forked from GitHub/dbot
Merge pull request #525 from iceTwy/database
French translations for everything
This commit is contained in:
commit
8e46b21475
@ -5,7 +5,8 @@
|
||||
"na'vi": "fpxäkìm {channel}(nemfa)",
|
||||
"cy": "Wedi ymuno {channel}",
|
||||
"nl": "{channel} binnengekomen",
|
||||
"de": "{channel} beigetreten"
|
||||
"de": "{channel} beigetreten",
|
||||
"fr": "{channel} rejoint"
|
||||
},
|
||||
"part": {
|
||||
"en": "Left {channel}",
|
||||
@ -13,7 +14,8 @@
|
||||
"na'vi": "Hum {channel}",
|
||||
"cy": "Wedi gadael {channel}",
|
||||
"nl": "{channel} verlaten",
|
||||
"de": "{channel} verlassen"
|
||||
"de": "{channel} verlassen",
|
||||
"fr": "{channel} quitté"
|
||||
},
|
||||
"gpull": {
|
||||
"en": "Git pulled that shit.",
|
||||
@ -21,7 +23,8 @@
|
||||
"na'vi": "Gìtìl fì'uti stamarsìm.",
|
||||
"cy": "Wedi tynnu git yr cach na i gyd",
|
||||
"nl": "Git heeft die zooi binnengehaald.",
|
||||
"de": "Git hat es gezogen"
|
||||
"de": "Git hat es gezogen",
|
||||
"fr": "Git a pullé cette merde"
|
||||
},
|
||||
"reload": {
|
||||
"en": "Reloaded that shit.",
|
||||
@ -29,7 +32,8 @@
|
||||
"na'vi": "Oel fìuti stìyeftxaw.",
|
||||
"cy": "Ail-lwytho'r cach na",
|
||||
"nl": "Die zooi opnieuw geladen.",
|
||||
"de": "Neu geladen"
|
||||
"de": "Neu geladen",
|
||||
"fr": "Bordel rechargé"
|
||||
},
|
||||
"load_module": {
|
||||
"en": "Loaded new module: {moduleName}",
|
||||
@ -37,7 +41,8 @@
|
||||
"na'vi": "Oel {moduleName}it amip stìyeftxaw.",
|
||||
"cy": "Wedi llwytho modiwl newydd: {moduleName}",
|
||||
"nl": "Nieuwe module geladen: {moduleName}",
|
||||
"de": "Neues Modul geladen: {moduleName}"
|
||||
"de": "Neues Modul geladen: {moduleName}",
|
||||
"fr": "Nouveau module chargé : {moduleName}"
|
||||
},
|
||||
"unload_module": {
|
||||
"en": "Turned off module: {moduleName}",
|
||||
@ -45,7 +50,8 @@
|
||||
"na'vi": "Oel {moduleName} tswìya'.",
|
||||
"cy": "Wedi troi ffwrdd y modiwl: {moduleName}",
|
||||
"nl": "Module uitgeschakeld: {moduleName}",
|
||||
"de": "Modul ausgeschaltet: {moduleName}"
|
||||
"de": "Modul ausgeschaltet: {moduleName}",
|
||||
"fr": "Module déchargé : {moduleName}"
|
||||
},
|
||||
"unload_error": {
|
||||
"en": "{moduleName} isn't loaded. Idiot.",
|
||||
@ -53,7 +59,8 @@
|
||||
"na'vi": "Oel {moduleName}it omum. Nga skxawng lu.",
|
||||
"cy": "Di {moduleName} ddim wedi llwytho. Twpsyn",
|
||||
"nl": "{moduleName} is niet geladen. Idioot.",
|
||||
"de": "{moduleName} ist nicht geladen, du Idiot."
|
||||
"de": "{moduleName} ist nicht geladen, du Idiot.",
|
||||
"fr": "{moduleName} n'est pas chargé. Idiot."
|
||||
},
|
||||
"banned": {
|
||||
"en": "{user} banned from {command}",
|
||||
@ -61,7 +68,8 @@
|
||||
"na'vi": "{command}ìri {user} ke tung.",
|
||||
"cy": "{user} wedi ei gohurio o {command}",
|
||||
"nl": "{user} mag {command} niet meer gebruiken",
|
||||
"de": "{user} wurde von {command} gebannt"
|
||||
"de": "{user} wurde von {command} gebannt",
|
||||
"fr": "{user} a été interdit d'utiliser {command}"
|
||||
},
|
||||
"unbanned": {
|
||||
"en": "{user} unbanned from {command}",
|
||||
@ -69,7 +77,8 @@
|
||||
"na'vi": "{command}ìri {user} tung set.",
|
||||
"cy": "{user} wedi ei dad-wahardd o {command}",
|
||||
"nl": "{user} mag {command} weer gebruiken",
|
||||
"de": "{user} wurde von {command} entbannt"
|
||||
"de": "{user} wurde von {command} entbannt",
|
||||
"fr": "{user} peut de nouveau utiliser {command}"
|
||||
},
|
||||
"unban_error": {
|
||||
"en": "{user} wasn't banned from that command, fool.",
|
||||
@ -77,7 +86,8 @@
|
||||
"na'vi": "{user} fìtsu'oti tamung srekrr, nga skxawng lu.",
|
||||
"cy": "Nid oedd {user} wedi ei wahardd o'r gorchymyn yna, twpsyn",
|
||||
"nl": "{user} mag dat commando sowieso al gebruiken, mafketel.",
|
||||
"de": "{user} wurde nicht von {command} gebannt, du Trottel"
|
||||
"de": "{user} wurde nicht von {command} gebannt, du Trottel",
|
||||
"fr": "{user} n'a pas été interdit d'utiliser cette commande, imbécile."
|
||||
},
|
||||
"qlock": {
|
||||
"en": "Locked quote category: {category}",
|
||||
@ -85,90 +95,107 @@
|
||||
"na'vi": "{category}ìri oel 'upxareti fmoli",
|
||||
"cy": "Categori wedi cloi: {category}",
|
||||
"nl": "Quote categorie vergrendeld: {category}",
|
||||
"de": "Zitat-Kategorie geschlossen: {category}"
|
||||
"de": "Zitat-Kategorie geschlossen: {category}",
|
||||
"fr": "Catégorie de citations verouillée : {category}"
|
||||
},
|
||||
"already_in_channel": {
|
||||
"en": "I'm already in {channel}",
|
||||
"na'vi": "Oel {channel}it tok li",
|
||||
"cy": "Rydw i eisoes yn {channel}",
|
||||
"nl": "Ik ben al in {channel}",
|
||||
"de": "Ich bin schon in {channel}"
|
||||
"de": "Ich bin schon in {channel}",
|
||||
"fr": "Je suis déjà dans {channel}"
|
||||
},
|
||||
"not_in_channel": {
|
||||
"en": "I'm not in {channel}",
|
||||
"na'vi": "Oel {channel}it ke tok",
|
||||
"cy": "Rydw i ddim yn {channel}",
|
||||
"nl": "Ik ben niet aanwezig in {channel}",
|
||||
"de": "Ich bin noch nicht in {channel}"
|
||||
"de": "Ich bin noch nicht in {channel}",
|
||||
"fr": "Je ne suis pas dans {channel}"
|
||||
},
|
||||
"already_loaded_web": {
|
||||
"en": "WHY CAN'T I LOAD ALL THIS WEB? (web already loaded)",
|
||||
"na'vi": "PELUN OEL KE TSUN OMUM FÌWETIT NÌWOTX (wetìri oe omum li)",
|
||||
"cy": "PAM ALLA I DDIM YN LWYTHO POB Y WE? (We eisoes yn lwytho)",
|
||||
"nl": "AL DIT WEB WORDT ME TOCH EEN BEETJE TE VEEL! (web is al geladen)",
|
||||
"de": "WARUM KANN DAS NICHT GELADEN WERDEN? (bereits geladen)"
|
||||
"de": "WARUM KANN DAS NICHT GELADEN WERDEN? (bereits geladen)",
|
||||
"fr": "POURQUOI EST-CE QUE JE PEUX PAS CHARGER TOUT CE WEB? (web déjà chargé)"
|
||||
},
|
||||
"already_loaded": {
|
||||
"en": "{moduleName} is already loaded.",
|
||||
"na'vi": "Oel omum teri {moduleName}it li.",
|
||||
"cy": "{moduleName} eisoes yn lwytho",
|
||||
"nl": "{moduleName} is al geladen.",
|
||||
"de": "{moduleName} ist bereits geladen."
|
||||
"de": "{moduleName} ist bereits geladen.",
|
||||
"fr": "{moduleName} est déjà chargé."
|
||||
},
|
||||
"no_version": {
|
||||
"en": "No version information or queried module not loaded.",
|
||||
"cy": "Dim gwybodaeth fersiwn neu modiwl holodd dim yn lwytho",
|
||||
"de": "Keine Informationen verfügbar oder gewünschtes Modul wurde noch nicht geladen."
|
||||
"de": "Keine Informationen verfügbar oder gewünschtes Modul wurde noch nicht geladen.",
|
||||
"fr": "Aucune information de version ou module demandé non chargé."
|
||||
},
|
||||
"status_good": {
|
||||
"en": "{module} status: Shit looks good",
|
||||
"cy": "{module} statws: Cachu yn edrych yn dda",
|
||||
"de": "Sieht gut aus"
|
||||
"de": "Sieht gut aus",
|
||||
"fr": "Status de {module} : Cette merde tourne bien"
|
||||
},
|
||||
"status_bad": {
|
||||
"en": "{module} status: Failed to load: {reason}",
|
||||
"cy": "{module} statws: Methu i lwytho: {reason}",
|
||||
"de": "{module} Status: Konnte nicht geladen werden: {reason}"
|
||||
"de": "{module} Status: Konnte nicht geladen werden: {reason}",
|
||||
"fr": "Status de {module} : échec de chargement : {reason}"
|
||||
},
|
||||
"status_unloaded": {
|
||||
"en": "Either that module wasn't on the roster or shit is totally fucked.",
|
||||
"cy": "Naill ai heb fod modiwl oedd ar y rhestr, neu cachu yn gwbl torrodd",
|
||||
"de": "Entweder ist das Modul nicht auf der Liste oder die Kacke ist am dampfen"
|
||||
"de": "Entweder ist das Modul nicht auf der Liste oder die Kacke ist am dampfen",
|
||||
"fr": "Soit ce module n'est pas sur la liste, soit tout est complètement niqué"
|
||||
},
|
||||
"load_failed": {
|
||||
"en": "Failed to load {module}. See 'status {module}'.",
|
||||
"cy": "Methu i lwytho {module}. Gwelwch 'status {module}'.",
|
||||
"de": "Konnte {module} nicht laden. Siehe 'status {module}'."
|
||||
"de": "Konnte {module} nicht laden. Siehe 'status {module}'.",
|
||||
"fr:" "Echec du chargement de {module}. Voir 'status {module}'."
|
||||
},
|
||||
"no_config_key": {
|
||||
"en": "{path} doesn't exist bro",
|
||||
"cy": "{path} cyfluniad yn bodoli, fy mrawd",
|
||||
"de": "{path} existiert nicht, Bruder"
|
||||
"de": "{path} existiert nicht, Bruder",
|
||||
"fr": "{path} n'existe pas, fréro"
|
||||
},
|
||||
"config_array": {
|
||||
"en": "Config option is an array. Try '{alternate}'.",
|
||||
"cy": "Opsiwn cyfluniad ydy'r amrywiaeth. Rhowch gynnig ar '{alternate}'.",
|
||||
"de": "Einstellung ist ein Array, probiere '{alternate}' aus."
|
||||
"de": "Einstellung ist ein Array, probiere '{alternate}' aus.",
|
||||
"fr": "L'option de configuration est un array. Essaye '{alternate}'."
|
||||
},
|
||||
"config_lock": {
|
||||
"en": "This config option cannot be altered while the bot is running.",
|
||||
"cy": "Ni all yr opsiwn cyfluniad yn cael ei newid tra bod y bot yn rhedeg.",
|
||||
"de": "Diese Option kann während der Benutzung des Bots nicht verändert werden"
|
||||
"de": "Diese Option kann während der Benutzung des Bots nicht verändert werden",
|
||||
"fr": "Cette option de configuration ne peut pas être changée pendant que le bot est activé."
|
||||
},
|
||||
"no_config_path": {
|
||||
"en": "Config path doesn't exist bro",
|
||||
"cy": "Nid yw llwybr cyfluniad yn bodoli, fy mrawd",
|
||||
"de": "Konfigurationspfad nicht vorhanden, Bruder"
|
||||
"de": "Konfigurationspfad nicht vorhanden, Bruder",
|
||||
"fr": "Le chemin de configuration n'existe pas, fréro"
|
||||
},
|
||||
"new_config_key": {
|
||||
"en": "Warning: Creating new config key: {key}."
