dbot/modules/admin/strings.json

202 lines
8.6 KiB
JSON
Raw Normal View History

{
"join": {
"en": "Joined {channel}",
"es" : "Entrado en {channel}",
"na'vi": "fpxäkìm {channel}(nemfa)",
2013-04-20 00:05:46 +02:00
"cy": "Wedi ymuno {channel}",
2013-06-01 18:16:24 +02:00
"nl": "{channel} binnengekomen",
2013-07-11 03:08:54 +02:00
"de": "{channel} beigetreten",
"fr": "{channel} rejoint"
},
"part": {
"en": "Left {channel}",
"es" : "Abandonada {channel}",
"na'vi": "Hum {channel}",
2013-04-20 00:05:46 +02:00
"cy": "Wedi gadael {channel}",
2013-06-01 18:16:24 +02:00
"nl": "{channel} verlaten",
2013-07-11 03:08:54 +02:00
"de": "{channel} verlassen",
"fr": "{channel} quitté"
},
"gpull": {
"en": "Git pulled that shit.",
"es": "Hecho git pull en esta mierda.",
"na'vi": "Gìtìl fì'uti stamarsìm.",
2013-04-20 00:05:46 +02:00
"cy": "Wedi tynnu git yr cach na i gyd",
2013-06-01 18:16:24 +02:00
"nl": "Git heeft die zooi binnengehaald.",
2013-07-11 03:08:54 +02:00
"de": "Git hat es gezogen",
"fr": "Git a pullé cette merde"
},
"reload": {
"en": "Reloaded that shit.",
"es": "Recargado esta mierda.",
"na'vi": "Oel fìuti stìyeftxaw.",
2013-04-20 00:05:46 +02:00
"cy": "Ail-lwytho'r cach na",
2013-06-01 18:16:24 +02:00
"nl": "Die zooi opnieuw geladen.",
2013-07-11 03:08:54 +02:00
"de": "Neu geladen",
"fr": "Bordel rechargé"
},
"load_module": {
"en": "Loaded new module: {moduleName}",
"es": "Cargado módulo nuevo: {moduleName}",
"na'vi": "Oel {moduleName}it amip stìyeftxaw.",
2013-04-20 00:05:46 +02:00
"cy": "Wedi llwytho modiwl newydd: {moduleName}",
2013-06-01 18:16:24 +02:00
"nl": "Nieuwe module geladen: {moduleName}",
2013-07-11 03:08:54 +02:00
"de": "Neues Modul geladen: {moduleName}",
"fr": "Nouveau module chargé : {moduleName}"
},
"unload_module": {
"en": "Turned off module: {moduleName}",
"es": "Descargado módulo: {moduleName}",
"na'vi": "Oel {moduleName} tswìya'.",
2013-04-20 00:05:46 +02:00
"cy": "Wedi troi ffwrdd y modiwl: {moduleName}",
2013-06-01 18:16:24 +02:00
"nl": "Module uitgeschakeld: {moduleName}",
2013-07-11 03:08:54 +02:00
"de": "Modul ausgeschaltet: {moduleName}",
"fr": "Module déchargé : {moduleName}"
},
"unload_error": {
"en": "{moduleName} isn't loaded. Idiot.",
"es": "{moduleName} no está cargado. Idiota.",
"na'vi": "Oel {moduleName}it omum. Nga skxawng lu.",
2013-04-20 00:05:46 +02:00
"cy": "Di {moduleName} ddim wedi llwytho. Twpsyn",
2013-06-01 18:16:24 +02:00
"nl": "{moduleName} is niet geladen. Idioot.",
2013-07-11 03:08:54 +02:00
"de": "{moduleName} ist nicht geladen, du Idiot.",
"fr": "{moduleName} n'est pas chargé. Idiot."
