269 lines
13 KiB
JSON
269 lines
13 KiB
JSON
{
|
|
"start_button": "Empezar",
|
|
"start_greeting": "Benvidos a Kiwi IRC!",
|
|
"close": "Pechar",
|
|
"connect": "Conectar",
|
|
"connecting": "Conectando...",
|
|
"connected": "Conectado",
|
|
"settings": "Axustes",
|
|
"kiwi_settings": "Configuración do Kiwi",
|
|
"channels": "Canles",
|
|
"access": "Acceso",
|
|
"banned": "Usuarios baneados",
|
|
"invited": "Usuarios convidados",
|
|
"notifications": "Notificacións",
|
|
"username": "Nome de usuario",
|
|
"password": "Contrasinal",
|
|
"server_password": "Contrasinal do servidor",
|
|
"password_have": "Teño contrasinal",
|
|
"server": "Servidor",
|
|
"nick": "Alcume",
|
|
"channel": "Sala",
|
|
"messages": "Mensaxes",
|
|
"network": "Rede",
|
|
"znc": "ZNC",
|
|
"logging_in": "Verificando credenciais...",
|
|
"invalid_login": "Credenciais inválidas",
|
|
"do_search": "Buscar...",
|
|
"ok": "De acordo",
|
|
"cancel": "Cancelar",
|
|
"yes": "Si",
|
|
"no": "Non",
|
|
"not_found": "Non atopado.",
|
|
"warning": "Perigo!",
|
|
"window_unload": "Van pechar todas as conversacións de KiwiIRC. Seguro que queres pechar esta xanela?",
|
|
"whois_realname": "Nome real",
|
|
"whois_status": "Estado",
|
|
"whois_status_available": "Está dispoñible",
|
|
"send_a_message": "Envía unha mensaxe",
|
|
"more_information": "Máis información",
|
|
"ignore_user": "Ignorar usuario",
|
|
"connection_channel": "Sala",
|
|
"away": "Está ausente",
|
|
"week": "semana",
|
|
"week_plural": "semanas",
|
|
"day": "día",
|
|
"day_plural": "días",
|
|
"hour": "hora",
|
|
"hour_plural": "horas",
|
|
"minute": "minuto",
|
|
"minute_plural": "minutos",
|
|
"second": "segundo",
|
|
"second_plural": "segundos",
|
|
"settings_general": "Xeral",
|
|
"settings_language": "Idioma",
|
|
"settings_theme": "Tema",
|
|
"refresh_theme": "Refrescar Tema",
|
|
"settings_themeurl": "URL do tema",
|
|
"settings_messagelayout": "Deseño da Mensaxe",
|
|
"settings_use_monospace": "Usar fonte Monospace",
|
|
"settings_default_handler": "Usar Kiwi como o meu cliente IRC predeterminado",
|
|
"settings_layout_compact": "Deseño IRC tradicional",
|
|
"settings_show_autocomplete": "Mostrar lista autocompletado",
|
|
"settings_messages_title": "Mensaxes",
|
|
"settings_timestamps": "Mostrar hora",
|
|
"settings_24hour_timestamps": "Mostrar hora en formato 24 horas",
|
|
"settings_emoticons": "Mostrar emoticonos",
|
|
"settings_block_private": "Bloquear novas mensaxes privadas",
|
|
"settings_scrollback": "Mensaxes no histórico",
|
|
"settings_formatting": "Formateado extra",
|
|
"settings_nick_colouring": "Colorear alcumes nas mensaxes",
|
|
"settings_share_typing": "Comparte cando estou a escribir unha mensaxe",
|
|
"settings_show_inline_previews": "Mostra as previsualizacións de imaxes",
|
|
"settings_show_joinpart": "Incluír mensaxes de entrada e saída como actividade",
|
|
"settings_mute_sound": "Silenciar notificacións",
|
|
"settings_highlight": "Palabras a destacar (sepáraas cun espazo)",
|
|
"settings_aliases": "Alias",
|
|
"what_are_aliases": "Que son os alias?",
|
|
"send_message": "Enviar mensaxe",
|
|
"bufferkey_input": "Escribe a clave da canle:",
|
|
"bufferkey_rejoin": " Reentrando á {{channel}}",
|
|
"settings_notify": "Notificarme cando",
|
|
"settings_notify_all": "Todas as mensaxes",
|
|
"settings_notify_mentioned": "Fun mencionado",
|
