2012-12-11 17:45:08 +01:00
|
|
|
{
|
|
|
|
"spelling_self": {
|
begin transition from English to ISO-639 with #234
This patch converts all English language strings used within
depressionbot's localisation interface (that is, strings.json) to their
ISO-639-1 equivalents.
The purpose of this patch is to make the strings.json file less
English-dependent.
All languages with an ISO-639-1 code have been converted; that is,
English, Spanish and Welsh, to ``en``, ``es`` and ``cy`` respectively.
This patch does not attempt to force a solution to the issue of Na'vi:
the language does not have a large enough corpus to warrant its own ISO
639-3 code, and as such there is no perfect solution. For the time
being, this patch keeps the Na'vi language as its English language
string ("Na'vi"). A possible solution to this discrepancy includes using
the ISO 639-3 code ``art``, used for artificial languages that do not
qualify for an official code, or by using local use codes specified
in ISO 639-3 (qaa to qtz).
This patch requires collaboration with upstream repositories that also
use strings.json, such as the Github and Stats modules.
2013-02-12 19:29:13 +01:00
|
|
|
"en": "{correcter} meant: {fix}",
|
|
|
|
"es": "{correcter} quería decir: {fix}",
|
2012-12-11 17:45:08 +01:00
|
|
|
"na'vi": "Sweylu {correcter} pamrel sivi: {fix}",
|
2013-04-20 00:05:46 +02:00
|
|
|
"cy": "Oedd {correcter} yn feddwl: {fix}",
|
2013-06-01 18:16:24 +02:00
|
|
|
"nl": "{correcter} bedoelde: {fix}",
|
2013-07-11 04:32:10 +02:00
|
|
|
"de": "{correcter} meinte: {fix}",
|
2013-10-29 22:39:26 +01:00
|
|
|
"fr": "{correcter} voulait dire : {fix}",
|
|
|
|
"it": "{correcter} intendeva dire : {fix}"
|
2012-12-11 17:45:08 +01:00
|
|
|
},
|
|
|
|
"spelling_other": {
|
begin transition from English to ISO-639 with #234
This patch converts all English language strings used within
depressionbot's localisation interface (that is, strings.json) to their
ISO-639-1 equivalents.
The purpose of this patch is to make the strings.json file less
English-dependent.
All languages with an ISO-639-1 code have been converted; that is,
English, Spanish and Welsh, to ``en``, ``es`` and ``cy`` respectively.
This patch does not attempt to force a solution to the issue of Na'vi:
the language does not have a large enough corpus to warrant its own ISO
639-3 code, and as such there is no perfect solution. For the time
being, this patch keeps the Na'vi language as its English language
string ("Na'vi"). A possible solution to this discrepancy includes using
the ISO 639-3 code ``art``, used for artificial languages that do not
qualify for an official code, or by using local use codes specified
in ISO 639-3 (qaa to qtz).
This patch requires collaboration with upstream repositories that also
use strings.json, such as the Github and Stats modules.
2013-02-12 19:29:13 +01:00
|
|
|
"en": "{correcter} thinks {candidate} meant: {fix}",
|
|
|
|
"es": "{correcter} piensa que {candidate} queria decir: {fix}",
|
2012-12-11 17:45:08 +01:00
|
|
|
"na'vi": "{correcter} fpìl futa sweylu {candiate} pamrel sivi: {fix}",
|
2013-04-20 00:05:46 +02:00
|
|
|
"cy": "Mae {correcter} yn meddwl bod {candidate} yn feddwl: {fix}",
|
2013-06-01 18:16:24 +02:00
|
|
|
"nl": "{correcter} denkt dat {candidate} bedoelde: {fix}",
|
2013-10-29 22:39:26 +01:00
|
|
|
"de": "{corrector} denkt, dass {canditate} {fix} sagen wollte",
|
|
|
|
"fr": "{correcter} pense que {candidate} voulait dire : {fix}",
|
|
|
|
"it": "{correcter} pensa che {candidate} intendeva dire : {fix}"
|
2012-12-11 17:45:08 +01:00
|
|
|
}
|
|
|
|
}
|