|
||||
"en": "Warning: Creating new config key: {key}.",
|
||||
"fr": "Attention : création d'une nouvelle clé de configuration : {key}."
|
||||
},
|
||||
"config_keys_location": {
|
||||
"en": "Config keys in {path}: {value}",
|
||||
"cy": "Allweddi cyfluniad yn {path}: {value}",
|
||||
"de": "Die Konfiguration in {path}: {value}"
|
||||
"de": "Die Konfiguration in {path}: {value}",
|
||||
"fr": "Clés de configuration dans {path}: {value}"
|
||||
},
|
||||
"modules_saved": {
|
||||
"en": "Currently loaded modules now default: {modules}"
|
||||
"en": "Currently loaded modules now default: {modules}",
|
||||
"fr": "Les modules actuellement chargés sont maintenant chargés par défaut : {modules}"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -1,11 +1,12 @@
|
||||
{
|
||||
"command_ban": {
|
||||
"en": "{user} is banned from using this command. Commence incineration.",
|
||||
"es": "{user} está prohibido de usar esta instrucción. Comenzar incineración.",
|
||||
"es": "{user} está prohibido de usar esta instrucción. urrently loaded modules now default: {modules}.",
|
||||
"na'vi": "Tsu'ori {user} ke tung. Nga skxawng lu.",
|
||||
"cy": "Mae {user} wedi ei gohurio gan ddefnyddio'r gorchymun yma. Cychwyn orfflosgiad",
|
||||
"nl": "{user} mag dit commando niet meer gebruiken. Bereid het verbrandingsritueel voor.",
|
||||
"de": "{user} wurde von diesem Befehl gebannt. Verbrennung einleiten"
|
||||
"de": "{user} wurde von diesem Befehl gebannt. Verbrennung einleiten",
|
||||
"fr": "{user} est interdit d'utiliser cette commande. Commencer l'incinération."
|
||||
},
|
||||
"syntax_error": {
|
||||
"en": "Invalid syntax. Initiate incineration.",
|
||||
@ -13,46 +14,54 @@
|
||||
"na'vi": "Ngeyä pamrel keyawr lu. Nga skxawng lu.",
|
||||
"cy": "Cystrawen annilys. Cychwyn orfflosgiad",
|
||||
"nl": "Ongeldige syntax. Bereid het verbrandingsritueel voor.",
|
||||
"de": "Syntax ungültig. Verbrennung einleiten"
|
||||
"de": "Syntax ungültig. Verbrennung einleiten",
|
||||
"fr": "Syntaxe invalide. Initier l'incinération."
|
||||
},
|
||||
"usage": {
|
||||
"en": "Usage for {command}: {usage}.",
|
||||
"na'vi": "Nga tsun sivar ìlä {command}: {usage}.",
|
||||
"cy": "Defnydd o {command}: {usage}.",
|
||||
"nl": "{command} wordt op de volgende manier gebruikt: {usage}.",
|
||||
"de": "Benutzung von {command}: [usage}."
|
||||
"de": "Benutzung von {command}: [usage}.",
|
||||
"fr": "Utilisation de {command}: {usage}."
|
||||
},
|
||||
"no_usage_info": {
|
||||
"en": "No usage information found for {command}.",
|
||||
"na'vi": "Oel ke tsun sivar {comamnd}it",
|
||||
"cy": "Ni chanfuwyd gwybodaeth am ddefnydd o {command}",
|
||||
"nl": "Geen gebruiksinformatie gevonden voor {command}.",
|
||||
"de": "Keine Gebrauchsanweisung gefunden für {command}."
|
||||
"de": "Keine Gebrauchsanweisung gefunden für {command}.",
|
||||
"fr": "Aucune information d'utilisation trouvée pour {command}"
|
||||
},
|
||||
"help_link": {
|
||||
"en": "Help for {module}: {link}",
|
||||
"na'vi": "{module}ä srungìl {link} it tok",
|
||||
"cy": "Cymorth am {module}: {link}",
|
||||
"nl": "Hulp voor {module}: {link}",
|
||||
"de": "Hilfe für {module}: {link}"
|
||||
"de": "Hilfe für {module}: {link}",
|
||||
"fr": "Aide pour {module}: {link}"
|
||||
},
|
||||
"no_help": {
|
||||
"en": "No help found for {module}.",
|
||||
"na'vi": "Fì{module}ìri oel ke tsun run srungit",
|
||||
"cy": "Ni chanfuwyd cymorth am {module}",
|
||||
"nl": "Geen hulp gevonden voor {module}.",
|
||||
"de": "Keine Hilfe gefunden für {module}."
|
||||
"de": "Keine Hilfe gefunden für {module}.",
|
||||
"fr": "Aucune aide trouvée pour {module}."
|
||||
},
|
||||
"loaded_modules": {
|
||||
"en": "Loaded modules: {modules}.",
|
||||
"cy": "Modiwlau sy'n lwythodd: {modules}.",
|
||||
"nl": "Geladen modules: {modules}.",
|
||||
"de": "Module geladen: {modules}."
|
||||
"de": "Module geladen: {modules}.",
|
||||
"fr": "Modules chargés: {modules}."
|
||||
},
|
||||
"access_denied": {
|
||||
"en": "{user}: You don't have the access level to run this command."
|
||||
"en": "{user}: You don't have the access level to run this command.",
|
||||
"fr": "{user}: Vous n'avez pas le niveau d'accès requis pour utiliser cette commande."
|
||||
},
|
||||
"module_commands": {
|
||||
"en": "Commands in {module}: {commands}."
|
||||
"en": "Commands in {module}: {commands}.",
|
||||
"fr": "Commandes de {module}: {commands}."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -3,21 +3,25 @@
|
||||
"en": "{domain} is \u000303AVAILABLE! \u000314({code})",
|
||||
"cy": "{domain} \u000303AR GAEL! \u000314({code})",
|
||||
"nl": "{domain} is \u000303BESCHIKBAAR! \u000314({code})",
|
||||
"de": "{domain} ist \u000303VERFÜGBAR! \u000314({code})"
|
||||
"de": "{domain} ist \u000303VERFÜGBAR! \u000314({code})",
|
||||
"fr": "{domain} est \u000303DISPONIBLE! \u000314({code})"
|
||||
},
|
||||
"lookup": {
|
||||
"en": "{domain} is \u000305TAKEN! \u000314({address})",
|
||||
"cy": "Dydy {domain} \u000305DDIM AR GAEL! \u000314({address})",
|
||||
"nl": "{domain} is \u000305BEZET! \u000314({address})",
|
||||
"de": "{domain} ist \u000305BELEGT! \u000314({address})"
|
||||
"de": "{domain} ist \u000305BELEGT! \u000314({address})",
|
||||
"fr": "{domain} est \u000305PRIS! \u000314({address})"
|
||||
},
|
||||
"rdns": {
|
||||
"en": "{ip} \u2192 {domain}"
|
||||
"en": "{ip} \u2192 {domain}",
|
||||
"fr": "{ip} \u2192 {domain}"
|
||||
},
|
||||
"rdns-error": {
|
||||
"en": "Unable to lookup {ip}. \u000314({error})",
|
||||
"cy": "Methu am-edrych {ip}. \u000314({error})",
|
||||
"nl": "{ip} kan niet worden opgezocht. \u000314({error})",
|
||||
"de": "Kann {ip} nicht auflösen. \u000314({error})"
|
||||
"de": "Kann {ip} nicht auflösen. \u000314({error})",
|
||||
"fr": "Impossible de rechercher {ip}. \u000314({error})"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -5,7 +5,8 @@
|
||||
"na'vi": "{user}: Sar: ~ignore ['u]. U, nga ke tìng mikyun: {modules}.",
|
||||
"cy": "{user}: Defnydd: ~ignore [modiwl]. Modiwlau a allech anwybyddu yw: {modules}.",
|
||||
"nl": "{user}: Gebruik: ~ignore [module]. Modules die negeert kunnen worden zijn: {modules}.",
|
||||
"de": "{user}: Benutzung: ~ignore [module]. Module, die ignoriert werden können: {modules}."
|
||||
"de": "{user}: Benutzung: ~ignore [module]. Module, die ignoriert werden können: {modules}.",
|
||||
"fr": "{user}: Utilisation: ~ignore [module]. Les modules que vous pouvez ignorer sont: {modules}."
|
||||
},
|
||||
"already_ignoring": {
|
||||
"en": "{user}: You're already ignoring that module.",
|
||||
@ -13,7 +14,8 @@
|
||||
"na'vi": "{user}: 'uri nga ke tìng mikyun srekrr.",
|
||||
"cy": "{user}: Mi rwyt ti'n anwybyddu'r modiwl yna'n barod.",
|
||||
"nl": "{user}: Je negeert deze module al.",
|
||||
"de": "{user}: Dieses Modul wird bereits ignoriert."
|
||||
"de": "{user}: Dieses Modul wird bereits ignoriert.",
|
||||
"fr": "{user}: Vous ignorez déjà ce module."
|
||||
},
|
||||
"ignored": {
|
||||
"en": "{user}: Now ignoring {module}.",
|
||||
@ -21,7 +23,8 @@
|
||||
"na'vi": "{user}: Nga ke terìng mikyun {module}ne set.",
|
||||
"cy": "{user}: Nawr yn anwybyddu {module}",
|
||||
"nl": "{user}: {module} wordt nu genegeerd.",
|
||||
"de": "{user}: {module} wird nun ignoriert."
|
||||
"de": "{user}: {module} wird nun ignoriert.",
|
||||
"fr": "{user}: {module} désormais ignoré."
|
||||
},
|
||||
"invalid_ignore": {
|
||||
"en": "{user}: That isn't a valid module name.",
|
||||
@ -29,7 +32,8 @@
|
||||
"na'vi": "{user}: Tsatstxo eyawr ke lu.",
|
||||
"cy": "{user}: Nid oedd hwna'n modiwl dilys",
|
||||
"nl": "{user}: Dat is geen geldige modulenaam.",
|
||||
"de": "{user}: Dies ist nicht der Name eines Moduls."
|
||||
"de": "{user}: Dies ist nicht der Name eines Moduls.",
|
||||
"fr": "{user}: Ceci ne correspond pas à un nom de module valide."
|
||||
},
|
||||
"unignore_usage": {
|
||||
"en": "{user}: Usage: ~unignore [module]. Modules you are currently ignoring: {modules}.",
|
||||
@ -37,7 +41,8 @@
|
||||
"na'vi": "{user}: Sar: ~unignore ['u]. Uri, nga ke terìng mikyun: {modules}.",
|
||||
"cy": "{user}: Defnydd: ~unignore [modiwl]. Modiwlau rydech yn anwybyddu ar hyn o bryd: {modules}",
|
||||
"nl": "{user}: Gebruik: ~unignore [module]. Modules die momenteel worden genegeerd: {modules}.",
|
||||
"de": "{user}: Benutzung: ~unignore [module]. Module, die im Moment ignoriert werden: {modules}."
|
||||
"de": "{user}: Benutzung: ~unignore [module]. Module, die im Moment ignoriert werden: {modules}.",
|
||||
"fr": "{user}: Utilisation: ~unignore [module]. Modules que vous ignorez actuellement: {modules}."
|
||||
},
|
||||
"empty_unignore_usage": {
|
||||
"en": "{user}: Usage: ~unignore [module].",
|
||||
@ -45,7 +50,8 @@
|
||||
"na'vi": "{user}: Sar: ~unignore ['u].",
|
||||
"cy": "{user}: Defnydd: ~unignore [modiwl].",
|
||||
"nl": "{user}: Gebruik: ~unignore [module].",
|
||||
"de": "{user}: Benutzung: ~unignore [module]."
|
||||
"de": "{user}: Benutzung: ~unignore [module].",
|
||||
"fr": "{user}: Utilisation: ~unignore [module]."
|
||||
},
|
||||
"invalid_unignore": {
|
||||
"en": "{user}: You're not ignoring that module or it doesn't exist.",
|
||||
@ -53,7 +59,8 @@
|
||||
"na'vi":"{user}: Nga terìng mikyun fu fì'ul fìtsengit ke tok.",
|
||||
"cy": "{user}: Nid wyt ti'n anwybyddu'r modiwl yna neu nid yw e'n bodoli",
|
||||
"nl": "{user}: Deze module bestaat niet of wordt niet genegeerd.",
|
||||
"de": "{user}: Dieses Modul wird entweder nicht ignoriert oder existiert nicht."
|
||||
"de": "{user}: Dieses Modul wird entweder nicht ignoriert oder existiert nicht.",
|
||||
"fr": "{user}: Vous n'ignorez pas ce module ou il n'existe pas."
