forked from GitHub/dbot
Completed rain module Welsh translations in strings.json
This commit is contained in:
parent
84645dae93
commit
5856dcb415
@ -2,51 +2,61 @@
|
||||
"rain-0": {
|
||||
"en" : "It's not raining in {place}.",
|
||||
"na'vi": "tompa ke zup {place}ur.",
|
||||
"cy": "Dyw hi ddim yn bwrw glaw yn {place}.",
|
||||
"nl": "Het regent niet in {place}."
|
||||
},
|
||||
"rain-1": {
|
||||
"en" : "It's raining in {place}.",
|
||||
"na'vi":"tompa zup {place}ur.",
|
||||
"cy": "Mae'n bwrw glaw yn {place}.",
|
||||
"nl": "Het regent in {place}."
|
||||
},
|
||||
"rain-2": {
|
||||
"en" : "It's raining rather a lot in {place}.",
|
||||
"na'vi":"tompa zup {place}ur nìhawng.",
|
||||
"cy": "Mae'n bwrw glaw cryn dipyn yn {place}.",
|
||||
"nl": "Het regent tamelijk hard in {place}."
|
||||
},
|
||||
"rain-3": {
|
||||
"en" : "It's raining shitloads.",
|
||||
"na'vi":"tompa zup {place}ur nìhawng.",
|
||||
"cy": "Mae'n bwrw glaw yn uffern o lawer yn {place}.",
|
||||
"nl": "Het regent nu toch wel erg hard."
|
||||
},
|
||||
"rain-4": {
|
||||
"en" : "It's raining fucktons.",
|
||||
"na'vi": "tompa zup {place}ur nìhawng.",
|
||||
"cy": "Mae'n bwrw glaw yn drwm iawn yn {place}.",
|
||||
"nl": "De regen komt verdorie met bakken uit de lucht."
|
||||
},
|
||||
"rain-5": {
|
||||
"en" : "It's raining whales (in {place})!",
|
||||
"na'vi": "payoang zup {place}ur",
|
||||
"cy": "Mae'n bwrw glaw cathod a chŵn yn {place}.",
|
||||
"nl": "Een punker krijgt z'n hanekam niet meer omhoog gehouden."
|
||||
},
|
||||
"rain-6": {
|
||||
"en" : "IT'S SO FUCKING WET OUT HERE MAN",
|
||||
"na'vi" : "pey lu oeru nìhawng taluna tok fìtengeti",
|
||||
"cy": "MAE'N WIR GWLYB TU ALLAN.",
|
||||
"nl": "Dit is dus een inloopdouche."
|
||||
},
|
||||
"rain-7": {
|
||||
"en" : "I AM SO MOIST RIGHT NOW",
|
||||
"na'vi":"pey lu oeru nìhawng taluna tok fìtengeti",
|
||||
"cy": "RYDW I'N LLAITH IAWN AR HYN O BRYD",
|
||||
"nl": "IK VOEL ME NU TOCH ANDERS WEL BEHOORLIJK ONDER GEZEKEN."
|
||||
},
|
||||
"rain-8": {
|
||||
"en" : "You used a #3 pencil instead of #2, didn't you?",
|
||||
"na'vi": "Nga pamrel sami hu pencìl a#3 ulte ke pamrel sami pencìl a#2 kefyak?",
|
||||
"cy": "Rydych yn defnyddio #2 pensil yn hytrach na #3 pensil, ie?",
|
||||
"nl": "PROOST."
|
||||
},
|
||||
"rain-9": {
|
||||
"en" : "WELCOME TO ATLANTIS",
|
||||
"na'vi": "ziva'u nìprrte atlantisftu.",
|
||||
"cy": "CROESO I ATLANTIS!",
|
||||
"nl": "HAD IK GEVRAAGD OM EEN OMMETJE ATLANTIS?!"
|
||||
},
|
||||
"rain-10": {
|
||||
@ -57,16 +67,19 @@
|
||||
"rain-11": {
|
||||
"en" : "LOL U PROBABLY DIED",
|
||||
"na'vi": "hrh kxawm nga tolerkup.",
|
||||
"cy": "EWCH I MEWN",
|
||||
"nl": "HA, NU BEN JE TOCH ZEKER VERZOPEN?!"
|
||||
},
|
||||
"rain-e": {
|
||||
"en" : "Unable to fetch weather data.",
|
||||
"na'vi":"Oel ke tsun rivum sänumeti teriyafkeyk.",
|
||||
"cy": "Nid gallu nôl data tywydd.",
|
||||
"nl": "Geen weerinformatie beschikbaar."
|
||||
},
|
||||
"rain-u": {
|
||||
"en": "Location too ambiguous to process.",
|
||||
"na'vi":"tsengeri, yayayr lu oeru.",
|
||||
"cy": "Lleoliad yn rhy amwys i brosesu.",
|
||||
"nl": "Deze locatie is te onduidelijk."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user