dbot/modules/rain/strings.json
2013-07-11 04:23:43 +02:00

114 lines
4.2 KiB
JSON

{
"rain-0": {
"en" : "It's not raining in {place}.",
"na'vi": "tompa ke zup {place}ur.",
"cy": "Dyw hi ddim yn bwrw glaw yn {place}.",
"nl": "Het regent niet in {place}.",
"de": "Es ist trocken in {place}.",
"fr": "Il ne pleut pas à {place}."
},
"rain-1": {
"en" : "It's raining in {place}.",
"na'vi":"tompa zup {place}ur.",
"cy": "Mae'n bwrw glaw yn {place}.",
"nl": "Het regent in {place}.",
"de": "Es regnet in {place}.",
"fr": "Il pleut à {place}."
},
"rain-2": {
"en" : "It's raining rather a lot in {place}.",
"na'vi":"tompa zup {place}ur nìhawng.",
"cy": "Mae'n bwrw glaw cryn dipyn yn {place}.",
"nl": "Het regent tamelijk hard in {place}.",
"de": "Es regnet relativ viel in {place}.",
"fr": "Il pleut assez fortement à {place}."
},
"rain-3": {
"en" : "It's raining shitloads.",
"na'vi":"tompa zup {place}ur nìhawng.",
"cy": "Mae'n bwrw glaw yn uffern o lawer yn {place}.",
"nl": "Het regent nu toch wel erg hard.",
"de": "Es regnet stark.",
"fr": "Il pleut vachement beaucoup."
},
"rain-4": {
"en" : "It's raining fucktons.",
"na'vi": "tompa zup {place}ur nìhawng.",
"cy": "Mae'n bwrw glaw yn drwm iawn yn {place}.",
"nl": "De regen komt verdorie met bakken uit de lucht.",
"de": "Es regnet extrem stark.",
"fr": "Il pleut vraiment des putains de tonnes."
},
"rain-5": {
"en" : "It's raining whales (in {place})!",
"na'vi": "payoang zup {place}ur",
"cy": "Mae'n bwrw glaw cathod a chŵn yn {place}.",
"nl": "Een punker krijgt z'n hanekam niet meer omhoog gehouden.",
"de": "Es regnet unglaublich stark (in {place})!",
"fr": "Il pleut des baleines (à {place}) !"
},
"rain-6": {
"en" : "IT'S SO FUCKING WET OUT HERE MAN",
"na'vi" : "pey lu oeru nìhawng taluna tok fìtengeti",
"cy": "MAE'N WIR GWLYB TU ALLAN.",
"nl": "Dit is dus een inloopdouche.",
"de": "ES IST SO VERDAMMT NASS HIER MANN.",
"fr": "C'EST TELLEMENT MOUILLE DEHORS ICI MEC"
},
"rain-7": {
"en" : "I AM SO MOIST RIGHT NOW",
"na'vi":"pey lu oeru nìhawng taluna tok fìtengeti",
"cy": "RYDW I'N LLAITH IAWN AR HYN O BRYD",
"nl": "IK VOEL ME NU TOCH ANDERS WEL BEHOORLIJK ONDER GEZEKEN.",
"de": "ICH BIN SO EINGENÄSST.",
"fr": "JE SUIS TELLEMENT HUMIDE LA MAINTENANT"
},
"rain-8": {
"en" : "You used a #3 pencil instead of #2, didn't you?",
"na'vi": "Nga pamrel sami hu pencìl a#3 ulte ke pamrel sami pencìl a#2 kefyak?",
"cy": "Rydych yn defnyddio #2 pensil yn hytrach na #3 pensil, ie?",
"nl": "PROOST.",
"de": "Jemand muss dich hassen",
"fr": "T'as utilisé un crayon #3 au lieu de #2, n'est-ce pas ?"
},
"rain-9": {
"en" : "WELCOME TO ATLANTIS",
"na'vi": "ziva'u nìprrte atlantisftu.",
"cy": "CROESO I ATLANTIS!",
"nl": "HAD IK GEVRAAGD OM EEN OMMETJE ATLANTIS?!",
"de": "WILLKOMMEN IN ATLANTIS",
"fr": "BIENVENUE A ATLANTIS"
},
"rain-10": {
"en" : "GET INSIDE",
"na'vi": "Sweylu txo nga livatam futa ngal fìtsengeti tok",
"nl": "SCHUIL, BITCH! SCHUIL!",
"de": "REIN MIT DIR",
"fr": "RENTRE CHEZ TOI"
},
"rain-11": {
"en" : "LOL U PROBABLY DIED",
"na'vi": "hrh kxawm nga tolerkup.",
"cy": "EWCH I MEWN",
"nl": "HA, NU BEN JE TOCH ZEKER VERZOPEN?!",
"de": "LOL DU MIST VERMUTLICH TOT",
"fr": "LOL T'ES PROBABLEMENT MORT"
},
"rain-e": {
"en" : "Unable to fetch weather data.",
"na'vi":"Oel ke tsun rivum sänumeti teriyafkeyk.",
"cy": "Nid gallu nôl data tywydd.",
"nl": "Geen weerinformatie beschikbaar.",
"de": "Keine Wetterdaten vorhanden.",
"fr": "Impossible de récupérer les données météo."
},
"rain-u": {
"en": "Location too ambiguous to process.",
"na'vi":"tsengeri, yayayr lu oeru.",
"cy": "Lleoliad yn rhy amwys i brosesu.",
"nl": "Deze locatie is te onduidelijk.",
"de": "Wähle den nächst größeren Ort.",
"fr": "Location trop ambiguë à traiter."
}
}