|
"settings_notify_never": "Nunca",
|
|
"settings_notify_mute": "Deshabilitar sons",
|
|
"settings_show_message_counts": "Ocultar o contador de mensaxes non lidas",
|
|
"operator_tools": "Ferramentas do Operador",
|
|
"settings_default_ban_mask": "Máscara de ban por defecto",
|
|
"settings_default_kick_reason": "Mensaxe de expulsión por defecto",
|
|
"settings_advanced_title": "Configuración Avanzada",
|
|
"settings_advanced_warning": "Os monstros están aquí, só feixe clic neste botón se sabes o que estás a facer",
|
|
"settings_advanced_button": "Habilitar Configuración Avanzada",
|
|
"settings_advanced_header": "Zona de Perigo: Cambiar algúns destes axustes pode romper as cousas!",
|
|
"settings_advanced_reset": "Restablecer",
|
|
"settings_advanced_filter": "Filtro",
|
|
"bans_refresh": "Actualizar lista de baneos",
|
|
"bans_user": "Usuario baneado",
|
|
"bans_by": "Baneado por",
|
|
"bans_refreshing": "Actualizando lista de baneos",
|
|
"bans_nobody": "Ninguén está baneado",
|
|
"invites_refresh": "Actualizar lista de convidados",
|
|
"invites_user": "Usuario convidado",
|
|
"invites_by": "Convidado por",
|
|
"invites_refreshing": "Actualizando a lista de convidados...",
|
|
"invites_nobody": "Ninguén foi convidado!",
|
|
"invite_public_channel": "Isto é unha canle pública.",
|
|
"invite_private_channel": "Só os usuarios convidados poden entrar.",
|
|
"invite_set_private": "Só se permite usuarios convidados",
|
|
"invite_set_public": "Permítese que calquera poida entrar",
|
|
"invite_registered_only": "Só os usuarios rexistrados poden entrar",
|
|
"invite_add_invite": "Engadir invitación",
|
|
"invite_any_registered": "(Calquera usuario rexistrado)",
|
|
"channel_topic": "Tópico",
|
|
"channel_moderated": "Sala moderada",
|
|
"channel_invite": "Necesítase invitación para entrar",
|
|
"channel_moderated_topic": "Só os moderadores poden cambiar o tópico",
|
|
"channel_external": "Bloquear mensaxes externas",
|
|
"channel_list_fetch": "Pulse o botón Actualizar para actualizar a lista de salas",
|
|
"channel_list_nonefound": "Non se atoparon salas, téntao de novo máis tarde",
|
|
"container_welcome": "¡Benvido a Kiwi IRC! Selecciona unha sala da esquerda.",
|
|
"container_statebrowser": "Mostrar barra estado do navegador",
|
|
"hide_topic": "Ocultar Tópico",
|
|
"display_topic": "Mostrar Tópico",
|
|
"channel_settings": "Configuración da canle",
|
|
"container_join": "Entrar a unha sala",
|
|
"container_notconnected": "Desconectado",
|
|
"container_privmsg": "Conversación privada con {{user}}",
|
|
"prompt_leave_channel": "Desexa realmente saír da canle?",
|
|
"input_placeholder": "Enviar unha mensaxe...",
|
|
"media_loading": "Cargando {{url}}...",
|
|
"messages_load": "Cargar mensaxes anteriores",
|
|
"unread_messages": "Mensaxes sen ler",
|
|
"settings_server_details": "Detalles do servidor",
|
|
"settings_port": "Porto",
|
|
"settings_znc_other": "Outras redes nesta conta ZNC serán listadas na lista de redes",
|
|
"settings_your_details": "Os teus detalles",
|
|
"settings_nickname": "Alcume",
|
|
"settings_advanced": "Avanzado",
|
|
"settings_encoding": "Codificación",
|
|
"settings_show_raw": "Mostrar o orixinal",
|
|
"settings_use_websocket": "Websocket directo",
|
|
"settings_autorun": "Executa comandos ao conectar",
|
|
"settings_danger": "Zona de perigo",
|
|
"settings_remove": "Eliminar rede",