},
"banned": {
"en": "{user} banned from {command}",
"es": "{user} está prohibido de usar {command}",
"na'vi": "{command}ìri {user} ke tung.",
2013-04-20 00:05:46 +02:00
"cy": "{user} wedi ei gohurio o {command}",
2013-06-01 18:16:24 +02:00
"nl": "{user} mag {command} niet meer gebruiken",
2013-07-11 03:08:54 +02:00
"de": "{user} wurde von {command} gebannt",
"fr": "{user} a été interdit d'utiliser {command}"
},
"unbanned": {
"en": "{user} unbanned from {command}",
"es": "{user} no está prohibido de user {command}",
"na'vi": "{command}ìri {user} tung set.",
2013-04-20 00:05:46 +02:00
"cy": "{user} wedi ei dad-wahardd o {command}",
2013-06-01 18:16:24 +02:00
"nl": "{user} mag {command} weer gebruiken",
2013-07-11 03:08:54 +02:00
"de": "{user} wurde von {command} entbannt",
"fr": "{user} peut de nouveau utiliser {command}"
},
"unban_error": {
"en": "{user} wasn't banned from that command, fool.",
"es": "{user} no fue prohibido de esta instrucción, tont@.",
"na'vi": "{user} fìtsu'oti tamung srekrr, nga skxawng lu.",
"cy": "Nid oedd {user} wedi ei wahardd o'r gorchymyn yna, twpsyn",
2013-06-01 18:16:24 +02:00
"nl": "{user} mag dat commando sowieso al gebruiken, mafketel.",
2013-07-11 03:08:54 +02:00
"de": "{user} wurde nicht von {command} gebannt, du Trottel",
"fr": "{user} n'a pas été interdit d'utiliser cette commande, imbécile."
},
"qlock": {
"en": "Locked quote category: {category}",
"es": "Cerrado la categoría: {category}",
"na'vi": "{category}ìri oel 'upxareti fmoli",
2013-04-20 00:05:46 +02:00
"cy": "Categori wedi cloi: {category}",
2013-06-01 18:16:24 +02:00
"nl": "Quote categorie vergrendeld: {category}",
2013-07-11 03:08:54 +02:00
"de": "Zitat-Kategorie geschlossen: {category}",
"fr": "Catégorie de citations verouillée : {category}"
},
"already_in_channel": {
"en": "I'm already in {channel}",
2013-04-20 00:05:46 +02:00
"na'vi": "Oel {channel}it tok li",
"cy": "Rydw i eisoes yn {channel}",
2013-06-01 18:16:24 +02:00
"nl": "Ik ben al in {channel}",
2013-07-11 03:08:54 +02:00
"de": "Ich bin schon in {channel}",
"fr": "Je suis déjà dans {channel}"
},
"not_in_channel": {
"en": "I'm not in {channel}",
2013-04-20 00:05:46 +02:00
"na'vi": "Oel {channel}it ke tok",
"cy": "Rydw i ddim yn {channel}",
2013-06-01 18:16:24 +02:00
"nl": "Ik ben niet aanwezig in {channel}",
2013-07-11 03:08:54 +02:00
"de": "Ich bin noch nicht in {channel}",
"fr": "Je ne suis pas dans {channel}"
},
"already_loaded_web": {
"en": "WHY CAN'T I LOAD ALL THIS WEB? (web already loaded)",
2013-04-20 00:05:46 +02:00
"na'vi": "PELUN OEL KE TSUN OMUM FÌWETIT NÌWOTX (wetìri oe omum li)",
"cy": "PAM ALLA I DDIM YN LWYTHO POB Y WE? (We eisoes yn lwytho)",
2013-06-01 18:16:24 +02:00
"nl": "AL DIT WEB WORDT ME TOCH EEN BEETJE TE VEEL! (web is al geladen)",
2013-07-11 03:08:54 +02:00
"de": "WARUM KANN DAS NICHT GELADEN WERDEN? (bereits geladen)",
"fr": "POURQUOI EST-CE QUE JE PEUX PAS CHARGER TOUT CE WEB? (web déjà chargé)"
},
"already_loaded": {
"en": "{moduleName} is already loaded.",
2013-04-20 00:05:46 +02:00
"na'vi": "Oel omum teri {moduleName}it li.",
"cy": "{moduleName} eisoes yn lwytho",
2013-06-01 18:16:24 +02:00
"nl": "{moduleName} is al geladen.",
2013-07-11 03:08:54 +02:00
"de": "{moduleName} ist bereits geladen.",
"fr": "{moduleName} est déjà chargé."