|
||||
},
|
||||
"unignored": {
|
||||
"en": "{user}: No longer ignoring {module}.",
|
||||
@ -61,83 +68,96 @@
|
||||
"na'vi": "{user}: Nga terìng mikyun {module}ne set",
|
||||
"cy": "{user}: Ddim yn anwybyddu {module} bellach",
|
||||
"nl": "{user}: {module} wordt niet langer genegeerd.",
|
||||
"de": "{user}: {module} wird nicht länger ignoriert."
|
||||
"de": "{user}: {module} wird nicht länger ignoriert.",
|
||||
"fr": "{user}: {module} n'est plus ignoré à présent."
|
||||
},
|
||||
"ban_usage": {
|
||||
"en": "{user}: Usage: ~ban [user] [module/command]. Use * for all modules and commands.",
|
||||
"cy": "{user}: Defnydd: ~ban [defnyddiwr] [modiwl/gorchymyn]. Defnyddio * am pob modiwlau a gorchmynion.",
|
||||
"nl": "{user}: Gebruik: ~ban [gebruiker] [module/commando]. Gebruik * voor alle modules en alle commandos.",
|
||||
"de": "{user}: Benutzung ~ban [Benutzer] [module/Befehl]. Benutze * für alle Module und Befehle."
|
||||
"de": "{user}: Benutzung ~ban [Benutzer] [module/Befehl]. Benutze * für alle Module und Befehle.",
|
||||
"fr": "{user}: Utilisation: ~ban [user] [module/command]. Utilisez * pour tous les modules et commandes."
|
||||
},
|
||||
"already_banned": {
|
||||
"en": "{user}: {banned} is already banned from that module.",
|
||||
"cy": "{user}: {banned} eisoes wedi ei wahardd o'r modiwl.",
|
||||
"nl": "{user}: {banned} is al geband van deze module.",
|
||||
"de": "{user}: {banned} ist bereits von diesem Modul gebannt."
|
||||
"de": "{user}: {banned} ist bereits von diesem Modul gebannt.",
|
||||
"fr": "{user}: {banned} est déjà interdit d'utiliser ce module."
|
||||
},
|
||||
"banned_success": {
|
||||
"en": "{user}: {banned} is now banned from {module}.",
|
||||
"cy": "{user}: {banned} ei wahardd yn awr am {module}.",
|
||||
"nl": "{user}: {banned} mag {module} nu niet meer gebruiken.",
|
||||
"de": "{user}: {banned} ist nun von {module} gebannt."
|
||||
"de": "{user}: {banned} ist nun von {module} gebannt.",
|
||||
"fr": "{user}: {banned} est maintenant interdit d'utiliser {module}."
|
||||
},
|
||||
"invalid_ban": {
|
||||
"en": "{user}: That isn't a valid module name.",
|
||||
"cy": "{user}: Nid oedd hwna'n modiwl dilys",
|
||||
"nl": "{user}: Dat is geen geldige modulenaam.",
|
||||
"de": "{user}: Dies ist nicht der Name eines Moduls."
|
||||
"de": "{user}: Dies ist nicht der Name eines Moduls.",
|
||||
"fr": "{user}: Ceci n'est pas un nom de module valide."
|
||||
},
|
||||
"unban_usage": {
|
||||
"en": "{user}: Usage: ~unban [user] [module].",
|
||||
"cy": "{user}: Defnydd: ~unban [defnyddiwr] [modiwl].",
|
||||
"nl": "{user}: Gebruik: ~unban [gebruiker] [module].",
|
||||
"de": "{user}: Benutzung: ~unban [Benutzer] [module]."
|
||||
"de": "{user}: Benutzung: ~unban [Benutzer] [module].",
|
||||
"fr": "{user}: Utilisation: ~unban [user] [module]."
|
||||
},
|
||||
"invalid_unban": {
|
||||
"en": "{user}: {banned} is not banned from that module or it doesn't exist.",
|
||||
"cy": "{user}: Nid oedd {banned} wedi ei wahardd o'r modiwl, neu nid yw'n bodoli.",
|
||||
"nl": "{user}: {banned} is niet geband van die module of de module bestaat niet.",
|
||||
"de": "{user}: {banned} ist von diesem Modul nicht gebannt, oder es existiert nicht."
|
||||
"de": "{user}: {banned} ist von diesem Modul nicht gebannt, oder es existiert nicht.",
|
||||
"fr": "{user}: {banned} n'est pas interdit d'utiliser ce module, ou il n'existe pas."
|
||||
},
|
||||
"unbanned_success": {
|
||||
"en": "{user}: {banned} is no longer banned from {module}.",
|
||||
"cy": "{user}: Nid yw {banned} yn cael ei wahardd mwyach.",
|
||||
"nl": "{user}: {banned} mag {module} weer gebruiken.",
|
||||
"de": "{user}: {banned} wurde von {module} entbannt."
|
||||
"de": "{user}: {banned} wurde von {module} entbannt.",
|
||||
"fr": "{user}: {banned} n'est plus interdit d'utiliser {module}."
|
||||
},
|
||||
"ignoring_channel": {
|
||||
"en": "Now ignoring {module} in {channel}.",
|
||||
"na'vi": "Oe ke stayawm {module}ur mì {channel}",
|
||||
"cy": "Bellach yn anwybyddu {module} yn {channel}.",
|
||||
"nl": "{module} wordt nu genegeerd in {channel}.",
|
||||
"de": "{module} in [channel} wird nun ignoriert."
|
||||
"de": "{module} in {channel} wird nun ignoriert.",
|
||||
"fr": "{module} dans {channel} maintenant ignoré."
|
||||
},
|
||||
"already_ignoring_channel": {
|
||||
"en": "Already ignoring {module} in {channel}.",
|
||||
"na'vi": "Oe ke stayawm {module}ur mì {channel} li",
|
||||
"cy": "Eisoes anwybyddu {module} yn {channel}",
|
||||
"nl": "{module} wordt al genegeerd in {channel}.",
|
||||
"de": "{module} in {channel} wird bereits ignoriert."
|
||||
"de": "{module} in {channel} wird bereits ignoriert.",
|
||||
"fr": "{module} dans {channel} déjà ignoré."
|
||||
},
|
||||
"module_not_exist": {
|
||||
"en": "{module} isn't loaded or doesn't exist.",
|
||||
"na'vi": "Oel ke omum teri {module}it fu {module} ke fkeytok",
|
||||
"cy": "Dydy {module} ddim yn lwythodd, neu ddim yn bodoli.",
|
||||
"nl": "{module} is niet geladen of bestaat niet.",
|
||||
"de": "{module} ist nicht geladen oder existiert nicht."
|
||||
"de": "{module} ist nicht geladen oder existiert nicht.",
|
||||
"fr": "{module} n'est pas chargé ou n'existe pas."
|
||||
},
|
||||
"unignoring_channel": {
|
||||
"en": "No longer ignoring {module} in {channel}.",
|
||||
"na'vi": "Oel stayawm {module}ur mì {channel} set.",
|
||||
"cy": "Nid anwybyddu {module} yn {channel} mwyach.",
|
||||
"nl": "{module} wordt niet meer genegeerd in {channel}.",
|
||||
"de": "{module} in {channel} wird nicht länger ignoriert."
|
||||
"de": "{module} in {channel} wird nicht länger ignoriert.",
|
||||
"fr": "{module} dans {channel} n'est plus ignoré à présent."
|
||||
},
|
||||
"not_ignoring_channel": {
|
||||
"en": "{module} wasn't being ignored in {channel}.",
|
||||
"na'vi": "Oel stayawm {module}ur mì {channel} li.",
|
||||
"cy": "Nid yw {module} yn cael ei anwybyddu yn {channel}.",
|
||||
"nl": "{module} werd niet genegeerd in {channel}.",
|
||||
"de": "{module} wurde in {channel} nicht ignoriert."
|
||||
"de": "{module} wurde in {channel} nicht ignoriert.",
|
||||
"fr": "{module} n'était pas ignoré dans {channel}."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -4,9 +4,11 @@
|
||||
"na'vi": "kxawm ke wivìntxu evengur",
|
||||
"cy": "Gallai fod yn anniogel ar gwaith",
|
||||
"nl": "bevat mogelijk gevoelige beelden",
|
||||
"de": "Könnte 18+ Material enthalten"
|
||||
"de": "Könnte 18+ Material enthalten",
|
||||
"fr": "peut être risqué pour le travail (NSFW)"
|
||||
},
|
||||
"imgurinfo": {
|
||||
"en": "[{info}]"
|
||||
"en": "[{info}]",
|
||||
"fr": "[{info}]"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -5,16 +5,20 @@
|
||||
"na'vi": "Tuteol {user}it tsrame'i {kicks} hìmtxan ulte sute tsrame'i {kicked} hìmtxan.",
|
||||
"cy": "Cafwyd {user} ei gicio {kicks} gwaith ac wedi cicio pobl {kicked} gwaith.",
|
||||
"nl": "{user} is {kicks} keer gekickt en heeft anderen {kicked} keer gekickt.",
|
||||
"de": "{user} wurde {kicks} mal gekickt und hat {kicked} mal andere Benutzer gekickt."
|
||||
"de": "{user} wurde {kicks} mal gekickt und hat {kicked} mal andere Benutzer gekickt.",
|
||||
"fr": "{user} a été kické {kicks} fois et a kické des personnes {kicked} fois."
|
||||
},
|
||||
"quieted": {
|
||||
"en": "Quieted {quietee}. Remember: don't be a coconut."
|
||||
"en": "Quieted {quietee}. Remember: don't be a coconut.",
|
||||
"fr": "{quietee} a été rendu silencieux. Rappelle-toi : ne sois pas têtu."
|
||||
},
|
||||
"tquieted": {
|
||||
"en": "Quieted {quietee} for {minutes} minutes. Remember: don't be a coconut."
|
||||
"en": "Quieted {quietee} for {minutes} minutes. Remember: don't be a coconut.",
|
||||
"fr": "{quietee} a été rendu silencieux pour {minutes} minutes. Rappelle-toi : ne sois pas têtu."
|
||||
},
|
||||
"unquieted": {
|
||||
"en": "Unquieted {quietee}. Remember: don't be a coconut."
|
||||
"en": "Unquieted {quietee}. Remember: don't be a coconut.",
|
||||
"fr": "{quietee} peut maintenant parler. Rappelle-toi : ne sois pas têtu."
|
||||
},
|
||||
"kicked_dbot": {
|
||||
"en": "Thou shalt not kick {botname}",
|
||||
@ -22,52 +26,65 @@
|
||||
"na'vi": "Ngal {botname}it ke tsun tsrive'i",
|
||||
"cy": "Ni ddylech cicio {botname}",
|
||||
"nl": "Gij zult {botname} niet kicken",
|
||||
"de": "Du sollst {botname} nicht kicken"
|
||||
"de": "Du sollst {botname} nicht kicken",
|
||||
"fr": "Tu ne kickeras pas {botname}"
|
||||
},
|
||||
"ckicked": {
|
||||
"en": "Attention: {kicker} has kicked {kickee} from {channel}. The reason given was: \"{reason}.\"",
|
||||
"cy": "Sylw: {kicker} wedi cicio'r {kickee} o {channel}. Y rheswm a roddwyd oedd: \"{reason}.\"",
|
||||
"de": "Achtung: {kicker} hat {kickee} von {channel} verwiesen. Grund: \"{reason}.\""
|
||||
"de": "Achtung: {kicker} hat {kickee} von {channel} verwiesen. Grund: \"{reason}.\"",
|
||||
"fr": "Attention : {kicker} a kické {kickee} de {channel}. Raison donnée : \"{reason}.\""
|
||||
},
|
||||
"cbanned": {
|
||||
"en": "Attention: {banner} has banned {banee} from {channel}. The reason given was \"{reason}.\"",
|
||||
"cy": "Sylw: {banner} wedi gwahardd {banee} o {channel}. Y rheswm a roddwyd oedd: \"{reason}.\"",
|
||||
"de": "Achtung: {banner} hat {banee} von {channel} gebannt. Grund: \"{reason}.\""
|
||||
"de": "Achtung: {banner} hat {banee} von {channel} gebannt. Grund: \"{reason}.\"",
|
||||
"fr": "Attention : {banner} a banni {banee} de {channel}. Raison donnée : \"{reason}.\""
|
||||
},
|
||||
"tbanned": {
|
||||
"en": "Attention: {banner} has banned {banee} from the {network} network for {hours} hours. The reason given was \"{reason}.\""
|
||||
"en": "Attention: {banner} has banned {banee} from the {network} network for {hours} hours. The reason given was \"{reason}.\"",
|
||||
"fr": "Attention : {banner} a banni {banee} du réseau {network} pour {hours} heures. Raison donnée : \"{reason}.\""
|
||||
},
|
||||
"tbanned_notify": {
|
||||
"en": "You have been banned from the {network} network for {hours} hours by {banner}. The reason given was \"{reason}.\" You can join {admin_channel} for more information or to discuss the ban."
