2012-12-11 17:32:59 +01:00
{
"user_kicks" : {
begin transition from English to ISO-639 with #234
This patch converts all English language strings used within
depressionbot's localisation interface (that is, strings.json) to their
ISO-639-1 equivalents.
The purpose of this patch is to make the strings.json file less
English-dependent.
All languages with an ISO-639-1 code have been converted; that is,
English, Spanish and Welsh, to ``en``, ``es`` and ``cy`` respectively.
This patch does not attempt to force a solution to the issue of Na'vi:
the language does not have a large enough corpus to warrant its own ISO
639-3 code, and as such there is no perfect solution. For the time
being, this patch keeps the Na'vi language as its English language
string ("Na'vi"). A possible solution to this discrepancy includes using
the ISO 639-3 code ``art``, used for artificial languages that do not
qualify for an official code, or by using local use codes specified
in ISO 639-3 (qaa to qtz).
This patch requires collaboration with upstream repositories that also
use strings.json, such as the Github and Stats modules.
2013-02-12 19:29:13 +01:00
"en" : "{user} has been kicked {kicks} times and has kicked people {kicked} times." ,
"es" : "Se ha expulsado {user} {kicks} veces y {user} ha expulsado personas {kicked} veces." ,
2012-12-11 17:32:59 +01:00
"na'vi" : "Tuteol {user}it tsrame'i {kicks} hìmtxan ulte sute tsrame'i {kicked} hìmtxan." ,
2013-04-20 00:05:46 +02:00
"cy" : "Cafwyd {user} ei gicio {kicks} gwaith ac wedi cicio pobl {kicked} gwaith." ,
2013-06-01 18:16:24 +02:00
"nl" : "{user} is {kicks} keer gekickt en heeft anderen {kicked} keer gekickt." ,
"de" : "{user} wurde {kicks} mal gekickt und hat {kicked} mal andere Benutzer gekickt."
2012-12-11 17:32:59 +01:00
} ,
"kicked_dbot" : {
begin transition from English to ISO-639 with #234
This patch converts all English language strings used within
depressionbot's localisation interface (that is, strings.json) to their
ISO-639-1 equivalents.
The purpose of this patch is to make the strings.json file less
English-dependent.
All languages with an ISO-639-1 code have been converted; that is,
English, Spanish and Welsh, to ``en``, ``es`` and ``cy`` respectively.
This patch does not attempt to force a solution to the issue of Na'vi:
the language does not have a large enough corpus to warrant its own ISO
639-3 code, and as such there is no perfect solution. For the time
being, this patch keeps the Na'vi language as its English language
string ("Na'vi"). A possible solution to this discrepancy includes using
the ISO 639-3 code ``art``, used for artificial languages that do not
qualify for an official code, or by using local use codes specified
in ISO 639-3 (qaa to qtz).
This patch requires collaboration with upstream repositories that also
use strings.json, such as the Github and Stats modules.
2013-02-12 19:29:13 +01:00
"en" : "Thou shalt not kick {botname}" ,
"es" : "No expulsás {botname}" ,
2012-12-11 17:32:59 +01:00
"na'vi" : "Ngal {botname}it ke tsun tsrive'i" ,
2013-05-17 11:06:55 +02:00
"cy" : "Ni ddylech cicio {botname}" ,
2013-06-01 18:16:24 +02:00
"nl" : "Gij zult {botname} niet kicken" ,
"de" : "Du sollst {botname} nicht kicken"
2013-04-14 16:34:30 +02:00
} ,
"ckicked" : {
2013-05-07 16:23:37 +02:00
"en" : "Attention: {kicker} has kicked {kickee} from {channel}. The reason given was: \"{reason}.\"" ,
2013-06-01 18:16:24 +02:00
"cy" : "Sylw: {kicker} wedi cicio'r {kickee} o {channel}. Y rheswm a roddwyd oedd: \"{reason}.\"" ,
"de" : "Achtung: {kicker} hat {kickee} von {channel} verwiesen. Grund: \"{reason}.\""
2013-05-17 11:06:55 +02:00
} ,
"cbanned" : {
2013-05-28 22:11:55 +02:00
"en" : "Attention: {banner} has banned {banee} from {channel}. The reason given was \"{reason}.\"" ,
2013-06-01 18:16:24 +02:00
"cy" : "Sylw: {banner} wedi gwahardd {banee} o {channel}. Y rheswm a roddwyd oedd: \"{reason}.\"" ,
"de" : "Achtung: {banner} hat {banee} von {channel} gebannt. Grund: \"{reason}.\""
2013-05-07 16:23:37 +02:00
} ,
2013-06-10 18:59:56 +02:00
"tbanned" : {
"en" : "Attention: {banner} has banned {banee} from the {network} network for {hours} hours. The reason given was \"{reason}.\""
} ,
"tbanned_notify" : {
"en" : "You have been banned from the {network} network for {hours} hours by {banner}. The reason given was \"{reason}.\" You can join {admin_channel} for more information or to discuss the ban."
} ,
2013-05-06 23:56:45 +02:00
"nbanned" : {
2013-06-10 00:50:11 +02:00
"en" : "Attention: {banner} has banned {banee} from the {network} network. The reason given was \"{reason}.\"" ,
2013-06-01 18:16:24 +02:00
"cy" : "Sylw: {banner} wedi gwahardd {banee} ledled y rhwydwaith. Y rheswm a roddwyd oedd: \"{reason}.\"" ,
"de" : "Achtung: {banner} hat {banee} auf dem gesamten Netzwerk gebannt. Grund: \"{reason}.\""
2013-05-07 16:23:37 +02:00
} ,
2013-06-08 20:59:37 +02:00
"nbanned_notify" : {
"en" : "You have been banned from the {network} network by {banner}. The reason given was \"{reason}.\" You can join {admin_channel} for more information or to discuss the ban."
} ,
2013-05-07 16:23:37 +02:00
"nban_quote" : {
2013-05-28 22:11:55 +02:00
"en" : "{banee} was banned from the network by {banner} on {time}. The reason given was \"{reason}.\"" ,
2013-06-01 18:16:24 +02:00
"cy" : "Cafodd {banee} ei wahardd o'r rhwydwaith gan {banner} ar {time}. Y rheswm a roddwyd oedd: \"{reason}.\"" ,
"de" : "{banee} wurde von {banner} auf dem gesamten Netzwerk um {time} gebannt. Grund: \"{reason}.\""
2013-05-07 16:23:37 +02:00
} ,
2013-06-10 18:15:28 +02:00
"no_user" : {
"en" : "{user} doesn't seem to be online on this server."
} ,
2013-06-10 00:50:11 +02:00
"nunbanned" : {
"en" : "Attention: {unbanee} has been unbanned from the {network} network by {unbanner}."
} ,
"nunban_notify" : {
"en" : "You have been unbanned from the {network} network by {unbanner}."
} ,
"nunban_error" : {
"en" : "It appears {unbanee} was not banned using the ~nban command."
} ,
2013-05-07 16:23:37 +02:00
"quote_recorded" : {
2013-05-28 22:11:55 +02:00
"en" : "This has been recorded in ~ban_{user}." ,
2013-06-01 18:16:24 +02:00
"cy" : "Mae hyn wedi cael ei gofnodi yn ~ban_{user}." ,
"de" : "Dies wurde in ~ban_{user} aufgenommen."
2013-05-06 23:56:45 +02:00
}
2012-12-11 17:32:59 +01:00
}