|
|
"person": "{{count}} usuario aquí",
|
|
"person_plural": "{{count}} usuarios aquí",
|
|
"filter_users": "Filtrar usuarios na canle",
|
|
"reconnect_channel": "Reconectar para entrar en {{channel}}",
|
|
"reconnect_network": "Reconectar a {{network}} para empezar a chatear",
|
|
"reconnect_query": "Reconectar para continuar falando con {{user}}",
|
|
"not_connected": "Non estás conectado!",
|
|
"reconnect_settings": "Configuración da conexión",
|
|
"network_noconnect": "Non se puido conectar ao servidor :(",
|
|
"network_connect": "Conectar á Rede",
|
|
"network_name": "Nome da Rede",
|
|
"side_close": "Pechar opcións",
|
|
"side_options": "Opcións da sala",
|
|
"side_settings": "A túa configuración",
|
|
"side_joins": "Mostrar cando a xente entra á sala",
|
|
"side_topics": "Mostrar os cambios de tópico da canle",
|
|
"side_nick_changes": "Mostrar os cambios de alcumes dos usuarios",
|
|
"side_mode_changes": "Mostrar os cambios de modos de canle",
|
|
"side_formatting": "Formateo extra das mensaxes",
|
|
"side_colours": "Colorear alias na lista",
|
|
"side_buffer": "Non hai buffer configurado",
|
|
"no_topic_set": "Non hai ningún tópico para esta canle",
|
|
"about": "Acerca de",
|
|
"created_at": "Creado o {{when}}",
|
|
"highlights": "Destacados",
|
|
"nobody_mentioned_you": "Ninguén che mencionou aínda...",
|
|
"error_starting": "Houbo un erro iniciando Kiwi IRC :(",
|
|
"error_installed": "Comproba que instalaches o Kiwi IRC correctamente e que a configuración pode cargarse.",
|
|
"state_leave": "Saír de {{name}}",
|
|
"state_account": "A túa conta",
|
|
"state_remembered": "A túa configuración e redes lembraranse neste computador.",
|
|
"state_forget": "Borrar configuración",
|
|
"state_network": "Aínda non configuraches ningunha rede.",
|
|
"state_add": "Queres engadir unha?",
|
|
"state_available": "Redes dispoñibles",
|
|
"add_network": "Engadir Rede",
|
|
"new_network": "Nova Rede",
|
|
"no_network": "Sen rede",
|
|
"state_configure": "Configurar rede",
|
|
"state_disconnected": "Desconectado.",
|
|
"state_join": "Entrar nunha #sala nova",
|
|
"filter_channels": "Filtrar canles",
|
|
"find_more_channels": "Buscar máis canles",
|
|
"change_nick": "Cambiar o alcume",
|
|
"enter_new_nick": "Escribe o novo alcume...",
|
|
"user_you": "Este é o teu!",
|
|
"user_account": "Nome da conta: {{user}}",
|
|
"user_realname": "Nome real: {{realname}}",
|
|
"user_bot": "É un robot",
|
|
"user_help": "Está dispoñible para axudar",
|
|
"user_op": "É un operador",
|
|
"user_server": "Conectado a {{server}} {{info}}",
|
|
"user_secure": "Conectado de forma segura con SSL/TLS",
|
|
"user_channels": "Está tamén nas salas {{channels}}",
|
|
"user_access": "Nivel de acceso",
|
|
"user_normal": "Normal",
|
|
"user_kick": "Expulsar da sala",
|
|
"user_ban": "Banear da sala",
|
|
"user_kickban": "Kick + Ban do canle",
|
|
"error_no_channel_join": "Por favor especifica a canle para entrar. Por ex. /join #exemplo",
|
|
"error_nick_in_use": "O alcume {{nick}} está actualmente en uso!",
|
|
"error_empty_nick": "Debes escribir un novo alcume",
|
|
"error_no_number": "O alcume non pode empezar por un número",
|
|
"modes_give_ops": "{{nick}} dá ops a {{target}}",
|
|
"modes_take_ops": "{{nick}} quita ops de {{target}}",
|
|
"modes_give_halfops": "{{nick}} dá half-ops a {{target}}",
|
|