|
||||
"en": "You have been banned from the {network} network for {hours} hours by {banner}. The reason given was \"{reason}.\" You can join {admin_channel} for more information or to discuss the ban.",
|
||||
"fr": "Vous avez été banni du réseau {network} pour {hours} heures par {banner}. La raison donnée était \"{reason}.\" Vous pouvez rejoindre {admin_channel} pour plus d'information or pour discuter du ban."
|
||||
},
|
||||
"nbanned": {
|
||||
"en": "Attention: {banner} has banned {banee} from the {network} network. The reason given was \"{reason}.\"",
|
||||
"cy": "Sylw: {banner} wedi gwahardd {banee} ledled y rhwydwaith. Y rheswm a roddwyd oedd: \"{reason}.\"",
|
||||
"de": "Achtung: {banner} hat {banee} auf dem gesamten Netzwerk gebannt. Grund: \"{reason}.\""
|
||||
"de": "Achtung: {banner} hat {banee} auf dem gesamten Netzwerk gebannt. Grund: \"{reason}.\"",
|
||||
"fr": "Attention : {banner} a banni {banee} du réseau {network}. Raison donnée : \"{reason}.\""
|
||||
},
|
||||
"nbanned_notify": {
|
||||
"en": "You have been banned from the {network} network by {banner}. The reason given was \"{reason}.\" You can join {admin_channel} for more information or to discuss the ban."
|
||||
"en": "You have been banned from the {network} network by {banner}. The reason given was \"{reason}.\" You can join {admin_channel} for more information or to discuss the ban.",
|
||||
"fr": "Vous avez été banni du réseau {network} par {banner}. La raison donnée était \"{reason}.\" Vous pouvez rejoindre {admin_channel} pour plus d'information or pour discuter du ban."
|
||||
},
|
||||
"nban_quote": {
|
||||
"en": "{banee} was banned from the network by {banner} on {time}. The reason given was \"{reason}.\"",
|
||||
"cy": "Cafodd {banee} ei wahardd o'r rhwydwaith gan {banner} ar {time}. Y rheswm a roddwyd oedd: \"{reason}.\"",
|
||||
"de": "{banee} wurde von {banner} auf dem gesamten Netzwerk um {time} gebannt. Grund: \"{reason}.\""
|
||||
"de": "{banee} wurde von {banner} auf dem gesamten Netzwerk um {time} gebannt. Grund: \"{reason}.\"",
|
||||
"fr": "{banee} a été banni du réseau par {banner} à {time}. Raison donnée : \"{reason}.\""
|
||||
},
|
||||
"no_user": {
|
||||
"en": "{user} doesn't seem to be online on this server."
|
||||
"en": "{user} doesn't seem to be online on this server.",
|
||||
"fr": "{user} ne semble pas être connecté à ce serveur."
|
||||
},
|
||||
"nunbanned": {
|
||||
"en": "Attention: {unbanee} has been unbanned from the {network} network by {unbanner}."
|
||||
"en": "Attention: {unbanee} has been unbanned from the {network} network by {unbanner}.",
|
||||
"fr": "Attention : {unbanee} a été débanni du réseau {network} par {unbanner}."
|
||||
},
|
||||
"nunban_notify": {
|
||||
"en": "You have been unbanned from the {network} network by {unbanner}."
|
||||
"en": "You have been unbanned from the {network} network by {unbanner}.",
|
||||
"fr": "Vous avez été débanni du réseau {network} par {unbanner}."
|
||||
},
|
||||
"nunban_error": {
|
||||
"en": "It appears {unbanee} was not banned using the ~nban command."
|
||||
"en": "It appears {unbanee} was not banned using the ~nban command.",
|
||||
"fr": "Il semble que {unbanee} n'a pas été banni en utilisant la commande ~nban."
|
||||
},
|
||||
"quote_recorded": {
|
||||
"en": "This has been recorded in ~ban_{user}.",
|
||||
"cy": "Mae hyn wedi cael ei gofnodi yn ~ban_{user}.",
|
||||
"de": "Dies wurde in ~ban_{user} aufgenommen."
|
||||
"de": "Dies wurde in ~ban_{user} aufgenommen.",
|
||||
"fr": "Cela a été enregistré dans ~ban_{user}."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -4,19 +4,23 @@
|
||||
"na'vi": "Oel ke tsun run 'upxare atxin.",
|
||||
"cy": "Ni chanfuwyd teitl y dudalen",
|
||||
"nl": "Er is geen paginatitel gevonden.",
|
||||
"de": "Kein Seitenname gefunden."
|
||||
"de": "Kein Seitenname gefunden.",
|
||||
"fr": "Aucun titre de page trouvé."
|
||||
},
|
||||
"xkcd": {
|
||||
"en": "xkcd {num}: {title} https://xkcd.com/{num}"
|
||||
"en": "xkcd {num}: {title} https://xkcd.com/{num}",
|
||||
"fr": "xkcd {num}: {title} https://xkcd.com/{num}"
|
||||
},
|
||||
"no-hits": {
|
||||
"en": "No hits.",
|
||||
"na'vi": "Oel ke tsun rivum ayuoti.",
|
||||
"cy": "Dim canlyniadau.",
|
||||
"nl": "Geen resultaten.",
|
||||
"de": "Keine Treffer."
|
||||
"de": "Keine Treffer.",
|
||||
"fr": "Aucun résultat."
|
||||
},
|
||||
"link": {
|
||||
"en": "{link}"
|
||||
"en": "{link}",
|
||||
"fr": "{link}"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
{
|
||||
"log_message": {
|
||||
"en": "[{time}] {user}: {command}"
|
||||
"en": "[{time}] {user}: {command}",
|
||||
"fr": "[{time}] {user}: {command}"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -1,14 +1,18 @@
|
||||
{
|
||||
"authed": {
|
||||
"en": "{nick} is authed with nickserv."
|
||||
"en": "{nick} is authed with nickserv.",
|
||||
"fr": "{nick} est authentifié avec nickserv."
|
||||
},
|
||||
"not_authed": {
|
||||
"en": "{nick} is not authed with nickserv."
|
||||
"en": "{nick} is not authed with nickserv.",
|
||||
"fr": "{nick} n'est pas authentifié avec nickserv."
|
||||
},
|
||||
"hostmask": {
|
||||
"en": "Hostmask for {nick}: {host}"
|
||||
"en": "Hostmask for {nick}: {host}",
|
||||
"fr": "Hostmask pour {nick}: {host}"
|
||||
},
|
||||
"no_hostmask": {
|
||||
"en": "No hostmask could be found for {nick}"
|
||||
"en": "No hostmask could be found for {nick}",
|
||||
"fr": "Aucun hostmask trouvé pour {nick}"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -5,7 +5,8 @@
|
||||
"na'vi": "Usage: ~newpoll tstxo [sìftxey=tìfxey1,tìfxey2,fìfxey3] tìsla'tsu",
|
||||
"cy": "Defnydd: ~newpoll enw [optiynau=opt1,opt2,op3] disgrifiad",
|
||||
"nl": "Gebruik: ~newpoll name [options=opt1,opt2,opt3] description",
|
||||
"de": "Benutzung: ~newpoll name [options=opt1,opt2,opt3] Beschreibung"
|
||||
"de": "Benutzung: ~newpoll name [options=opt1,opt2,opt3] Beschreibung",
|
||||
"fr": "Utilisation: ~newpoll nom [options=opt1,opt2,opt3] description"
|
||||
},
|
||||
"poll_exists": {
|
||||
"en": "Poll '{name}' already exists.",
|
||||
@ -13,17 +14,20 @@
|
||||
"na'vi": "sìpawm sna'o '{name}' fkeytok srekrr.",
|
||||
"cy": "Mae'r pôl {name} bodoli'n barod",
|
||||
"nl": "Poll '{name}' bestaat al.",
|
||||
"de": "Umfrage '{name}' existiert bereits."
|
||||
"de": "Umfrage '{name}' existiert bereits.",
|
||||
"fr": "Le sondage '{name}' existe déjà."
|
||||
},
|
||||
"poll_created": {
|
||||
"en": "Poll '{name}' created ({description}). Cast thy votations! - {url}",
|
||||
"es" : "Votación '{name}' creado ({description}). ¡Emited sus votas! - {url}",
|
||||
"na'vi": "sìpawm sna'o '{name}' ngìyop ({description}). Nga tìpe'unit Pe'eiun - {url}",
|
||||
"nl": "Poll '{name}' aangemaakt ({description}). Laat uw stem horen! - {url}",
|
||||
"de": "Umfrage '{name}' gestartet ({description}). Lasst Antworten ertönen! - {url}"
|
||||
"de": "Umfrage '{name}' gestartet ({description}). Lasst Antworten ertönen! - {url}",
|
||||
"fr": "Sondage '{name}' créé ({description}). Tous aux ballots de vote ! - {url}"
|
||||
},
|
||||
"poll_describe": {
|
||||
"en": "{name}: {description} - {url}."
|
||||
"en": "{name}: {description} - {url}.",
|
||||
"fr": "{name}: {description} - {url}."
|
||||
},
|
||||
"changed_vote": {
|
||||
"en": "{user} changed their vote in {poll} to '{vote}' ({count}).",
|
||||
@ -31,7 +35,8 @@
|
||||
"na'vi": "{user} lìyatem ngeyä tìpe'un {poll}mì, ngeyä tìpe'un amip '{vote}'({count}) lu.",
|
||||
"cy": "Newidiodd {user} eu pleidlais yn {poll} i '{vote}' ({count}).",
|
||||
"nl": "{user} heeft zijn stem voor {poll} veranderd in '{vote}' ({count}).",
|
||||
"de": "{user} hat seine Antwort in {poll} zu '{vote}' geändert ({count})."
|
||||
"de": "{user} hat seine Antwort in {poll} zu '{vote}' geändert ({count}).",
|
||||
"fr": "{user} a changé son vote dans {sondage} pour '{vote}' ({count})."
|
||||
},
|
||||
"voted": {
|
||||
"en": "{user} voted for '{vote}' in {poll} ({count}).",
|
||||
@ -39,7 +44,8 @@
|
||||
"na'vi": "'{vote}'ìri {user} pìye'un {poll}mì ({count}).",
|
||||
"cy": "Pledleisiodd {user} am '{vote}' yn {poll} ({count}).",
|
||||
"nl": "{user} heeft gestemd voor '{vote}' in {poll} ({count}).",
|
||||
"de": "{user} hat für '{vote}' in {poll} gestimmt ({count})."
|
||||
"de": "{user} hat für '{vote}' in {poll} gestimmt ({count}).",
|
||||
"fr":"{user} a voté pour '{vote}' dans {poll} ({count})."
|
||||
},
|
||||
"invalid_vote": {
|
||||
"en": "Invalid vote: {vote}",
|
||||
@ -47,7 +53,8 @@
|
||||
"na'vi": "Ngeyä tìpe'un keyawr lu ({vote}).",
|
||||
"cy": "Pleidlais annilys: {vote}",
|
||||
"nl": "Ongeldige stem: {vote}",
|
||||
"de": "Ungültige Antwort: {vote}"
|
||||
"de": "Ungültige Antwort: {vote}",
|
||||
"fr": "Vote invalide: {vote}"
|
||||
},
|
||||
"poll_unexistent": {
|
||||
"en": "Poll '{name}' doesn't exist.",
|
||||
@ -55,7 +62,8 @@
|
||||
"na'vi": "sìpawm sna'o '{name}' ke fkeytok.",
|
||||
"cy": "Nid yw pôl '{name}' yn bodoli",
|
||||
"nl": "Poll '{name}' bestaat niet.",
|
||||
"de": "Umfrage '{name}' existiert nicht."
|
||||
"de": "Umfrage '{name}' existiert nicht.",
|
||||
"fr": "Le sondage '{name}' n'existe pas."
|
||||
},
|
||||
"option_added": {
|
||||
"en": "{user}: '{option}' added to '{name}'.",
|
||||
@ -63,7 +71,8 @@
|
||||
"na'vi": "'{name}'ur {user}ìl '{option}'it sung.",
|
||||
"cy": "{user}: Ychwanegwyd '{option}' i '{name}'",
|
||||
"nl": "{user}: '{option}' toegevoegd aan '{name}'.",
|
||||
"de": "{user}: '{option}'in '{name}' hinzugefügt."
|
||||
"de": "{user}: '{option}'in '{name}' hinzugefügt.",
|
||||
"fr": "{user}: '{option}' ajouté à '{name}'."