},
"no_version": {
"en": "No version information or queried module not loaded.",
2013-06-01 18:16:24 +02:00
"cy": "Dim gwybodaeth fersiwn neu modiwl holodd dim yn lwytho",
2013-07-11 03:08:54 +02:00
"de": "Keine Informationen verfügbar oder gewünschtes Modul wurde noch nicht geladen.",
"fr": "Aucune information de version ou module demandé non chargé."
},
"status_good": {
"en": "{module} status: Shit looks good",
2013-06-01 18:16:24 +02:00
"cy": "{module} statws: Cachu yn edrych yn dda",
2013-07-11 03:08:54 +02:00
"de": "Sieht gut aus",
"fr": "Status de {module} : Cette merde tourne bien"
},
"status_bad": {
"en": "{module} status: Failed to load: {reason}",
2013-06-01 18:16:24 +02:00
"cy": "{module} statws: Methu i lwytho: {reason}",
2013-07-11 03:08:54 +02:00
"de": "{module} Status: Konnte nicht geladen werden: {reason}",
"fr": "Status de {module} : échec de chargement : {reason}"
},
"status_unloaded": {
"en": "Either that module wasn't on the roster or shit is totally fucked.",
2013-06-01 18:16:24 +02:00
"cy": "Naill ai heb fod modiwl oedd ar y rhestr, neu cachu yn gwbl torrodd",
2013-07-11 03:08:54 +02:00
"de": "Entweder ist das Modul nicht auf der Liste oder die Kacke ist am dampfen",
"fr": "Soit ce module n'est pas sur la liste, soit tout est complètement niqué"
},
"load_failed": {
"en": "Failed to load {module}. See 'status {module}'.",
2013-06-01 18:16:24 +02:00
"cy": "Methu i lwytho {module}. Gwelwch 'status {module}'.",
2013-07-11 03:08:54 +02:00
"de": "Konnte {module} nicht laden. Siehe 'status {module}'.",
"fr:" "Echec du chargement de {module}. Voir 'status {module}'."
},
"no_config_key": {
2013-06-04 02:06:41 +02:00
"en": "{path} doesn't exist bro",
"cy": "{path} cyfluniad yn bodoli, fy mrawd",
2013-07-11 03:08:54 +02:00
"de": "{path} existiert nicht, Bruder",
"fr": "{path} n'existe pas, fréro"
},
"config_array": {
"en": "Config option is an array. Try '{alternate}'.",
2013-06-01 18:16:24 +02:00
"cy": "Opsiwn cyfluniad ydy'r amrywiaeth. Rhowch gynnig ar '{alternate}'.",
2013-07-11 03:08:54 +02:00
"de": "Einstellung ist ein Array, probiere '{alternate}' aus.",
"fr": "L'option de configuration est un array. Essaye '{alternate}'."
},
"config_lock": {
"en": "This config option cannot be altered while the bot is running.",
2013-06-01 18:16:24 +02:00
"cy": "Ni all yr opsiwn cyfluniad yn cael ei newid tra bod y bot yn rhedeg.",
2013-07-11 03:08:54 +02:00
"de": "Diese Option kann während der Benutzung des Bots nicht verändert werden",
"fr": "Cette option de configuration ne peut pas être changée pendant que le bot est activé."
},
"no_config_path": {
"en": "Config path doesn't exist bro",
2013-06-01 18:16:24 +02:00
"cy": "Nid yw llwybr cyfluniad yn bodoli, fy mrawd",
2013-07-11 03:08:54 +02:00
"de": "Konfigurationspfad nicht vorhanden, Bruder",
"fr": "Le chemin de configuration n'existe pas, fréro"
},
"new_config_key": {
2013-07-11 03:08:54 +02:00
"en": "Warning: Creating new config key: {key}.",
"fr": "Attention : création d'une nouvelle clé de configuration : {key}."
},
"config_keys_location": {
"en": "Config keys in {path}: {value}",
2013-06-01 18:16:24 +02:00
"cy": "Allweddi cyfluniad yn {path}: {value}",
2013-07-11 03:08:54 +02:00
"de": "Die Konfiguration in {path}: {value}",
"fr": "Clés de configuration dans {path}: {value}"
2013-05-10 20:12:40 +02:00
},
"modules_saved": {
2013-07-11 03:08:54 +02:00
"en": "Currently loaded modules now default: {modules}",
"fr": "Les modules actuellement chargés sont maintenant chargés par défaut : {modules}"
}
}