"modes_take_halfops": "{{nick}} quita half-ops de {{target}}",
|
|
"modes_give_voice": "{{nick}} dá voz a {{target}}",
|
|
"modes_take_voice": "{{nick}} quita voz de {{target}}",
|
|
"modes_give_admin": "{{nick}} dá admin a {{target}}",
|
|
"modes_take_admin": "{{nick}} quita admin de {{target}}",
|
|
"modes_give_owner": "{{nick}} dá owner a {{target}}",
|
|
"modes_take_owner": "{{nick}} quita owner de {{target}}",
|
|
"modes_gives_ban": "{{nick}} ha baneado a {{target}}",
|
|
"modes_takes_ban": "{{nick}} ha desbaneado a {{target}}",
|
|
"modes_other": "{{nick}} axusta {{mode}} en {{target}}",
|
|
"command_msg": "Envía unha mensaxe",
|
|
"command_action": "Para indicar o que estás a facer",
|
|
"command_join": "Entrar a unha canle",
|
|
"command_part": "Saír dunha canle",
|
|
"command_cycle": "Saír e reentrar á canle",
|
|
"command_nick": "Cambia o teu alcume",
|
|
"command_query": "Inicia unha conversación privada con alguén",
|
|
"command_invite": "Convida a alguén dentro da canle",
|
|
"command_topic": "Axusta o tópico para esta canle",
|
|
"command_notice": "Envía unha nota",
|
|
"command_quote": "Envía un comando raw ao servidor IRC",
|
|
"command_kick": "Bota a alguén da canle",
|
|
"command_clear": "Borra todas as mensaxes desde esta xanela",
|
|
"command_ctcp": "Envía un comando CTCP a alguén",
|
|
"command_quit": "Desconecta do servidor IRC",
|
|
"command_server": "Conectar a unha rede IRC nova",
|
|
"command_whois": "Solicita información sobre alguén",
|
|
"command_whowas": "Solicita información sobre alguén que se desconectou recentemente",
|
|
"command_away": "Marca como ausente",
|
|
"command_back": "Marca como activo",
|
|
"command_encoding": "Cambia a codificación da túa conexión",
|
|
"command_ignore": "Ignora as mensaxes de alguén",
|
|
"command_unignore": "Deixa de ignorar a alguén",
|
|
"command_dice": "Tirar un Dado",
|
|
"dice_roll": "Lanza un dado con {{sides}} lados e obtén {{number}}",
|
|
"personal_client": "O teu cliente de IRC",
|
|
"personal_addjoin": "Engade as túas redes. Entra nas túas salas.",
|
|
"personal_return": "Estarán aquí cando volvas.",
|
|
"personal_add": "Engade unha Rede",
|
|
"personal_connect_to": "Estás a tentar conectarche a {{ network}}",
|
|
"personal_added_to_existing": "A rede agregouse á túa xanela existente de Kiwi.",
|
|
"personal_add_existing_tab": "Agregar rede á xanela existente de Kiwi",
|
|
"personal_connect_temporary": "Conectarse temporalmente a esta rede",
|
|
"personal_saved": "Redes gardadas",
|
|
"rizon_title": "Kiwi IRC (nova xeración) - Previsualización Rizon",
|
|
"rizon_websockets": "Websocket directo. Sen servidor Kiwi nin webirc.",
|
|
"rizon_thanks": "(Grazas a Adam @Rizon polo desenvolvemento do soporte do websockets!)",
|
|
"rizon_dev": "Proba a versión en desenvolvemento do Kiwi IRC!",
|
|
"disconnected": "Desconectado",
|
|
"connected_to": "Conectado a {{network}}!",
|
|
"has_joined": "{{nick}} entrou",
|
|
"kicked_you_from": "{{nick}} expulsouche de {{channel}}",
|
|
"was_kicked_from": "{{nick}} foi expulsado de {{channel}} por {{chanop}}",
|
|
"has_left": "{{nick}} saíu",
|
|
"invited_you": "{{nick}} convidouche para entrar en {{channel}}",
|
|
"nick_in_use_retrying": "O alcume {{nick}} está en uso. Probando {{newnick}}...",
|
|
"now_known_as": "{{nick}} é agora como {{newnick}}",
|
|
"changed_topic_to": "cambiou o tópico a:"
|
|
} |