|
||||
},
|
||||
"option_exists": {
|
||||
"en": "{user}: '{option}' already exists in '{name}'.",
|
||||
@ -71,7 +80,8 @@
|
||||
"na'vi": "{user}: '{option}' fkeytok srekrr '{name}'mì.",
|
||||
"cy": "{user}: Mae '{option}' yn bodoli'n barod yn '{name}'.",
|
||||
"nl": "{user}: '{option}' bestaat al in '{name}'.",
|
||||
"de": "{user}: '{option}' existiert bereits in '{name}'."
|
||||
"de": "{user}: '{option}' existiert bereits in '{name}'.",
|
||||
"fr": "{user}: '{option} existe déjà dans '{name}'."
|
||||
},
|
||||
"not_poll_owner": {
|
||||
"en": "{user}: You don't own the '{name}' poll.",
|
||||
@ -79,7 +89,8 @@
|
||||
"na'vi": "{user}: ngaru '{name}' sìpawm sna'o ke lu.",
|
||||
"cy": "{user}: Nid ydech chi'n berchen y pôl '{name}'.",
|
||||
"nl": "{user}: Je bent niet de eigenaar van de poll '{name}'.",
|
||||
"de": "{user}: Du darfst die Umfrage '{name}' nicht verändern."
|
||||
"de": "{user}: Du darfst die Umfrage '{name}' nicht verändern.",
|
||||
"fr": "{user}: Le sondage '{name}' ne t'appartient pas."
|
||||
},
|
||||
"option_removed": {
|
||||
"en": "{user}: '{option}' removed from '{name}'",
|
||||
@ -87,7 +98,8 @@
|
||||
"na'vi": "{user}: '{option}'it 'aku '{name}'ta",
|
||||
"cy": "{user}: '{option}' wedi ei ddileu o '{name}'",
|
||||
"nl": "{user}: '{option}' verwijderd van '{name}'",
|
||||
"de": "{user}: '{option}' entfernt aus '{name}'"
|
||||
"de": "{user}: '{option}' entfernt aus '{name}'",
|
||||
"fr": "{user}: '{option}' enlevé de '{name}'"
|
||||
},
|
||||
"av_voted": {
|
||||
"en": "{user} voted '{vote}' in {poll}.",
|
||||
@ -95,7 +107,8 @@
|
||||
"na'vi": "{user}ìl '{vote}'it pìye'un '{poll}'mì.",
|
||||
"cy": "Pledleisiodd {user} am '{vote}' yn {poll}",
|
||||
"nl": "{user} heeft '{vote}' gestemd in {poll}.",
|
||||
"de": "{user} hat in {poll} für '{vote}' gestimmt."
|
||||
"de": "{user} hat in {poll} für '{vote}' gestimmt.",
|
||||
"fr": "{user} a voté '{vote}' dans {poll}."
|
||||
},
|
||||
"av_changed_vote": {
|
||||
"en": "{user} changed their vote in {poll} to '{vote}'.",
|
||||
@ -103,13 +116,15 @@
|
||||
"na'vi": "{user}ìl lìyatem ngeyä tìpa'unit '{poll}'mì, ngeyä tìpe'un '{vote} lu set.",
|
||||
"cy": "Newidiodd {user} eu pleidlais yn {poll} i '{vote}'",
|
||||
"nl": "{user} heeft zijn stem veranderd naar '{vote}' in {poll}.",
|
||||
"de": "{user} hat seine Stimme in {poll} auf '{vote}' geändert."
|
||||
"de": "{user} hat seine Stimme in {poll} auf '{vote}' geändert.",
|
||||
"fr": "{user} a changé son vote dans {sondage} pour '{vote}'."
|
||||
},
|
||||
"count": {
|
||||
"en": "The running-order of poll '{poll}' ({description}) is: {places}.",
|
||||
"na'vi": "Sute tsnì pole'un '{poll}'mì ({description}) lu: {places}.",
|
||||
"cy": "Trefn yr pôl '{poll}' ({description}) yw: {places}",
|
||||
"nl": "De volgorde van poll '{poll}' ({description}) is: {places}.",
|
||||
"de": "Das Ergebnis der Umfrage '{poll}' ({description}) lautet: {places}."
|
||||
"de": "Das Ergebnis der Umfrage '{poll}' ({description}) lautet: {places}.",
|
||||
"fr": "L'ordre de passage du sondage '{poll}' ({description}) est : {places}."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
"fr": "{name} parle {lang} ({langen})",
|
||||
"it": "{name} parla {lang} ({langen})",
|
||||
"cy": "{name} yn siarad {lang} ({langen})",
|
||||
"nl": "{name} spreekt {lang} ({langen})"
|
||||
"nl": "{name} spreekt {lang} ({langen})",
|
||||
},
|
||||
"thanks": {
|
||||
"en": "With thanks to:",
|
||||
@ -36,7 +36,7 @@
|
||||
},
|
||||
"fr": {
|
||||
"en": "French",
|
||||
"fr": "français",
|
||||
"fr": "Français",
|
||||
"de": "Französisch",
|
||||
"it": "francese",
|
||||
"cy": "Ffrangeg",
|
||||
@ -44,7 +44,7 @@
|
||||
},
|
||||
"de": {
|
||||
"en": "German",
|
||||
"fr": "allemande",
|
||||
"fr": "allemand",
|
||||
"de": "Deutsch",
|
||||
"it": "tedesco",
|
||||
"cy": "Almaeneg",
|
||||
@ -77,7 +77,7 @@
|
||||
},
|
||||
"es": {
|
||||
"en": "Spanish",
|
||||
"fr": "espagnole",
|
||||
"fr": "espagnol",
|
||||
"de": "Spanisch",
|
||||
"it": "spagnolo",
|
||||
"cy": "Sbaeneg",
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@
|
||||
},
|
||||
"revnum": {
|
||||
"en": "{name} is at revision {rev}",
|
||||
"fr": "{name} est à révision {rev}",
|
||||
"fr": "{name} est à la révision {rev}",
|
||||
"de": "{name} ist in der Revision {rev}",
|
||||
"it": "{name} il numero di revisione {rev}",
|
||||
"cy": "{name} ar diwygiad {rev}",
|
||||
@ -115,7 +115,7 @@
|
||||
},
|
||||
"debugmode-true": {
|
||||
"en": "Debug mode active",
|
||||
"fr": "debug actif",
|
||||
"fr": "Mode de débogage activé",
|
||||
"de": "Debug-Modus aktiviert",
|
||||
"it": "debug attivo",
|
||||
"cy": "Modd dadfygio gweithredol",
|
||||
@ -123,7 +123,7 @@
|
||||
},
|
||||
"debugmode-false": {
|
||||
"en": "Debug off",
|
||||
"fr": "debug éteint",
|
||||
"fr": "Mode de débogage arrêté",
|
||||
"de": "Debug-Modus ausgeschaltet",
|
||||
"it": "debug spento",
|
||||
"cy": "Modd dadfygio wedi'i ddiffodd",
|
||||
@ -131,7 +131,7 @@
|
||||
},
|
||||
"milestones": {
|
||||
"en": "Milestones",
|
||||
"fr": "étapes",
|
||||
"fr": "Etapes",
|
||||
"cy": "Cerrig milltir",
|
||||
"de": "Zwischenziel"
|
||||
},
|
||||
@ -177,27 +177,33 @@
|
||||
},
|
||||
"dent-account": {
|
||||
"en": "Submitting dents to @{username}",
|
||||
"cy": "Cyflwyno 'dents' i'w @{username}"
|
||||
"cy": "Cyflwyno 'dents' i'w @{username}",
|
||||
"fr": "Envoi de 'dents' à @{username}"
|
||||
},
|
||||
"dent-push": {
|
||||
"en": "Pushing quotes to identi.ca",
|
||||
"cy": "Gwthio dyfyniadau i identi.ca"
|
||||
"cy": "Gwthio dyfyniadau i identi.ca",
|
||||
"fr": "Envoi des citations vers identi.ca"
|
||||
},
|
||||
"quote-rmlimit": {
|
||||
"en": "Quote removal throttle set to {limit}",
|
||||
"cy": "Trothwy ar dileu dyfyniadau gosod i {limit}"
|
||||
"cy": "Trothwy ar dileu dyfyniadau gosod i {limit}",
|
||||
"fr": "Commande d'enlèvement de citations réglée à {limit}"
|
||||
},
|
||||
"report-notifyvoice": {
|
||||
"en": "Voiced users are being notified of reports",
|
||||
"cy": "Defnyddwyr leisiwyd yn cael eu hysbysu o adroddiadau"
|
||||
"cy": "Defnyddwyr leisiwyd yn cael eu hysbysu o adroddiadau",
|
||||
"fr": "Les utilisateurs ayant la parole sont notifiés des rapports"
|
||||
},
|
||||
"web-port": {
|
||||
"en": "Web is listening on {port}",
|
||||
"cy": "We yn gwrando ar {port}"
|
||||
"cy": "We yn gwrando ar {port}",
|
||||
"fr": "Le web écoute sur {port}
|
||||
},
|
||||
"propaganda": {
|
||||
"en": "Contribute to the code on Github!",
|
||||
"cy": "Cyfrannu at ay cod ar Github!"
|
||||
"cy": "Cyfrannu at ay cod ar Github!",
|
||||
"fr": "Contribuez au code sur GitHub!"
|
||||
},
|
||||
"branch": {
|
||||
"en": "{branch}"
|
||||
@ -206,7 +212,7 @@
|
||||
"en": "version control",
|
||||
"de": "Versionsverwaltung",
|
||||
"es": "Control de versiones",
|
||||
"fr": "Festion de versions",
|
||||
"fr": "Gestion de versions",
|
||||
"it": "Controllo versione",
|
||||
"cy": "Rheoli fersiwn",
|
||||
"nl": "Versiebeheersysteem"
|
||||
@ -230,7 +236,7 @@
|
||||
},
|
||||
"langhead-progress": {
|
||||
"en": "Translation Progress",
|
||||
"fr": "Avancement de la Traduction",
|
||||
"fr": "Avancement de la traduction",
|
||||
"cy": "Cynnydd Cyfieithu",
|
||||
"de": "Übersetzungsfortschritt"
|
||||
},
|
||||
@ -241,13 +247,15 @@
|
||||
},
|
||||
"outstanding-pullreq": {
|
||||
"en": "There are outstanding pull requests",
|
||||
"cy": "Mae disgwyl ceisiadau tynnu"
|
||||
"cy": "Mae disgwyl ceisiadau tynnu",
|
||||
"fr": "Il a des requêtes pull en attente"
|
||||
},
|
||||
"oaosidl": {
|
||||
"en": "The Official Aberystwyth Open Source International Development League"
|
||||
},
|
||||
"link-autotitle": {
|
||||
"en": "Automatically titling links in channels",
|
||||
"cy": "Teitlo awtomatig cysylltiadau mewn sianelau"
|
||||
"cy": "Teitlo awtomatig cysylltiadau mewn sianelau",
|
||||
"fr": "Titre automatiquement les liens dans les channels"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -5,7 +5,8 @@
|
||||
"na'vi": "{category} yawne ke lu kawturu.",
|
||||
"cy": "Does neb yn caru {category}",
|
||||
"nl": "Niemand houdt van {category}",
|
||||
"de": "Niemand hat {category} gerne"
|
||||
"de": "Niemand hat {category} gerne",
|
||||
"fr": "Personne n'aime {category}"
|
||||
},
|
||||
"large_categories": {
|
||||
"en": "Largest categories: ",
|
||||
@ -13,7 +14,8 @@
|
||||
"na'vi": "U atsawl: ",
|
||||
"cy": "Categoriau mwyaf: ",
|
||||
"nl": "Grootste categoriën: ",
|
||||
"de": "Größte Kategorien: "
|
||||
"de": "Größte Kategorien: ",
|
||||
"fr": "Les plus grandes catégories :"
|
||||
},
|
||||
"empty_category": {
|
||||
"en": "That category has no quotes in. Commence incineration.",
|
||||
@ -21,7 +23,8 @@
|
||||
"na'vi": "Tsauru upxare lu. Nga skxawng lu.",
|
||||
"cy": "Nid yw'r categori yna efo dyfyniadau. Cychwyn orfflosgiad",
|
||||
"nl": "Die categorie heeft geen quotes. Bereid het verbrandingsritueel voor.",
|
||||
"de": "In dieser Kategorie befinden sich keine Zitate. Verbennung einleiten."
|
||||
"de": "In dieser Kategorie befinden sich keine Zitate. Verbennung einleiten.",
|
||||
"fr": "Cette catégorie ne contient aucune citation. Commencer l'incinération."
|
||||
},
|
||||
"no_results": {
|
||||
"en": "No results found.",
|
||||
@ -29,7 +32,8 @@
|
||||
"na'vi": "Oel kea humit rìmun",
|
||||
"cy": "Dim canlyniadau ar gael",
|
||||
"nl": "Geen resultaten gevonden.",
|
||||
"de": "Keine Ergebnisse gefunden."
