ops": "{{nick}} deu estatuto de op a {{target}}",
|
|
"modes_take_ops": "{{nick}} removeu o estatuto de op a {{target}}",
|
|
"modes_give_halfops": "{{nick}} deu estatuto de half-op a {{target}}",
|
|
"modes_take_halfops": "{{nick}} removeu o estatuto de half-op a {{target}}",
|
|
"modes_give_voice": "{{nick}} deu estatuto de voice a {{target}}",
|
|
"modes_take_voice": "{{nick}} removeu o estatuto de voice a {{target}}",
|
|
"modes_give_admin": "{{nick}} deu estatuto de admin a {{target}}",
|
|
"modes_take_admin": "{{nick}} removeu o estatuto de admin a {{target}}",
|
|
"modes_give_owner": "{{nick}} deu estatuto de owner a {{target}}",
|
|
"modes_take_owner": "{{nick}} removeu o estatuto de owner a {{target}}",
|
|
"modes_gives_ban": "{{target}} foi banido por {{nick}}",
|
|
"modes_takes_ban": "{{target}} foi desbanido por {{nick}}",
|
|
"modes_other": "{{nick}} colocou o modo {{mode}} em {{target}}",
|
|
"command_msg": "Enviar uma mensagem",
|
|
"command_action": "Faça algo físico",
|
|
"command_join": "Entrar num canal",
|
|
"command_part": "Sair de um canal",
|
|
"command_cycle": "Sair, e depois reentrar num canal",
|
|
"command_nick": "Mudar o seu nick",
|
|
"command_query": "Inicie uma conversa privada com alguém",
|
|
"command_invite": "Convide alguém para o canal",
|
|
"command_topic": "Definir o tópico para este canal",
|
|
"command_notice": "Envie um notice",
|
|
"command_quote": "Envie um comando raw para o servidor de IRC",
|
|
"command_kick": "Kickar alguém do canal",
|
|
"command_clear": "Limpar todas as mensagens desta janela",
|
|
"command_ctcp": "Envie um comando CTCP para alguém",
|
|
"command_quit": "Desconectar do servidor de IRC",
|
|
"command_server": "Ligar a uma nova rede de IRC",
|
|
"command_whois": "Solicite informações sobre alguém",
|
|
"command_whowas": "Solicitar informações sobre alguém que se desconectou recentemente",
|
|
"command_away": "Coloca-o como ausente",
|
|
"command_back": "Remove o estatuto de ausente (/away)",
|
|
"command_encoding": "Altere sua codificação de texto nesta conexão",
|
|
"command_ignore": "Ignorar mensagens de alguém",
|
|
"command_unignore": "Pare de ignorar alguém",
|
|
"command_dice": "Role um Dado",
|
|
"dice_roll": "Rola um dado de {{sides}} lados e obtém {{number}}",
|
|
"personal_client": "O seu cliente de IRC.",
|
|
"personal_addjoin": "Adicione as suas redes. Entre nos seus canais.",
|
|
"personal_return": "Eles estarão aqui quando voltar.",
|
|
"personal_add": "Adicionar uma rede",
|
|
"personal_connect_to": "Está a tentar ligar à rede {{network}}",
|
|
"personal_added_to_existing": "A rede foi adicionada à janela existente do KiwiIRC",
|
|
"personal_add_existing_tab": "Adicionar rede à janela existente do KiwiIRC",
|
|
"personal_connect_temporary": "Ligar temporariamente a esta rede",
|
|
"personal_saved": "Redes guardadas",
|
|
"rizon_title": "Kiwi IRC (próxima geração) - Pré-visualização Rizon",
|
|
"rizon_websockets": "Websocket directo. Nenhum servidor Kiwi ou webirc envolvido.",
|
|
"rizon_thanks": "(Obrigado a Adam @Rizon pelo desenvolvimento do suporte a servidor websocket!)",
|
|
"rizon_dev": "Dê à versão de desenvolvimento do Kiwi IRC uma tentativa!",
|
|
"disconnected": "Desligado",
|
|
"connected_to": "Ligado a rede {{network}}",
|
|
"has_joined": "{{nick}} entrou",
|
|
"kicked_you_from": "Foste kickado do {{channel}} por {{nick}}",
|
|
"was_kicked_from": "{{nick}} foi kickado do {{channel}} por {{chanop}}",
|
|
"has_left": "{{nick}} saiu",
|
|
"invited_you": "{{nick}} convidou-te para o canal {{channel}}",
|
|
"nick_in_use_retrying": "Nick {{nick}} já em uso. Tentando com {{newnick}}...",
|
|
"now_known_as": "{{nick}} é agora conhecido como {{newnick}}",
|
|
"changed_topic_to": "{{nick}} alterou o tópico para: {{topic}}"
|
|
} |