|
||||
"de": "Keine Ergebnisse gefunden.",
|
||||
"fr": "Aucun résultat trouvé."
|
||||
},
|
||||
"locked_category": {
|
||||
"en": "{category} is locked. Commence incineration.",
|
||||
@ -37,7 +41,8 @@
|
||||
"na'vi": "{category} ke fkeytok set. Nga skxawng lu nafì'u",
|
||||
"cy": "Mae {category} wedi cloi. Cychwyn orfflosgiad",
|
||||
"nl": "{category} is op slot. Bereid het verbrandingsritueel voor.",
|
||||
"de": "{category} ist geschlossen. Verbrennung einleiten."
|
||||
"de": "{category} ist geschlossen. Verbrennung einleiten.",
|
||||
"fr": "{category} est verrouillé(e). Commencer l'incinération."
|
||||
},
|
||||
"no_quotes": {
|
||||
"en": "No quotes exist under {category}",
|
||||
@ -45,7 +50,8 @@
|
||||
"na'vi": "Kea upxare fkeytok {category}mì",
|
||||
"cy": "Does dim dyfyniadau gan {category}",
|
||||
"nl": "Er zijn geen quotes in {category}",
|
||||
"de": "Es existieren keine Ziatate in {category}"
|
||||
"de": "Es existieren keine Ziatate in {category}",
|
||||
"fr": "Il n'existe aucune citation dans {category}"
|
||||
},
|
||||
"last_removed": {
|
||||
"en": "Last quote removed from {category}.",
|
||||
@ -53,7 +59,8 @@
|
||||
"na'vi": "Oel 'upxareti aham 'aku {category}ta",
|
||||
"cy": "Dyfyniad olaf wedi ei ddileu o {category}",
|
||||
"nl": "De laatste quote is verwijderd uit {category}.",
|
||||
"de": "Das letzte Zitat wurde aus {category} entfernt."
|
||||
"de": "Das letzte Zitat wurde aus {category} entfernt.",
|
||||
"fr": "Dernière citation enlevée de {category}."
|
||||
},
|
||||
"no_recent_adds": {
|
||||
"en": "No quotes were added recently.",
|
||||
@ -61,7 +68,8 @@
|
||||
"na'vi": "Kea upxareti samung nìfkrr",
|
||||
"cy": "Nid oes unrhyw dyfyniadau wedi ei ychwwanegu'n ddiweddar",
|
||||
"nl": "Er zijn recentelijk geen quotes toegevoegd.",
|
||||
"de": "Es wurden neulich keine Zitate hinzugefügt."
|
||||
"de": "Es wurden neulich keine Zitate hinzugefügt.",
|
||||
"fr": "Aucune citation n'a été ajoutée récemment."
|
||||
},
|
||||
"rmlast_spam": {
|
||||
"en": "No spamming that shit. Try again in a few minutes...",
|
||||
@ -69,7 +77,8 @@
|
||||
"na'vi": "Nga Tsasngelit ke zene fpivere'. Sweylu nga fmivi ye'rìn...",
|
||||
"cy": "Peidiwch a sbamio hwna. Triwch eto mewn ychydyg funudau...",
|
||||
"nl": "Dat spammen kun je ook lekker laten. Probeer het zometeen nog eens...",
|
||||
"de": "Hör auf zu spammen. Versuche es in einigen Minuten erneut..."
|
||||
"de": "Hör auf zu spammen. Versuche es in einigen Minuten erneut...",
|
||||
"fr": "Pas de spam de cette merde. Réessaye dans quelques minutes..."
|
||||
},
|
||||
"removed_from": {
|
||||
"en": "'{quote}' removed from {category}",
|
||||
@ -77,7 +86,8 @@
|
||||
"na'vi": "'{quote}'(it/ti) 'ìyaku {category}",
|
||||
"cy": "'{quote}' wedi ei ddileu o {category}",
|
||||
"nl": "{quote} verwijderd uit {category}",
|
||||
"de": "'{quote} aus {category} gelöscht"
|
||||
"de": "'{quote} aus {category} gelöscht",
|
||||
"fr": "'{quote}' enlevé(e) {category}"
|
||||
},
|
||||
"q_not_exist_under": {
|
||||
"en": "'{quote}' doesn't exist under '{category}'.",
|
||||
@ -85,7 +95,8 @@
|
||||
"na'vi": "'{quote}' ke fkeytok '{category}'ta.",
|
||||
"cy": "Nid yw '{quote}' yn bodoli yn '{category}'",
|
||||
"nl": "{quote} bestaat niet in '{category}'.",
|
||||
"de": "'{quote} existiert nicht in '{category}'."
|
||||
"de": "'{quote} existiert nicht in '{category}'.",
|
||||
"fr": "'{quote}' ne semble pas exister dans '{category}'."
|
||||
},
|
||||
"total_quotes": {
|
||||
"en": "Total quote count: {count}.",
|
||||
@ -93,7 +104,8 @@
|
||||
"na'vi": "'upxareri holpxay: {count}.",
|
||||
"cy": "Cyfanswm dyfyniadau: {count}.",
|
||||
"nl": "Totaal aantal quotes: {count}.",
|
||||
"de": "Anzahl Zitate insgesamt: {count}."
|
||||
"de": "Anzahl Zitate insgesamt: {count}.",
|
||||
"fr": "Nombre total de citations: {count}."
|
||||
},
|
||||
"quote_exists": {
|
||||
"en": "Quote already in DB. Initiate incineration.",
|
||||
@ -101,7 +113,8 @@
|
||||
"na'vi": "'Upxarel säomumit fìtsengit tok srekrr. Nga skxawng lu.",
|
||||
"cy": "Dyfyniad yn y gronfa ddata yn barod. Cychwyn orfflosgiad",
|
||||
"nl": "De quote bestaat al. Bereid het verbrandingsritueel voor.",
|
||||
"de": "Zitat ist bereits in der Datenbank. Verbennung einleiten."
|
||||
"de": "Zitat ist bereits in der Datenbank. Verbennung einleiten.",
|
||||
"fr": "La citation existe déjà dans la base de données. Initier l'incinération."
|
||||
},
|
||||
"quote_saved": {
|
||||
"en": "Quote saved in '{category}' ({count}).",
|
||||
@ -109,7 +122,8 @@
|
||||
"na'vi": "Oe zayerok '{category}'mì ({count}).",
|
||||
"cy": "Dyfyniad wedi ei gadw yn '{category}' ({count}).",
|
||||
"nl": "Quote opgeslagen in '{category}' ({count}).",
|
||||
"de": "Zitat in '{category}' gespeichert ({count})."
|
||||
"de": "Zitat in '{category}' gespeichert ({count}).",
|
||||
"fr": "Citation sauvegardée dans '{category}' ({count})."
|
||||
},
|
||||
"quote_replace": {
|
||||
"en": "No replacing arrays, you whore.",
|
||||
@ -117,7 +131,8 @@
|
||||
"na'vi": "Ngal fìsäomumit ke tsun rivawn. Nga muntxa sayi suteo hrh.",
|
||||
"cy": "Peidiwch a newid rhestrau, y cachgi",
|
||||
"nl": "Geen arrays vervangen, slet.",
|
||||
"de": "Ersetze keine Arrays, du Schlampe."
|
||||
"de": "Ersetze keine Arrays, du Schlampe.",
|
||||
"fr": "On ne remplace pas les arrays, espèce de salope."
|
||||
},
|
||||
"quote_count": {
|
||||
"en": "{category} has {count} quotes.",
|
||||
@ -125,7 +140,8 @@
|
||||
"na'vi": "{count}a upxare {category}ur lu.",
|
||||
"cy": "{count} dyfyniad yn {category}",
|
||||
"nl": "{category} heeft {count} quotes.",
|
||||
"de": "{count} Zitate befinden sich in {category}."
|
||||
"de": "{count} Zitate befinden sich in {category}.",
|
||||
"fr": "{category} contient {count} citations."
|
||||
},
|
||||
"quote_link": {
|
||||
"en": "Link to {category} - {url}",
|
||||
@ -133,7 +149,8 @@
|
||||
"na'vi": "Fya'o {category}ne - {url}",
|
||||
"cy": "Dolen i {category} - {url}",
|
||||
"nl": "Link naar {category} - {url}",
|
||||
"de": "Link zu {category} - {url}"
|
||||
"de": "Link zu {category} - {url}",
|
||||
"fr": "Lien vers {category} - {url}"
|
||||
},
|
||||
"search_results": {
|
||||
"en": "{category} ({needle}): '{quote}' [{matches} results]",
|
||||
@ -141,7 +158,8 @@
|
||||
"na'vi": "{category} ({needle}): '{quote}' [kum a{matches}]",
|
||||
"cy": "{category} ({needle}): '{quote}' [{matches} canlyniad]",
|
||||
"nl": "{category} ({needle}): '{quote}' [{matches} resultaten]",
|
||||
"de": "{category} ({needle}): '{quote}' [{matches} Ergebnisse]"
|
||||
"de": "{category} ({needle}): '{quote}' [{matches} Ergebnisse]",
|
||||
"en": "{category} ({needle}): '{quote}' [{matches} résultats]"
|
||||
},
|
||||
"quote_cache_auto_remove": {
|
||||
"en": "There are {count} quotes in the removal cache, which will be automatically cleared.",
|
||||
@ -155,42 +173,50 @@
|
||||
"na'vi": "{count}a 'upxarel sngelit tok slä oel ke 'ayku sngelit tafral nga zene 'aivku",
|
||||
"cy": "Mae {count} dyfyniadau yn y celc dileu a fydd yn cael ei clirio â llaw.",
|
||||
"nl": "Er staan {count} quotes klaar om verwijderd te worden, wat handmatig zal moeten gebeuren.",
|
||||
"de": "Es befinden sich {count} im Cache, die manuell entfernt werden müssen."
|
||||
"de": "Es befinden sich {count} im Cache, die manuell entfernt werden müssen.",
|
||||
"fr": "Il y a {count} citations dans le cache de suppression, qui va être automatiquement vidé."
|
||||
},
|
||||
"quote_cache_cleared": {
|
||||
"en": "{count} quotes cleared from the removal cache.",
|
||||
"na'vi": "Oel 'aìmku {count}a 'upxareti ta sngel.",
|
||||
"cy": "{count} dyfyniadau wedi ei clirio o'r celc dileu",
|
||||
"nl": "{count} quotes verwijderd uit de verwijderlijst.",
|
||||
"de": "{count} Zitate wurden aus dem Cache entfernt."
|
||||
"de": "{count} Zitate wurden aus dem Cache entfernt.",
|
||||
"fr": "{count} citation(s) supprimée(s) du cache de suppression."
|
||||
},
|
||||
"quote_cache_reinstated": {
|
||||
"en": "{count} quotes reinstated from the removal cache.",
|
||||
"na'vi": "{count}a 'upxare tolätxaw ta sngel.",
|
||||
"cy": "{count} dyfyniadau wedi ei adfer o'r celc dileu",
|
||||
"nl": "{count} quotes hersteld van de verwijderlijst.",
|
||||
"de": "{count} Zitate wurden aus dem Cache gerettet."
|
||||
"de": "{count} Zitate wurden aus dem Cache gerettet.",
|
||||
"fr": "{count} citation(s) restaurée(s) du cache de suppression."
|
||||
},
|
||||
"rm_cache_limit": {
|
||||
"en": "Attention: Too many quotes removed, rmCache must be cleared or reinstated manually with ~rmconfirm or ~rmdeny.",
|
||||
"na'vi": "Oel zerok 'upxareti apxay set, sweylu txo nga 'aivku upxareti ìlä ~rmconfirm fu ~rmdeny.",
|
||||
"cy": "Sylw: Gormod o dyfyniadau wedi ei clirio, rhaid i'r celc dileu yn cael ei glirio neu adfer â llaw gyda ~rmconfirm neu ~rmdeny.",
|
||||
"nl": "Waarschuwing: Er zijn te veel quotes verwijderd. rmCache moet opgeschoond of herinstalleerd worden met ~rmconfirm of ~rmdeny",
|
||||
"de": "Achtung: Zu viele Zitate gelöscht, rmCache muss geleert werden oder manuell via ~rmconfirm oder ~rmdeny wiedereingesetzt werden."
|
||||
"de": "Achtung: Zu viele Zitate gelöscht, rmCache muss geleert werden oder manuell via ~rmconfirm oder ~rmdeny wiedereingesetzt werden.",
|
||||
"fr": "Attention : Trop de citations enlevées, rmCache doit être vidé ou restauré manuellement avec ~rmconfirm ou ~rmdeny."
|
||||
},
|
||||
"web_not_configured": {
|
||||
"en": "Cannot link to category. Web module is either not loaded or misconfigured.",
|
||||
"cy": "Ni all gysylltu â gategori. Modiwl we yn naill ai nid lwytho neu wedi ei camffurfweddu.",
|
||||
"nl": "De categorie kan niet gelinkt worden. De web module is niet geladen of onjuist geconfigureerd.",
|
||||
"de": "Diese Kategorie kann nicht gelinkt werden. Das Web-Modul ist entweder nicht geladen oder falsch konfiguriert."
|
||||
"de": "Diese Kategorie kann nicht gelinkt werden. Das Web-Modul ist entweder nicht geladen oder falsch konfiguriert.",
|
||||
"fr": "Impossible de donner le lien vers la catégorie. Le module web n'est pas chargé ou est mal configuré."
|
||||
},
|
||||
"category_renamed": {
|
||||
"en": "Category ~{oldName} renamed to ~{newName}."
|
||||
"en": "Category ~{oldName} renamed to ~{newName}.",
|
||||
"fr": "Catégorie ~{oldName} renommée ~{newName}."
|
||||
},
|
||||
"newcat_exists": {
|
||||
"en": "Category ~{newcat} already exists. Delete that first or use ~qmerge."
|
||||
"en": "Category ~{newcat} already exists. Delete that first or use ~qmerge.",
|
||||
"fr": "La catégorie ~{newcat} existe déjà. Supprimez-la en premier ou utilisez ~qmerge."
|
||||
},
|
||||
"categories_merged": {
|
||||
"en": "Category ~{from} and its quotes merged into ~{into}."
|
||||
"en": "Category ~{from} and its quotes merged into ~{into}.",
|
||||
"fr": "La catégorie ~{from} et ses citations ont été fusionnée dans ~{into}."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -4,96 +4,110 @@
|
||||
"na'vi": "tompa ke zup {place}ur.",
|
||||
"cy": "Dyw hi ddim yn bwrw glaw yn {place}.",
|
||||
"nl": "Het regent niet in {place}.",
|
||||
"de": "Es ist trocken in {place}."
|
||||
"de": "Es ist trocken in {place}.",
|
||||
"fr": "Il ne pleut pas à {place}."
|
||||
},
|
||||
"rain-1": {
|
||||
"en" : "It's raining in {place}.",
|
||||
"na'vi":"tompa zup {place}ur.",
|
||||
"cy": "Mae'n bwrw glaw yn {place}.",
|
||||
"nl": "Het regent in {place}.",
|
||||
"de": "Es regnet in {place}."
|
||||
"de": "Es regnet in {place}.",
|
||||
"fr": "Il pleut à {place}."
|
||||
},
|
||||
"rain-2": {
|
||||
"en" : "It's raining rather a lot in {place}.",
|
||||
"na'vi":"tompa zup {place}ur nìhawng.",
|
||||
"cy": "Mae'n bwrw glaw cryn dipyn yn {place}.",
|
||||
"nl": "Het regent tamelijk hard in {place}.",
|
||||
"de": "Es regnet relativ viel in {place}."
|
||||
"de": "Es regnet relativ viel in {place}.",
|
||||
"fr": "Il pleut assez fortement à {place}."
|
||||
},
|
||||
"rain-3": {
|
||||
"en" : "It's raining shitloads.",
|
||||
"na'vi":"tompa zup {place}ur nìhawng.",
|
||||
"cy": "Mae'n bwrw glaw yn uffern o lawer yn {place}.",
|
||||
"nl": "Het regent nu toch wel erg hard.",
|
||||
"de": "Es regnet stark."
|
||||
"de": "Es regnet stark.",
|
||||
"fr": "Il pleut vachement beaucoup."
|
||||
},
|
||||
"rain-4": {
|
||||
"en" : "It's raining fucktons.",
|
||||
"na'vi": "tompa zup {place}ur nìhawng.",
|
||||
"cy": "Mae'n bwrw glaw yn drwm iawn yn {place}.",
|
||||
"nl": "De regen komt verdorie met bakken uit de lucht.",
|
||||
"de": "Es regnet extrem stark."
|
||||
"de": "Es regnet extrem stark.",
|
||||
"fr": "Il pleut vraiment des putains de tonnes."
|
||||
},
|
||||
"rain-5": {
|
||||
"en" : "It's raining whales (in {place})!",
|
||||
"na'vi": "payoang zup {place}ur",
|
||||
"cy": "Mae'n bwrw glaw cathod a chŵn yn {place}.",
|
||||
"nl": "Een punker krijgt z'n hanekam niet meer omhoog gehouden.",
|
||||
"de": "Es regnet unglaublich stark (in {place})!"
|
||||
"de": "Es regnet unglaublich stark (in {place})!",
|
||||
"fr": "Il pleut des baleines (à {place}) !"
|
||||
},
|
||||
"rain-6": {
|
||||
"en" : "IT'S SO FUCKING WET OUT HERE MAN",
|
||||
"na'vi" : "pey lu oeru nìhawng taluna tok fìtengeti",
|
||||
"cy": "MAE'N WIR GWLYB TU ALLAN.",
|
||||
"nl": "Dit is dus een inloopdouche.",
|
||||
"de": "ES IST SO VERDAMMT NASS HIER MANN."
|
||||
"de": "ES IST SO VERDAMMT NASS HIER MANN.",
|
||||
"fr": "C'EST TELLEMENT MOUILLE DEHORS ICI MEC"
|
||||
},
|
||||
"rain-7": {
|
||||
"en" : "I AM SO MOIST RIGHT NOW",
|
||||
"na'vi":"pey lu oeru nìhawng taluna tok fìtengeti",
|
||||
"cy": "RYDW I'N LLAITH IAWN AR HYN O BRYD",
|
||||
"nl": "IK VOEL ME NU TOCH ANDERS WEL BEHOORLIJK ONDER GEZEKEN.",
|
||||
"de": "ICH BIN SO EINGENÄSST."
|
||||
"de": "ICH BIN SO EINGENÄSST.",
|
||||
"fr": "JE SUIS TELLEMENT HUMIDE LA MAINTENANT"
|
||||
},
|
||||
"rain-8": {
|
||||
"en" : "You used a #3 pencil instead of #2, didn't you?",
|
||||
"na'vi": "Nga pamrel sami hu pencìl a#3 ulte ke pamrel sami pencìl a#2 kefyak?",
|
||||
"cy": "Rydych yn defnyddio #2 pensil yn hytrach na #3 pensil, ie?",
|
||||
"nl": "PROOST.",
|
||||
"de": "Jemand muss dich hassen"
|
||||
"de": "Jemand muss dich hassen",
|
||||
"fr": "T'as utilisé un crayon #3 au lieu de #2, n'est-ce pas ?"
|
||||
},
|
||||
"rain-9": {
|
||||
"en" : "WELCOME TO ATLANTIS",
|
||||
"na'vi": "ziva'u nìprrte atlantisftu.",
|
||||
"cy": "CROESO I ATLANTIS!",
|
||||
"nl": "HAD IK GEVRAAGD OM EEN OMMETJE ATLANTIS?!",
|
||||
"de": "WILLKOMMEN IN ATLANTIS"
|
||||
"de": "WILLKOMMEN IN ATLANTIS",
|
||||
"fr": "BIENVENUE A ATLANTIS"
|
||||
},
|
||||
"rain-10": {
|
||||
"en" : "GET INSIDE",
|
||||
"na'vi": "Sweylu txo nga livatam futa ngal fìtsengeti tok",
|
||||
"nl": "SCHUIL, BITCH! SCHUIL!",
|
||||
"de": "REIN MIT DIR"
|
||||
"de": "REIN MIT DIR",
|
||||
"fr": "RENTRE CHEZ TOI"
|
||||
},
|
||||
"rain-11": {
|
||||
"en" : "LOL U PROBABLY DIED",
|
||||
"na'vi": "hrh kxawm nga tolerkup.",
|
||||
"cy": "EWCH I MEWN",
|
||||
"nl": "HA, NU BEN JE TOCH ZEKER VERZOPEN?!",
|
||||
"de": "LOL DU MIST VERMUTLICH TOT"
|
||||
"de": "LOL DU MIST VERMUTLICH TOT",
|
||||
"fr": "LOL T'ES PROBABLEMENT MORT"
|
||||
},
|
||||
"rain-e": {
|
||||
"en" : "Unable to fetch weather data.",
|
||||
"na'vi":"Oel ke tsun rivum sänumeti teriyafkeyk.",
|
||||
"cy": "Nid gallu nôl data tywydd.",
|
||||
"nl": "Geen weerinformatie beschikbaar.",
|
||||
"de": "Keine Wetterdaten vorhanden."
|
||||
"de": "Keine Wetterdaten vorhanden.",
|
||||
"fr": "Impossible de récupérer les données météo."
|
||||
},
|
||||
"rain-u": {
|
||||
"en": "Location too ambiguous to process.",
|
||||
"na'vi":"tsengeri, yayayr lu oeru.",
|
||||
"cy": "Lleoliad yn rhy amwys i brosesu.",
|
||||
"nl": "Deze locatie is te onduidelijk.",
|
||||
"de": "Wähle den nächst größeren Ort."
|
||||
"de": "Wähle den nächst größeren Ort.",
|
||||
"fr": "Location trop ambiguë à traiter."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -2,20 +2,24 @@
|
||||
"about_subreddit": {
|
||||
"en": "[{display_name} has {subscribers} subscribers ({active} active)]",
|
||||
"cy": "[Mae {display_name} wedi {subscribers} subscribers ({active} active)]",
|
||||
"de": "[{display_name} hat {subscribers} Abonnenten ({active} active)]"
|
||||
"de": "[{display_name} hat {subscribers} Abonnenten ({active} active)]",
|
||||
"fr": "[{display_name} a {subscribers} abonnés ({active} actifs)]"
|
||||
},
|
||||
"about_post": {
|
||||
"en": "[Post by {poster} in {subreddit} — Comments: {comments}, Score: {score} (\u00039▲{up}\u000f|\u000312{down}▼\u000f)] — {url}",
|
||||
"cy": "[Postio gan {poster} yn {subreddit} - Sylwadau: {comments}, Sgôr: {score} (\u00039]▲{up}\u000f|\u000312{down}▼\u000f)] — {url}",
|
||||
"de": "[Beitrag von {poster} in {subreddit} — Kommentare: {comments}, Bewertung: {score} (\u00039▲{up}\u000f|\u000312{down}▼\u000f)] — {url}"
|
||||
"de": "[Beitrag von {poster} in {subreddit} — Kommentare: {comments}, Bewertung: {score} (\u00039▲{up}\u000f|\u000312{down}▼\u000f)] — {url}",
|
||||
"fr": "[Message de {poster} dans {subreddit} — Commentaires: {comments}, Score: {score} (\u00039▲{up}\u000f|\u000312{down}▼\u000f)] — {url}"
|
||||
},
|
||||
"about_comment": {
|
||||
"en": "[Comment by {poster} in {subreddit} — Score: {score} (\u00039▲{up}\u000f|\u000312{down}▼\u000f)]",
|
||||
"cy": "[Sylw gan {poster} yn {subreddit} - Sgôr: {score} (\u00039▲{up}\u000f|\u000312{down}▼\u000f)]",
|
||||
"de": "[Kommentar von {poster} in {subreddit} — Bewertung: {score} (\u00039▲{up}\u000f|\u000312{down}▼\u000f)]"
|
||||
"de": "[Kommentar von {poster} in {subreddit} — Bewertung: {score} (\u00039▲{up}\u000f|\u000312{down}▼\u000f)]",
|
||||
"fr": "[Commentaire de {poster} dans {subreddit} — Score: {score} (\u00039▲{up}\u000f|\u000312{down}▼\u000f)]"
|
||||
},
|
||||
"nsfw": {
|
||||
"en": "[NSFW]",
|
||||
"cy": "[Anniogel Ar Gwaith (AAG)]"
|
||||
"cy": "[Anniogel Ar Gwaith (AAG)]",
|
||||
"fr": "[Risqué Pour le Travail (NSFW)]"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -4,33 +4,38 @@
|
||||
"na'vi": "{reporter}ìl fpìl futa {reported} fe' lu taluna {reason}.",
|
||||
"cy": "Sylw! {reporter} wedi adrodd {reported} yn {channel}. Y rheswm a rhoddwyd oedd: \"{reason}.\"",
|
||||
"nl": "Waarschuwing: {reporter} heeft {reported} aangegeven in {channel}. De reden die gegeven werd was: \"{reason}.\"",
|
||||
"de": "Achtung: {reporter} hat {reported} in {channel} gemeldet. Grund: \"{reason}.\""
|
||||
"de": "Achtung: {reporter} hat {reported} in {channel} gemeldet. Grund: \"{reason}.\"",
|
||||
"fr": "Attention : {reporter} a reporté {reported} dans {channel}. Raison donnée : \"{reason}.\""
|
||||
},
|
||||
"reported": {
|
||||
"en": "Thank you, {reported} has been reported to the channel administrators.",
|
||||
"na'vi": "Irayo si ngari, fìtsengìri ayeyktan omum teri {reported}it set.",
|
||||
"cy": "Diolch, {reported} wedi cael ei adrodd i'r gweinyddwyr sianel.",
|
||||
"nl": "Bedankt, {reported} is aangegeven bij de administrators.",
|
||||
"de": "Danke, {reported} wurde bei den Administratoren dieses Kanals gemeldet."
|
||||
"de": "Danke, {reported} wurde bei den Administratoren dieses Kanals gemeldet.",
|
||||
"fr": "Merci, {reported} a été reporté aux administrateurs du canal."
|
||||
},
|
||||
"user_not_found": {
|
||||
"en": "{reported} isn't a known user in {channel}.",
|
||||
"na'vi": "Oel ke omum {reported}it mì {channel}.",
|
||||
"cy": "Nid yw {reported} yn ddefnyddiwr hysbys yn {channel}.",
|
||||
"nl": "{reported} is geen bestaande gebruiker in {channel}.",
|
||||
"de": "{reported} ist kein bekannter Benutzer in {channel}."
|
||||
"de": "{reported} ist kein bekannter Benutzer in {channel}.",
|
||||
"fr": "{reported} n'est pas un utilisateur connu dans {channel}."
|
||||
},
|
||||
"not_in_channel": {
|
||||
"en": "I am not present in {channel}.",
|
||||
"na'vi": "Oel {channel}it ke tok.",
|
||||
"cy": "Dydw i ddim yn bresennol yn {channel}.",
|
||||
"nl": "Ik ben niet aanwezig in {channel}.",
|
||||
"de": "Ich bin nicht in {channel} aktiv."
|
||||
"de": "Ich bin nicht in {channel} aktiv.",
|
||||
"fr": "Je ne suis pas présent dans {channel}."
|
||||
},
|
||||
"notify": {
|
||||
"en": "Attention {channel}: {notifier}: {message}"
|
||||
},
|
||||
"notified": {
|
||||
"en": "{user}: {channel} staff notified."
|
||||
"en": "{user}: {channel} staff notified.",
|
||||
"fr": "{user}: l'équipe de {channel} a été notifiée."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -1,8 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"sc_track": {
|
||||
"en": "[{title} by {artist} — {genre} — \u000312▶\u000f{plays} \u000304♥\u000f{favs}]"
|
||||
"en": "[{title} by {artist} — {genre} — \u000312▶\u000f{plays} \u000304♥\u000f{favs}]",
|
||||
"en": "[{title} par {artist} — {genre} — \u000312▶\u000f{plays} \u000304♥\u000f{favs}]"
|
||||
},
|
||||
"sc_notrack": {
|
||||
"en": "No results found."
|
||||
"en": "No results found.",
|
||||
"fr": "Aucun résultat trouvé."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -5,7 +5,8 @@
|
||||
"na'vi": "Sweylu {correcter} pamrel sivi: {fix}",
|
||||
"cy": "Oedd {correcter} yn feddwl: {fix}",
|
||||
"nl": "{correcter} bedoelde: {fix}",
|
||||
"de": "{correcter} meinte: {fix}"
|
||||
"de": "{correcter} meinte: {fix}",
|
||||
"fr": "{correcter} voulait dire : {fix}"
|
||||
},
|
||||
"spelling_other": {
|
||||
"en": "{correcter} thinks {candidate} meant: {fix}",
|
||||
@ -13,6 +14,7 @@
|
||||
"na'vi": "{correcter} fpìl futa sweylu {candiate} pamrel sivi: {fix}",
|
||||
"cy": "Mae {correcter} yn meddwl bod {candidate} yn feddwl: {fix}",
|
||||
"nl": "{correcter} denkt dat {candidate} bedoelde: {fix}",
|
||||
"de": "{corrector} denkt, dass {canditate} meinte: {fix}"
|
||||
"de": "{corrector} denkt, dass {canditate} meinte: {fix}",
|
||||
"fr": "{correcter} pense que {candidate} voulait dire : {fix}"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -2,28 +2,33 @@
|
||||
"artist": {
|
||||
"en": "[artist] {artist}",
|
||||
"cy": "[cyfansoddwr] {artist}",
|
||||
"de": "[Interpret] {artist}"
|
||||
"de": "[Interpret] {artist}",
|
||||
"fr": "[artiste] {artist}"
|
||||
},
|
||||
"album": {
|
||||
"en": "[album] {artist} – {album}",
|
||||
"cy": "[albwm] {artist} - {album}",
|
||||
"de": "[Album] {artist} – {album}"
|
||||
"cy": "[albwm] {artist} – {album}",
|
||||
"de": "[Album] {artist} – {album}",
|
||||
"fr": "[album] {artist} – {album}"
|
||||
},
|
||||
"track": {
|
||||
"en": "[track] {artist} – {track} (from {album})",
|
||||
"cy": "[trac] {artist} - {track} (o'r albwm: {album})",
|
||||
"de": "[Track] {artist} – {track} (aus dem Album {album})"
|
||||
"cy": "[trac] {artist} – {track} (o'r albwm: {album})",
|
||||
"de": "[Track] {artist} – {track} (aus dem Album {album})",
|
||||
"fr": "[piste] {artist} – {track} (tiré de {album})"
|
||||
},
|
||||
"found": {
|
||||
"en": "[{url}] {artist} – {track} (from {album})",
|
||||
"cy": "[{url}] {artist} - {track} (o'r albwm: {album})",
|
||||
"de": "[{url}] {artist} – {track} (aus dem Album {album})"
|
||||
"cy": "[{url}] {artist} – {track} (o'r albwm: {album})",
|
||||
"de": "[{url}] {artist} – {track} (aus dem Album {album})",
|
||||
"fr": "[{url}] {artist} – {track} (tiré de {album})"
|
||||
},
|
||||
"not-found": {
|
||||
"en": "No results.",
|
||||
"na'vi": "Oel ke tsun rivum ayuoti.",
|
||||
"cy": "Dim canlyniadau.",
|
||||
"nl": "Geen resultaten.",
|
||||
"de": "Kein Ergebnis."
|
||||
"de": "Kein Ergebnis.",
|
||||
"fr": "Aucun résultat."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -4,47 +4,55 @@
|
||||
"na'vi": "ayfko syaw {user} {alias} nìteng",
|
||||
"cy": "{alias} ydy enw arall o {user}",
|
||||
"nl": "{alias} is een alias van {user}",
|
||||
"de": "{alias} ist ein Nickname von {user}"
|
||||
"de": "{alias} ist ein Nickname von {user}",
|
||||
"fr": "{alias} est un alias de {user}"
|
||||
},
|
||||
"primary": {
|
||||
"en": "{user} (currently {currentNick}) is a primary user with {count} aliases, ",
|
||||
"na'vi": "{user} ({currentNick}) lu txin ulte {count}a stxo lu poru, ",
|
||||
"nl": "{user} ({currentNick}) is een primaire gebruiker met {count} aliassen, ",
|
||||
"cy": "Mae {user} ({currentNick}) yn ddefnyddiwr gynradd gyda {count} enwau eraill, ",
|
||||
"de": "{user} ({currentNick}) ist ein Benutzer mit {count} Nicknamen, "
|
||||
"de": "{user} ({currentNick}) ist ein Benutzer mit {count} Nicknamen, ",
|
||||
"fr": "{user} (actuellement {currentNick}) est un utilisateur primaire avec {count} alias, "
|
||||
},
|
||||
"unknown_alias": {
|
||||
"en": "{alias} does not currently exist as an alias or known user.",
|
||||
"na'vi": "{alias} ke fkeytok nìfkrr",
|
||||
"cy": "Nid yw {alias} yn bodoli fel enw arall neu defnyddiwr yn hysbys.",
|
||||
"nl": "{alias} staat momenteel niet bekend als een bestaande gebruiker of alias.",
|
||||
"de": "{alias} existiert nicht oder ist kein Nickname eines Benutzers."
|
||||
"de": "{alias} existiert nicht oder ist kein Nickname eines Benutzers.",
|
||||
"fr": "{alias} n'existe pas actuellement en tant qu'alias ou utilisateur connu."
|
||||
},
|
||||
"aliasparentset": {
|
||||
"en": "{newParent} is now the parent user, and {newAlias} is an alias.",
|
||||
"na'vi": "{newParent} lu sa'sem set ulte {newAlias} lu stxo set nìteng.",
|
||||
"cy": "Mae {newParent} ydy defnyddiwr rhiant nawr, a {alias} ydy enw arall.",
|
||||
"nl": "{newParent} is nu de bovenliggende gebruiker, en {newAlias} is een alias.",
|
||||
"de": "{newParent} ist nun der Hauptname und {newAlias} ist ein Nickname."
|
||||
"de": "{newParent} ist nun der Hauptname und {newAlias} ist ein Nickname.",
|
||||
"fr": "{newParent} est maintenant le même utilisateur parent, et {newAlias} est un alias."
|
||||
},
|
||||
"unprimary_error": {
|
||||
"en": "{nick} isn't recorded as a primary user.",
|
||||
"na'vi": "fo sute txin ke lu.",
|
||||
"cy": "Nid yw un o'r defnyddwyr hynny yn cael ei gofnodi ar hyn o bryd fel defnyddiwr gynradd.",
|
||||
"nl": "Een van deze gebruikers is nog niet bekend als een primaire gebruiker.",
|
||||
"de": "Einer dieser Benutzer ist nicht als Hauptbenutzer gespeichert."
|
||||
"de": "Einer dieser Benutzer ist nicht als Hauptbenutzer gespeichert.",
|
||||
"fr": "{nick} n'est pas enregistré en tant qu'utilisateur primaire."
|
||||
},
|
||||
"merged_users": {
|
||||
"en": "{old_user} and their aliases have been merged into {new_user}.",
|
||||
"na'vi": "{old_user} ulte stxo alahe {new_user} lu set.",
|
||||
"cy": "{old_user} a'u enwau eraill wedi cael eu cyfuno i mewn i {new_user}.",
|
||||
"nl": "{old_user} en zijn aliassen zijn samengevoegd met {new_user}.",
|
||||
"de": "{old_user} und seine Nicknamen wurden zusammengelegt in {new_user}."
|
||||
"de": "{old_user} und seine Nicknamen wurden zusammengelegt in {new_user}.",
|
||||
"fr": "{old_user} et ses alias ont été fusionnés dans {new_user}."
|
||||
},
|
||||
"alias_exists": {
|
||||
"en": "Alias {alias} already exists."
|
||||
"en": "Alias {alias} already exists.",
|
||||
"fr": "L'alias {alias} existe déjà."
|
||||
},
|
||||
"alias_added": {
|
||||
"en": "Alias {alias} added to {user}."
|
||||
"en": "Alias {alias} added to {user}.",
|
||||
"fr": "Alias {alias} ajouté à {user}."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -1,11 +1,14 @@
|
||||
{
|
||||
"no_warnings": {
|
||||
"en": "No warnings found for {user}."
|
||||
"en": "No warnings found for {user}.",
|
||||
"fr": "Aucun avertissement trouvé pour {user}."
|
||||
},
|
||||
"warning_info": {
|
||||
"en": "{user} has {num} warnings. More info can be found at {url}"
|
||||
"en": "{user} has {num} warnings. More info can be found at {url}",
|
||||
"fr": "{user} a {num} avertissements. Plus d'informations peuvent être trouvées ici : {url}"
|
||||
},
|
||||
"warn_notify": {
|
||||
"en": "Attention: {warner} has issued a warning to {warnee} for \"{reason}.\" More info can be found at {url}"
|
||||
"en": "Attention: {warner} has issued a warning to {warnee} for \"{reason}.\" More info can be found at {url}",
|
||||
"fr": "Attention : {warner} a donné un avertissement à {warnee} pour \"{reason}.\". Plus d'informations peuvent être trouvées ici : {url}"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -4,13 +4,15 @@
|
||||
"es": "¿Querías decir: ",
|
||||
"na'vi": "Srake sweylu nga pamrel sivi: ",
|
||||
"cy": "A oeddech chi'n feddwl: ",
|
||||
"de": "Meintest du: "
|
||||
"de": "Meintest du: ",
|
||||
"fr": "Vouliez-vous dire : "
|
||||
},
|
||||
"module_load_error": {
|
||||
"en": "Failed to load module: {moduleName}",
|
||||
"es": "No se pudó cargar el módulo: {moduleName}",
|
||||
"na'vi": "Oeru Oel {moduleName}it sung.",
|
||||
"cy": "Wedi methu a llwytho modiwl: {moduleName}",
|
||||
"de": "Konnte {moduleName} nicht laden"
|
||||
"de": "Konnte {moduleName} nicht laden",
|
||||
"fr": "Le module {moduleName} n'a pas pu être chargé"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user